=================================
「お邪魔します」「お邪魔しました」は英語で?
=================================
日本では他人の家に入るときに「お邪魔します」、出るときに「お邪魔しました」と言うのがマナーですが、アメリカでは基本的にそのような習慣がありません。しかし、何も言わないのは何か腑に落ちない・・・と感じるのが日本で育った人の心情かと思います。そこで今回は、日本語の「お邪魔します」「お邪魔しました」に相当する英表現をご紹介いたします。
--------------------------------------------------
Thank you for inviting me
→「お招きいただき有難うございます(有難うございました)」
--------------------------------------------------
英語で「お邪魔します」「お邪魔しました」を表現するのであれば、どちらも「Thank you for inviting me」と言うのが妥当かと思います。しかし、これは何か特別なパーティーやイベントに招待された場合に言うかなり丁寧な表現になるので、友達の家など親しい人の家に遊びに行く場合に言うのは違和感があります。なので単に遊びに行くだけであれば、家に入るときは「Hi how are you doing?」、出るときは「Bye. See you later」などのようにシンプルに挨拶を交わすのが自然です。
✔Inviteの代わりにHaveもよく使われます。
✔帰り際は「I had a great time(楽しかったです)」などの一言を加えるとより丁寧。
<例文>
〜「お邪魔します」として使う場合〜
Thank you for having me.
(誘っていただきありがとうございます。)
Thanks for having us.
([私たちを]招待いただきありがとうござします。)
〜「お邪魔しました」として使う場合〜
I had a great time. Thank you for inviting me.
(楽しかったです。お招きいただいてありがとうございました。)
We had a wonderful night. Thanks for having us.
(素晴らしい夜を過ごせました。招待してくれてありがとうございました。)
ブログ記事URL: https://hapaeikaiwa.com/?p=1523
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過150萬的網紅とある男が授業をしてみた,也在其Youtube影片中提到,<問題のプリントアウトサービスもしております(無料)> ホームページ → https://19ch.tv/ <授業をしているのはこんな人です> Twitter→ https://twitter.com/haichi_toaru <取材や仕事等の問い合わせ> haichi_4_leaf@yah...
腑に落ちない 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳貼文
=================================
状況に適した「気になる」を英語で表現
=================================
日本では「彼が無事に着いたか気になる」「試験に合格したか気になる」「その部分が気になる」など、心に引っかかっていることをまとめて「気になる」と表わすと思いますが、英語は状況によって言い方が異なります。今日のコラムでは、4つのシチュエーションに分けて、それぞれに応じた適切な「気になる」の英語表現をご紹介いたします。
1) 心配を表す
--------------------------------------------------
I'm worried about/that _____
→「〜が(心配で)気になる」
--------------------------------------------------
人を心配したり、物事が上手くいくかを心配したり、環境問題などについて心配するなど、何かを心配しているニュアンスを含んだ「気になる」の英表現です。
✔“About”の後は心配する人や物事がフォローし、“That”の後は文書がフォローする。
✔その他にも「I'm concerned about/that _____」と表現することも出来る。
<例文>
I'm worried about him.
(彼のことが気になります。)
I'm worried that we won't have enough time.
(時間が足りないんじゃないか気になります。)
I'm concerned about tomorrow.
(明日のことが気になります。)
--------------------------------------------------
I wonder if _____
→「〜かどうか気になる」
--------------------------------------------------
「I wonder」は心配をするというよりは、「無事に着いたかな?」「今週末は雨が降るのかな?」のように、ちょっとした事が気になる時に使う表現方法です。
✔「I wonder if」の後は文章がフォローする。
<例文>
I wonder if he made it safely.
(彼は無事に着いたか気になるな。)
I wonder if it's going to rain this weekend.
(今週末は雨なのかな。)
I called because I was just wondering how you were doing.
(気になって電話をしました。)
2) 腑に落ちない感情を表す
--------------------------------------------------
That _____ bothers me.
→「〜が腑に落ちない・〜が引っかかる」
--------------------------------------------------
本を読んだり絵を見たりした際に、文章や色使いなど何か腑に落ちない点があった場合の「気になる」を表します。例えば、ウェブデザイナーがホームページを見て「ここがちょっと気になる」とデザインについて述べたりする状況で使います。
<例文>
That part bothers me.
