從一本半線人出版的阿美語字典緣起
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
Lokah su' ga? Lalu' mu ga Wagi Qwali.
Kwara mtswe'. Muway su balay.
------(以上 泰雅爾語 賽考利克方言)--
Kapah haw kisu,salekaka mapo:long,
Ci Cidal Palang Ku ngangan nu maku.
Aray. Arayun 2021/05/24
Wagi Qwali Cidal palang
-----以上(阿美語 南勢方言)
今年(西元2021)初開始,春節前後,在新北市府原住民行政局長羅美菁(WAGI)到記者室拜年,她在記者室看見我的筆記貼滿標籤,各顏色的螢光筆畫滿註記。
當時,我桌上有一本「阿美族圖解實用字典」(應該已經絕版),也是依照字母貼滿標籤,裡面還有滿滿的眉批,我告訴泰雅族的WAGI局長,這一本藏書是26年歷史,是1995年由台北縣立文化中心(新北市府文化局前身)出版,是當時的台北縣長尤清、文化中心主任劉峰松(彰化半線員林人)委託林生安牧師、陳約翰先生等人編撰、時任三峽鎮長洪見文出版。
劉峰松先生是歷史學家、藏書家,當時在紙本文字閱讀仍是主流的時代,文化推動著力甚深。彰化古稱“半線” ﹝PASOA﹞,是以原住民半線社而得名。劉峯松先生將自己多年來陸續購得蒐藏的數萬冊台灣文獻獻給國人,在彰化縣員林鎮成立「半線文教基金會」。這是後話。
至今記得,WAGI告訴我,她很清楚林生安牧師,也說了一些其他族語老師的名字。當時,我沒有告訴她,準備花了兩個月的時間,趁空嫌,隨手將字典、講義、教材、讀一讀、唸一唸,說一說,去族語認證試試功力。
當天,WAGI也鼓勵我去參加認證(當然,這也加深應考的動力)。上樓後,羅局長請秘書送了一本張月瑛老師編著的「美語教室」 教材送我。後來,我發現作者就是我在網路族語教材上,影片阿美族語(海岸阿美語)教學的老師,也對後來我參考與學習幫助很大。
誠如好朋友大俠邱銘源先生所說,人的一生過程,除了愛自己,受助於貴人幫助很大。語言的學習,要充分的互動以及不恥下問。我在國中時期,當時的語言教學方法下,我被英語老師嚇到,以致於豆芽菜認識我,我不認識他,至今仍是菜英文。現在,通過阿美語(南勢方言)初級認證,要感謝的是高喬瑋先生。
過程中,誠如陳之藩先生文章所說,要感謝的人很多,那就謝天吧。高喬瑋老師(BASPANAY=老師=Sinsing)是花蓮瑞穗人,也是記者室的同業,在記者室改裝以前,他曾經送我一本「阿美語生活圖解小字典」,是以前前縣長周錫瑋時代的原民局長朱清義所編撰(咦?當時為何沒有給我一本參考)。這本小字典也對後續的學習幫助很大。
更重要的是,過程如果有不懂的,有現成的高老師可以對話、應用,他也會糾正我說錯的地方。雖是平常一些嘻嘻哈哈的問候,加上葉仁富特派、李梅瑛記者(母親阿美人)的敲邊鼓,日子很快就過去了。
【關於巧門與撇步】
還要感謝的是,今年3月的教育局茶會中,因為採訪教育局國小教育科長林奕成關於國小族語教學議題,他提供借我一套目前學生在學習的「點讀筆」與教材,翌日撰寫的一篇報導還引起電視台記者同業的根進。這套教材,其實是融合網路學習教材的紙本,但,「點讀筆」可以便利攜帶。
【推動族語教育 新北:善用科技1名學生也開班】
最新更新:2021/03/10 22:45
https://www.cna.com.tw/news/aloc/202103100296.aspx
這次認證初級聽力滿分,可惜口說只有29分(滿分40),要加油的地方還很多。依據經驗,以及認證內容,可惜當初報名應該直接挑戰中級,不過,那不是重點,語言是要來用的,不是拿認證來炫耀的。
誠如,新北市政府今年元宵節時所舉行原住民族文化會議時,與會頭目與領袖們、新北市議員馬見、楊春妹等呼籲學校要重視族語教育,族人在家主動與孩子說族語,營造學習與應用語言的環境。
這次的跨族群語言學習,其實,在網路上的原住民族委原會「族語E樂園」網站有許多教材,各大學族語數位中心 設計製作的語言資源也可以應用。我個人的狀況是,上述教材幾乎是阿美族語「南勢方言(北部方言)」,與紙本教材、真人老師、影片教學的多是美語海岸方言、馬太鞍方言(秀姑巒方言),所以,自己要稍微融會貫通一下。
