【導遊闢謠解惑 ~ 認識西班牙】
昨天問的西班牙地圖,有不少人認出很多西班牙地理、文化、景點、藝術、音樂 ... 的東西,現在導遊公佈答案在此:
1. España:西班牙的英文是 Spain,西班牙文則是 España
2. 西班牙國土面積 504800 km2
3. 西班牙人口 46087000 人
4. 歐元:西班牙的貨幣
5. 西班牙的國徽:由幾個組成西班牙的王國的紋章組成
6. 西班牙國旗
7. 西班牙是 1986 年加入歐盟(那時候叫做歐洲共同體)
8. Ramón María del Valle-Inclán: 十九世紀末、二十世紀初的西班牙小說家、詩人、劇作家、散文家和新聞記者
9. langosta:大西洋典型的龍蝦
10. Torre de Hercules(海克力士塔):建造於公元一世紀,是目前唯一還在使用的古羅馬燈塔,世界遺產
11. 指南針
12. Cueva de altamira y arte rupestre paleolítico del norte de españa(阿爾塔米拉岩洞以及西班牙北部舊石器時代的岩洞壁畫):保留了三萬五千到一萬一千年前的舊石器時代的岩洞壁畫,世界遺產
13. Leonardo Torres Quevedo:西班牙著名的工程師和數學家,發明了世界上第一個電腦遊戲和機械手臂的原型,也是西班牙第一個飛船的設計人。
14. Mar Cantábrico:坎塔布連海
15. Museo Guggenheim Bilbao(畢爾包的古根漢博物館):由建築師 Frank Gehry 設計
16. 西班牙的鄰居:法國
17. Guernica(格爾尼卡):畢卡索的名畫,第一次展於 1937 年的巴黎萬國博覽會的西班牙館
18. Perro de montaña de los Pirineos(庇里牛斯山區的牧羊犬):庇里牛斯山地區的巴斯克人數百年來沿用的一種牧羊犬
19. Mortadelo y Filemón:西班牙老少都愛的漫畫,是漫畫家 Francisco Ibáñez 的創作
20. 西班牙的鄰居:安道爾
21. Sagrada Familia(聖家堂):建築師高第的心血結晶,預計 2026 年完成,世界遺產
22. Los relojes blandos de salvador dali(達利的軟鐘):超現實主義大師達利最具代表性的創作之一。
23. Sol de Miró(米羅的太陽):米羅免費替西班牙旅遊局設計的 logo,是世界上第一個以抽象符號來標示一個國家的例子
24. Tárraco(塔拉戈):羅馬帝國時期的近西班牙(Hispania Citerior)的行政和商業中心,現在那些羅馬遺跡是世界遺產
25. Santiago Ramón y Cajal(拉蒙-卡哈爾):著名的西班牙醫師,于 1906 年榮獲諾貝爾醫學獎,被公認為現代神經科學之父
26. Ebro(埃布羅河):伊比利半島第二長的河流
27. Francisco de Goya(哥雅):西班牙西班牙十八世紀末、十九世紀初的宮廷畫家,在馬德里的普拉多美術館可以看到許多他的著名畫作
28. el racimo de uvas(一串葡萄): 西班牙生產品質優異的葡萄酒,全國有 69 個受原産地名稱制度(Denominación de origen)保護的法定產區,其中拉里奧哈(La Rioja)產區更曾被評為全球最佳葡萄酒產區
29. 西班牙的首都:馬德里
30. 馬德里的 Fuente de Cibeles(希西貝萊斯女神噴泉):馬德里最重要的地標
31. Real Monasterio del Escorial(艾斯柯里亞皇家修道院):菲利普二世于 1563 年下令修建的皇家修道院,世界遺產
32. Las Meninas(侍女圖):西班牙黃金時代畫家委拉斯奎茲(Diego Velázquez)在 1656 年完成的一幅畫作,現收藏於馬德里的普拉多博物館
33. Muralla de Ávila(阿維拉的古城牆):修建於公元十一世紀,世界遺產
34. la concha de Santiago(聖雅各伯朝聖之路的貝殼):聖雅各伯朝聖之路的標誌,而聖雅各伯朝聖之路則是世界遺產
35. Catedral de Santiago de Compostela(聖地牙哥·德·孔波斯特拉主教座堂):供奉聖雅各伯的聖骨的教堂,聖雅各伯朝聖之路的終點,世界遺產
36. Vasco Núñez de Balboa:西班牙十五世紀末、十六世紀初的探險家
37. Duero(杜艾羅河):是伊比利亞半島上的一條主要河流。
38. Hola:西班牙語的「你好」,發成「歐(o)拉(la)」的音。
39. Acueducto de Segovia(塞哥維亞的引水橋):建於西元一世紀,羅馬帝國留下來的一個重要的工程,世界遺產
40. 西班牙的鄰居:葡萄牙
41. Guitarra(吉他):典型的西班牙樂器及佛朗明哥音樂的樂器
42. Bailaora flamenca con castañuelas:拿響板的佛朗明哥舞者