(その部分気になるな。)
That painting bothers me a little.
(あの絵画がちょっと気になるな。)
This expense bothers me.
(この経費が気になります。)
3) 関心を表す
--------------------------------------------------
I'm curious about _____
→「〜に興味をそそられる・〜に心引かれる」
--------------------------------------------------
“Curious”は「好奇心」を意味することからもわかるように、魅了的な物事に興味をそそられる場合の「気になる」を表します。
✔“wonder”を使って表現することも出来る。
<例文>
I'm curious about this book.
(この本、なんか気になるな〜。)
I'm curious about his question.
(彼の質問が気になる。)
I wonder how this movie is going to end.
(この映画の結末が気になるな。)
4) 好意を表す
--------------------------------------------------
I'm interested in _____
→「〜に惹かれる」
--------------------------------------------------
日本語では、人に好意を持っている時にも「〜が気になる」と表現しますが、それを英語で表現する場合は「I'm interested in _____」を使います。男女関係に限らず、単に人として興味がある場合にも使われます。
<例文>
I'm interested in someone.
(気になる人がいます。)
I'm interested in her.
(彼女のことが気になっています。)
Are you interested in anyone?
(気になる人はいないの?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
腑に落ちない 英語 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「Want to」を「〜したい」と覚えてしまうと・・・
=================================
ちょっとした違いなんですが、会話における「want to」の捉え方が、どうも日本人とネイティブとの間でギャップがあるようです。「Want to」=「〜したい」という固定概念を持ってしまうと、ネイティブとの日常会話で「あれ?」と腑に落ちないシチュエーションを多々経験することになるでしょう。今回は日本の方にあまり馴染みがないと思われる「want to」の使い方を紹介します。
--------------------------------------------------
1) Do you want to _____?
→「〜してくれない?」
--------------------------------------------------
多くのアメリカ人は、人に何か頼み事や依頼をする時に「Can you _____?」と同じニュアンスで「Do you want to _____?」と表現します。例えば、友達に「ピザを注文してくれない」とお願いをする際、「Do you want to order the pizza?」と言い、ここでは「ピザを注文したいですか?」と尋ねているわけではなく、ピザを注文をするようにお願いすることを意味します。
✔基本的に友達同士で使われるカジュアルで砕けた質問の仕方です。
<例文>
Do you want to order the beers while I find us a table?
(私が空いている席を探している間に、ビールを注文してくれない?)
Do you want to pick up John? I'll get Peter.
(私はピーターを迎えに行くので、君はジョンさんを迎えに行ってくれる?)
Do you just want to meet tomorrow? It's already getting late.
(もう遅なったし、会うのは明日にせーへん?)
--------------------------------------------------
2) Do you want me to _____?
→「〜しましょうか?」
--------------------------------------------------
このフレーズは、自分から相手に「私が〜しましょうか?」と提案や申し出をするときに使われます。「Would you like me to」や「Should I / Shall I」よりカジュアルな響きがあります。例えば、友達に「(私が)ピザを注文しようか?」と尋ねる場合、「Do you want me to order the pizza?」になります。
✔多くのネイティブは「Do」の部分を省いて「You want me to_____?」と質問する。
<例文>
Do you want me to make reservations?
(予約を入れようか?)
Do you want me to help you?
(手伝おうか?)
You want me to drop you off at the station?