過程中,也因為正在就讀世新大學的學弟姪子吳亦宸暑假期間去了花蓮縣豐濱鄉磯崎部落田野調查、拍攝記錄片等,我也稍微去瞭解這30多年前常會路過的部落,理解磯崎(撒奇萊雅語:Kaluluwan)位於台灣花蓮縣豐濱鄉最北方,東臨太平洋,西依海岸山。隨後,理解撒奇萊雅隱藏在阿美族人的歷史,回頭,看看,其語言與阿美族語有許多共通的地方。
畢竟,這是跨族群的完全陌生的語言,要在短短的兩三個月學習,我從基本的、熟悉的語詞開始學習,網路上「千字詞」有分類,諸位也可以依照自己的習慣分類,歸納。我將筆記本依照各類常用的語詞,以標籤備註後,貼在各頁邊緣尋找,遇到有機會對話時,不管她說對或說錯,就勇敢對話或請老師指導糾正。
基於以往國中學習英語被「文法」嚇到的經驗,族語的學習,我以生活經驗著手,用最根本的土法煉鋼自學。然後,聽老師與教材聲音後,以紅筆標註『翻譯』成我熟悉、可以理解、背誦的語文(可以是中文、漢語、客語、台語、或英語),只要有利於背誦解即可。
隨後,考古題可以增加自己的自信心,也慢慢找到一些南島語言共通的脈絡。誠如網友退休老師Doris Ke所說,她是土生土長閩南人,在在布農族5間學校執教鞭19年(現在應該沒有教鞭這東西了吧?還是改成「愛的小手」?)(109/8退)。Doris Ke老師曾於106年考取布農族族語認證中級合格。也是自學通過認證的她說,族語學習不難,會英文拼音法的通常能看懂羅馬拼音可以自行學習。
【動機與念想】
家父來自中國廣西,相當偏遠,是距離越南邊境的山城,以前稱呼「鎮南關」現稱友誼關的地方,青年軍從軍來台,說的是廣西方言與粵語。 母親是台灣台南人,說的是台語,外祖母或許應該有西拉雅族血統。 不過,我們從小就住在新竹的客家庄,說的是客語海陸腔方言,以往,爸爸與叔叔、伯伯鄉叔在世時,聽鄉音交談與辨識,已經熟悉那種陌生有親切語言的味道。
我自己因為服役期間的花蓮、台東海濱地緣關係、網路初起時與排灣朋友滋膏、山豬,與李孟驊、阿美朋友法拉漢、的關係、在醫療服務團隊擔任志工時,認識朋友娃利斯等關係;或跑新聞認識許多的原民公職人員、民代,即使我在全台灣各部落裡打轉25年,卻從未好好認真學習起某一個族群的語言,只是,一兩句簡單的問候語或招呼用語。這次,狠下心來學習,其實,也沒有這樣困難。
跑新聞32年,我們一直用筆與鍵盤寫著,呼籲大家重視母語。但,我總覺得自己要去落實看看,才更能發現問提、改善問題。甚至,推動與寫新聞或撰述評論會更有說服力。自己有兩位公主也通過了客語初級認證,更激勵我、讓我刮目相看的是,太后大人可以從完全不會說、不會寫、不懂聽客家話,卻可以自學、認真做筆記,一路過關斬將通過客語(四縣腔)的初級認證、中級認證。實在是太厲害了。令我衷心佩服至極。太座做筆記的認真精神,才是學習的典範。
不過,輸人不輸陣,這次,身為女生宿舍舍監的夸父老鷹,除了在客語認證(海路腔)通過中高級認證以外,也在阿美語(南勢腔)通過初級認證,總算在家中的話語權扳回一城。
今年四月的某個星期六,與同事調班去應考,並沒有告訴鴻國兄、佩瑤妹當時調假的原因,今天因為放榜揭曉,才不會無顏見江東父老。(遺憾應該直接報名中級)。
僅以自己為自己命名的
WAGI QWALI(泰雅語、太陽、老鷹) , CIDAL PALANG(阿美語、太陽、老鷹)
作為本文結語,面臨疫情當前,依舊嚴峻,祝福大家,
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
穆懷述 巴萊(Muhwy su balay)--泰雅
阿賴 (Aray)--阿美
烏妮娜 米呼米尚,(mihumisang as)、謝謝(uninang)--布農族丹群
瑪莎露 馬力馬力(masalu及maljimalji) --排灣族語
2021/05/24
#夜夜笙歌不山不市
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
花蓮 羅馬 拼音 在 劉國劭 Hangeeliu Facebook 的最佳貼文
在「茶金」整組的114個工作日(具體參與了多少天已經記不住了),在最後其實很高興能以這樣的方式和大家說再見!😁
過去曾嘗試過幾次客語戲的徵選,都差了點緣份!其實這次本來也擦身而過,卻又因為一些機緣巧合,讓我幸運的能得到參與其中的機會(很謝謝選角團隊的推薦)😁!這是我第一次整部戲用完全陌生的語言來詮釋角色!想起讀本當時,我雖能勉強說出台詞,但是完全不知道自己說的到底是什麼?!有時還會因為”跑調”的問題惹得全場哄堂大笑(其實~我當時看的只是一連串的羅馬拼音)!