(駅まで送ろか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
腑に落ちない 英語 在 とある男が授業をしてみた Youtube 的最佳解答
<問題のプリントアウトサービスもしております(無料)>
ホームページ → https://19ch.tv/
<授業をしているのはこんな人です>
Twitter→ https://twitter.com/haichi_toaru
<取材や仕事等の問い合わせ>
haichi_4_leaf@yahoo.co.jp までお願いします。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<動画投稿が止まっていた理由>
結論:このシリーズは視聴者の役に立てていないと思っていたから
一言でいうとこれが理由です。
授業動画を投稿していると様々な叱咤激励を頂くわけですが
数Ⅲに関しては𠮟咤の比率が高い傾向にありました。
それには私の力不足という点も大きく起因しているのですが
その部分を差し引いて考えても、なかなか腑に落ちない
ことが多かったのです。
「数Ⅲに関しては私の授業動画は必要ないな」
気付いたら、そう思うようになっていました。
数Ⅲの積分を撮り始めたのは去年の4月なのですが、この頃、
仕事の多忙と私生活での出来事が重なりメンタル面が不安定に
なっておりました。そのせいもあったとは思います。
続きの動画を撮っていても言葉が出てこない。
説明していても思考がぷつりと止まってしまう。
自分の書いている字が汚く見えてくる。
今思えば「懐かしいな」と笑えるんですけどね。。。
浮き沈みのある性格なので「よしっ、数Ⅲやるぞ!」と思っても
その気持ちを維持できない。そしてズルズル時間だけが経過して
約1年も経ってしまいました。
思ったより長くなってしまいましたが、こんな理由です。
湿っぽい話でしたが、ここまで読んで頂きありがとうございます!
出来るだけ早く数Ⅲシリーズを最後まで完走させますね!
今回、久々にスタンダードな授業動画を撮って思いましたが…
やっぱり授業動画撮るの楽しいです。
さっ!明日も頑張ろう!!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<初の書き下ろし著書>
合格に導く最強の戦略を身につける! 一生の武器になる勉強法 https://www.amazon.co.jp/dp/4040655141/ref=cm_sw_r_tw_dp_U_x_.oZFEbAVHB835
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<生放送でのお願い>
・勉強中や作業中はコメントは読みません。
・コメント欄が気になる方はコメントオフ機能をご利用ください。
・嫌がらせ、性的なコメントは報告させて頂きます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<使用音源>
「甘茶の音楽工房」
http://amachamusic.chagasi.com/
「DOVA-SYNDROME」
https://dova-s.jp/
「MusMus」
http://musmus.main.jp/bgm.html
「Music is VFR」
http://musicisvfr.com/free/bgm/pop-music-piano01.html
※動画によっては使用していないものもございます
腑に落ちない 英語 在 まとめまとめの Youtube 的最佳貼文
【まとめのまとめ】
チャンネル登録はこちら
https://goo.gl/QN6ioA
40才男性とお見合いしたのですが…
私は短大を出て地元に戻り
今の小さな会社で事務員
子供のころに病気にかかり
妊娠出来ない体です。
現在35 はっきりブスと
自覚しています
勤め先の会長さんが
お見合いを持ってきて下さいまして
取引先の社長さんとお見合い
させて頂きました
容姿も特に嫌な所は
ありませんし年収は私に
すればぶっ飛んだ金額でした
そしてブス専なのか、
気に入ってくださっているようです
ただ、ちょっと不安があり
ご相談させて下さい
不安な所 その1
兎に角休まない、仕事も
遊びも全力投球されます
平日は仕事で9時から19時まで、
終業後月水金はウェイトトレーニング
火木はブラジリアン柔術の
インストラクターを
土日は電車とバスを
乗り継いで都内で泊まり込み
こんどは自分がブラジリアン
柔術を習って日曜の夜に戻られます
私とのお見合いはその合間を
縫って行われ
その後の食事も
トレーニングがない日や
土日にかからない祝日は
地元におられるので朝からデート
夕方戻ってきて
ウェイトトレーニングジムへ
行ってから食事など
ゆっくり腰を落ち着けて
過ごした事がありません
このハイペースな生活に
付いて行けるのか不安で仕方
ありませんし
旅行などの話をしても、
そこには有名なブラジリアン
柔術アカデミーがあるので
夜はそこにいけますね!みたいに
仕事以外の生活は身体を
鍛えるかブラジリアン柔術を
するかしかありません。
不安その2
ご両親がいらっしゃいません
施設で15才中学校を卒業
するまで育った
そこからは働きはじめています
前向きに取れば嫁姑みたいな
関係がありませんが
いざと言う時に義両親を
頼るなどが出来ません
また中卒ですので一般教養と
いいますか少し難しい漢字が
書けない事や
以前、知り合いの外国の方と
話すのですが盛り上がり、
身振り手振りで
お腹を抱えて社長さんも
外国の方も笑って
いらっしゃるのですが
i my me mineが
全てMyで最初から最後まで
通していました
妊娠出来ない事を受け入れて前向きに
結婚を視野にお付き合いを
しませんか?と言って頂きましたが
上記がネックに感じています
私のような者に贅沢な悩みな
のかもしれませんが
結婚が前提のお付き合いなど
経験がありません
不安があるようなら止めて
おくべきでしょうか?
結婚すりゃいいじゃん
ダメでも失うものないでしょ
結婚躊躇するのはクソ男の
子供抱えて離婚になったら
どうしようとか
クソ男と結婚して無駄な時間
使っちゃって妊娠可能期間
過ぎちゃったらどうしようとか
子供にまつわる事が殆どだよ
ある意味最強に身軽な立場だと思うよ
結婚しても相手は忙しくて
家にあんまりいないってことかな
まさかあなたにまで柔術だ
なんだやらせて、
同じような忙しいペースで
暮らせっていうわけじゃないわよね?
そうです 結婚を想像すると
家にいない状況で
子供も望めませんので、
ずっと家に1人でいる事になり
家政婦状態になる不安があります。
35過ぎたブスで子供
産めない全て受け入れて結婚
してくれる人が今後の人生に
現れると思ってるのかな
義理両親に頼れなくて
不安とか言うけど義理両親
居ないお陰で子供ガーの
反対とかなく結婚出来ると
思うんだけど
まともに英語もできないのに、
身振り手振りで笑わせて
盛り上げられるってすごい
対人スキルだし、
その他も有能、
ノンストップ日課につき
合わされるのでなければ
こんないい話ブスには一生無いと思う
旦那の義両親いないとか優良
物件の自慢にしか聞こえない
貴方はそもそもなんで結婚
したいのか?
子供産めないんだから、
恋人同士でもいい訳で
あえて家族になる理由を
考えてごらんよ
でももしかして
なんやかんや言っても断る
理由を探してるだけじゃないの?
と思ってしまったけど
実際みんなが結婚した方が
いいって言ったら
結婚するの?
収入は彼の方がかなり多くて
両親いないって事は、
経済的な不安と義実家との
付き合いの心配もない
妊娠出産育児も義両親の
介護もしなくて良い
高齢ブスで子供は産まない
収入も少ない女の取り柄って何よ?
家事くらいしかする事無くない?
それも嫌ってあんた何様?
経済的には頼るけど家政婦するの嫌、
趣味は減らして私に構えと?
優しさや謙虚さすら無いじゃん、
相手にメリットが無いわ
彼はあんたの親じゃねーよ
なんでその歳まで縁遠かった
のか納得の自己中さなんだけど
彼がかわいそうだから断りなよ
手厳しいご意見ありがとうございます
こうなんと言えば良いのか
分からないのですが
結婚する時って不安が
あっても関係なく大好きで
大好きで仕方ない!!ような
考えや不安などが分からなく
なるほどの感情があるのかな?と
思っていたりしたので、
このとろ火と申しますか
揚げ物や炒め物のような勢いもなく、
コトコトと煮込むような
感じのお付き合いで
結婚に至るものなのか?
などもありまして
もったいない方なのは
分かっているのですが
それでいきますと特に
私でなくても彼には良いのでは?
とも思ったり、こんな事を
考えているので行き遅れて
いるのですが…。
面倒なことは考えずに
有り余るお金を湯水のように
使って贅沢な暮らしをすれば
いいじゃん
なんか違うと思ったら離婚
すればいいし
独身歴が長いよりバツイチの
方がなぜか世間のウケはいいらしいよ
せっかくのチャンスな
んだから一度ぐらい結婚しておけ
高齢ブスが望み望まれ、
大恋愛で「もうあなただけ!」
っていう結婚を夢見てる方が
おかしいんだと思う
そんな話は今まで無いなら
この先もない
ましてや子供も産めないなら、
誰が好きこのんでそんなもん
王子様のようにさらって
くれるというのか
施設育ちで親がいなくて
中卒なのに会社起こして今の
状態まで成功したって、
彼がものすごい
努力家だからこそなしえたんだよね
そんな彼をすごく尊敬するわ
あなたが彼の中卒やら施設育ちやら、
努力では変えられない
ところにこだわるようなら、
彼にものすごく失礼なので、
結婚しないでほしい
相手のスペック結構高いと
思うんだけど、
結婚歴はないのかな?