後來經過反覆的練習~老師的鼓勵也給了我很多信心,加上開拍後現場對戲的夥伴們給予我很多很多的幫助,讓我很快進入狀況,這過程也讓我們很快的變得很有默契🤝!雖然在拍攝當下還是時不時會出現明明記得台詞~但就是說不出口的情況!十分謝謝工作人員們的包容,常常跟我們互相加油鼓勵💪非常感謝你們!!
拍攝這部戲~讓我認識了很多很多新朋友與前輩,是我這次覺得另一個獲得很多的部分!
有永遠對於表演充滿熱情,不放過任何一秒帶給大家歡樂的「郭哥」、曾經同公司但離我很遙遠~真正認識後發現原來是暖心搞笑的國民歐爸「昇豪哥」、第一次見面卻好像認識已久,不吝給予我鼓勵及經驗談的「健瑋哥」、最晚認識但最常吵來吵去+唱歌超好聽的的火爆女子「杏姐」、明明累到不行但永遠用盡力氣撐到底的小吉-「連俞涵」、延續粽邪緣份~依然會把她不喜歡的菇放到我便當~把我餵飽飽~還幫我標籤一堆當地美食咖啡廳的「安植」、開車載我還讓我不要臉的在車上狂上免費表演課的「灝翔老師」、充滿鄉下小哥風情的鳥類訓練師「馬克」、有著婉君扮相的陽光攀岩愛好者「容潔」、明明是憂鬱小生帥臉卻總是給你笑容及溫暖的新生代演員「咚咚」、當然還有一開始讓我擔驚受怕,後來讓我很安心做出我的表演且永遠能即時調整我強度的「林君陽導演」(PS:希望嗶嗶哥有讓您覺得划算)!~以及在我花蓮時,出現兩次的我的朋友與家人們,我愛你們!!!
要感謝的人太多了,最後會選擇接下殺青酒主持人這個工作,也是希望在最後能好好的看看所有人並好好的感謝你們❤️~謝謝你們給了我一趟刻骨銘心的環島之旅!!愛你們~我們江湖再見!💕
#茶金 #2021年不可錯過的好戲
#嗶嗶哥 #劉國劭 #國民綠葉
#感謝一直相信我做得到的所有人
#咱們江湖再見
花蓮 羅馬 拼音 在 Kolas Yotaka Facebook 的精選貼文
今天在我前往花蓮的途中,姚文智與陳其邁也正進行選前最後衝刺,我讀到一則今天的新聞,想起照片中這兩人,又想起昨天的金馬獎,很多感觸,因為這件事沒有他們我辦不到:
「此次地方公職人員選舉,有165位原住民候選人姓名採羅馬拼音並列,選舉公報政見刊登羅馬拼音者有5人。開放原住民使用母語表達政見的政策,已具初步成效。」(新聞來源: 原民母語表達政見 選舉公報刊登羅馬拼音 goo.gl/Ugd1DC )
我當立委之後,第一個提案修正也順利三讀的法就是選罷法:讓台灣的原住民候選人可以在選舉公報上用羅馬字與中文並列登記政見,讓原住民選民可看懂候選人的政見。當時在內政委員會,我與舊中選會意見相左,來回辯論,因爲大家當時仍無法接受以羅馬字登錄政見,被「只能使用漢字」的想法綑綁。我一人勢單力薄,但姚文智力挺,陳其邁也力挺,陳其邁當召委,不但認同原住民族語言不該被排擠,而且應該被大大方方使用,寫在公文書跟公報中。姚文智也很有創意,開放候選人以符號或QR Code登錄政見。後來順利通過委員會的審查,也完成二三讀,所以今天在台灣才能看見尊重多元的選舉公報。
見微知著,這只是一個小例子。台灣的民主不是憑空而來,是一直有一群人堅持理想不放棄。台灣不是中國,我們對自由、民主與多元有所堅持。現在再怎麼艱難,也要拒絕中國政府的霸凌與羞辱,勇敢堅持的人,不怕孤單,會一直走下去。