だとしたら今まで結婚
できなかった何か理由がある
のか…単に忙しかったからってだけ?
相手の方に結婚歴はありませんが
数年同棲をされていた事が
あるそうです
結婚は生活だから、相談者が
「相手は努力家でなくていい、
家で一緒にのんびりできる人がいい」
と思うなら、
それはそれでありだけど、
そういう人なら低収入で
共働き必須になる
全ての条件を満たす相手は
いないから、
自分が何を譲れて何を
譲れないかを考えるしかないよ
見合いに期待し過ぎでは?
ぶっちゃけ自力で恋愛結婚
出来ないんだからこその
見合いでしょう
というか専業前提なの?
暇でつまら無さそうと思えば
仕事をやめずに続ければいいのよ
結婚が上手く行くかどうか
わかるまでの保険的な意味でもね
彼だって仕事や柔術が生きが
いなんだし
ここまで積み上げてきた
仕事をやめたくないと言えば
理解は得られそうじゃない?
専業で息が詰まるようなら
今の会社にいても良いし、
パートなどで気分転換されては?
自分の会社の軽作業なら
空きもありますし
待って帰って来た給料で
自分のお化粧品を買うのに
抵抗のある人いますからと
どちらでも良いような
ニュアンスでした
僕も好きにするから
あなたも好きにして
下さいってスタンスが
受け入れられないのかもしれません
見合いに期待しすぎ。
相手はわからんが、
あなたは35歳まで行き遅れ
てたんだよね?
子どものことは置いといて、
今まで結婚できなかった
ことを考えよう。
結婚は生活だから
燃え上がって大恋愛の末結婚したら、
所帯染みてて
続かなかったってケースもあるよ。
むしろコトコト煮込むような
愛情wが長続きするんじゃない?
義両親がいないなら介護
しなくていいじゃん。
不妊のくせになんで義両親を
頼るシチュエーションがあるの?
むしろ義両親を看る側にしか
ならんよ?
少なくとも介護要員じゃないじゃん。
あなたの晩婚要因は不妊
以外にあるような気がして来た…
相違や相手の親がいない
ことは明記されてるけど、
本人の親は?
至って普通のサラリーマン家庭です。
見合い結婚の場合に
「不安ゼロで大好き大好き
結婚したい!!!」
なんてのはほぼ無いと思った
方がいいよ
そりゃたまに見合いで運命の
人に出会って大盛り上がりで
結婚する場合もあるけど
かなりまれだよ
見合い結婚の90%以上は
「不安もあるけど、まあ、
一生独身よりはこの人と結婚
してみるか」
くらいの感じ
そんでうまくいったり
いかなかったり色々
今後も見合い続けていくなら
そこだけは気を付けてね
やはりそんなものですかぁ
では私はお見合いに向かない
のかもしれません
お見合いではなく紹介の
ような形をだったら
結果は違ったかも
しれませんが不安を抱えて
進むのでしたら
そういった不安感が無い方を
希望したいと思います。
親には相談したのかってことよ
紹介もお見合いも中身は同じだし
この人なんかちょっと変わってるね
読解力に乏しく申し訳ありません
親は両手を上げて喜んでいますが
それも私は何か腑に落ちない
気分でいたりします。
勘違いしてるみたいだけど
お見合いも紹介も結婚
するにあたって不安ゼロってないよ
そもそも結婚するのに不安
ゼロって事自体が無い
だから今まで結婚できなかったのでは
不安ゼロじゃないと結婚
できないっていってたら
今後一生結婚できないよ
では、やはり私にお見合い
結婚が向いていないのだと思います
誰かを好きになって、
その人とお付き合いを経て
結婚する方向でいきたいとおもいます
長々とありがとうございました。
ではがんばって恋愛結婚して下さい
誰かを好きになってその人と
お付き合いを経ての結婚ねぇ…
35になるまでそんな相手が
いなかったのに、
これから絶対に出来るのか?
しかも容姿が優れている
わけでもなく、
子どもも望めない
そんな条件を受け入れて結婚
してくれる相手がホイホイ
いると思う?
もしいたとしても、義理親や
親戚付き合いなんかも相当な
覚悟がなき
ゃやっていけないんじゃないの
結婚に夢を見る年齢はとうに
過ぎてるよ
完全に同意
親だって不細工35歳不妊の
娘の将来を思って心配なんでしょう
今時バツイチも
珍しくないから結婚して
みればいいのにね
なんなら同棲から始めてみてもいいし
とはいえ結論を出すのは本人
バツが着くのも一生独り身で
いるのも自由だから好きにすればいい
夢見過ぎだという意見が大勢とはいえ
今まで子が成せない
負い目から婚活やお見合いを
して来なかった
35になり健常であっても
妊娠の限界に来た
この年齢なら子が成せるor
成せないは関係が無い
気にかけていた会長が
お見合いをセッティングした
会長の落ち度は最初に
切り札にお見合いをさせた事だね
部屋探ししても最初の部屋で
決めるなんて中々出来ないし
次がもっとよかったらとブスは考えた
燃え上がる感情でドラマの
よう
腑に落ちない 英語 在 Hapa 英会話 Youtube 的最讚貼文
ちょっとした違いなんですが、会話における「want to」の捉え方が、どうも日本人とネイティブとの間でギャップがあるようです。「Want to」=「〜したい」という固定概念を持ってしまうと、ネイティブとの日常会話で「あれ?」と腑に落ちないシチュエーションを多々経験することになるでしょう。今回は日本の方にあまり馴染みがないと思われる「want to」の使い方を紹介します。
動画で紹介されたスクリプトと解説はブログに掲載しています
→ https://hapaeikaiwa.com/?p=9854
========================================
購読者3万人突破!無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』
========================================
通勤・通学前などのちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信しています。ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、学んだフレーズが着実に身につけられるよう、音声を使った学習プロセスも組み込まれているので学習方法の心配も入りません!さらに、ポッドキャスト(下記)と併用することで、より効果的に学習できる構成になっています。
http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
========================================
iTunesの「Best of 2014/2015」に2年連続選出!生の英語を楽しく学べる『Podcast』
========================================
台本なしにネイティブが話す、正真正銘リアルな英会話が録音された音声を聴きながら、超実践的な英語が学べるポッドキャストを毎週金曜日に配信中!会話で使われている表現の解説や、音声のスクリプト(字幕)も全て無料で公開しているので、リスニングに自信がない人でも問題なし!おかげさまで1000万ダウンロード突破!ネイティブの生の英語に触れ、より実践的な英語力を身につけたい方は是非!
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
========================================
HAPA英会話ソーシャルメディア
========================================
◆ Facebook: http://www.facebook.com/HapaEikaiwa
◆ Twitter: http://www.twitter.com/hapaeikaiwa
◆ Instagram: https://instagram.com/hapaeikaiwa/
腑に落ちない 英語 在 腑に落ちないの英訳 - 英辞郎 的相關結果
腑に落ちない → ふに落ちない、納得がいかない、納得いかない、納得できない、合点がいかない、合点のいか... - アルクがお届けするオンライン英和・和英辞書検索 ... ... <看更多>
腑に落ちない 英語 在 【腑に落ちない】何か気になる!英語で言えるかなシリーズ第 ... 的相關結果
2020.09.10 H.Yoko 英単語、イディオム. 【腑に落ちない】何か気になる!英語で言えるかなシリーズ第4弾. 【腑に落ちない】何か気になる!英語で言えるかな. ... <看更多>
腑に落ちない 英語 在 「腑に落ちない」の英語・英語例文・英語表現 - Weblio和英辞書 的相關結果
腑に落ちない 」は英語でどう表現する?【単語】cannot understand...【例文】I have some doubts about his attitude...【その他の表現】be hard to understand. ... <看更多>