43. Toro:鬥牛
44. Tajo(塔霍河):是伊比利亞半島最大的河流
45. Guadiana(瓜地亞納河):西班牙和葡萄牙的一條界河,是伊比利亞半島第四長的河流
46. Molino de Viento(風車):卡斯提亞-拉曼恰(Castilla-La Mancha)自治區典型的景觀
47. Don Quijote de la Mancha y Sancho Panza(來自拉曼恰的吉訶德和桑丘·潘薩):十七世紀西班牙作家塞萬提斯的小說《唐吉訶德》書中的兩位主人翁
48. Paella(燉飯):西班牙最有名的一道美食
49. Islas Baleares(巴利亞利群島):西班牙有名的度假勝地
50. Mar Mediterráneo:地中海
51. Autogiro(自轉旋翼機):介於飛機和直升機之間,由西班牙工程師 Juan de la Cierva 發明
52. Naranjas y limones(橘子和檸檬):橘子和檸檬是盛產于西班牙東部沿海的水果。
53. La Dama de Elche(埃爾切的婦人):西元前四世紀初、西元前五世紀末的伊比利人石雕
54. Submarino Peral(佩拉爾潛艇):由電力推進的螺旋槳潛艇的前身
55. Canario(金絲雀):金絲雀原產於加那利群島(Islas Canarias)
56. Plátano(香蕉):加納利群島(Islas Canarias)產的香蕉
57. El Teide(特伊德):加納利群島的特內里費島的火山,世界遺產
58. Tomate(番茄)
59. Federico García Lorca(加西亞·洛爾卡):20 世紀的西班牙詩人
60. Camarón:一種西班牙典型的蝦子
61. Olivos(橄欖樹):安達盧西亞自治區一望無際的橄欖園
62. Guadalquivir(瓜達幾維河):西班牙的第五長河
63. Giralda(西拉達塔):塞維亞主教座堂最醒目的建築,世界遺產
64. 哥爾多巴大清真寺(Mezquita de Córdoba)裡的伊斯蘭教的馬蹄形拱,世界遺產
65. Estrecho de Gibraltar 直布羅陀海峽
66. Manuel de Falla(法雅):西班牙十九世紀末、二十世紀初的音樂家
67. La Niña, La Pinta y la Santa Maria:哥倫布率領的三艘船
68. El Océano Atlántico:大西洋
69. Cristóbal Colón(哥倫布)
70. 西班牙的鄰居:摩洛哥
詳細資料,請參考我的舊文章:
https://lichingwang-barcelonaguide.blogspot.com/2016/05/blog-post.html
#西班牙 #西班牙地理 #西班牙文化 #西班牙景點 #西班牙藝術 #西班牙音樂
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅CFABC 鵝肉麵,也在其Youtube影片中提到,金坷拉的存在已經是聖地牙哥的悲劇了 但是這場大火,又是另一個悲劇 ---------------------------------------- 劇本: 鵝肉麵 插畫: 鵝肉麵 製作: 鵝肉麵 片尾曲: 象牙汁 ----------------------------------------...
「聖地牙哥英文」的推薦目錄:
- 關於聖地牙哥英文 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於聖地牙哥英文 在 i.PK 電影情報局 Facebook 的最佳解答
- 關於聖地牙哥英文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
- 關於聖地牙哥英文 在 CFABC 鵝肉麵 Youtube 的精選貼文
- 關於聖地牙哥英文 在 聖地牙哥語言的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD和網紅們 ... 的評價
- 關於聖地牙哥英文 在 聖地牙哥語言的推薦與評價,FACEBOOK、DCARD和網紅們 ... 的評價
- 關於聖地牙哥英文 在 學習英文為何不選在觀光勝地聖地牙哥 - YouTube 的評價
- 關於聖地牙哥英文 在 EZ Talk - 位於美國西岸加州的聖地牙哥。曾是鄰國墨西哥的屬地 的評價
聖地牙哥英文 在 i.PK 電影情報局 Facebook 的最佳解答
時間回到2019年7月,凱文費吉在聖地牙哥動漫展宣布劉思慕飾演主角尚氣,梁朝偉飾演文武時,網路上一片譁然,諸多不看好、辱華、西方人眼中的亞洲人相貌、刻板印象...言論全都跑了出來,雖然說漫威的選角一向不讓人失望,但2年前的我也抱持著同樣的疑問,劉思慕是誰?他確定可以嗎?梁朝偉竟然會加盟漫威!?這樣既遲疑又有些期待的心態,一直到首支預告發佈,才稍微鬆了口氣。
首支預告雖然也是諸多不看好,但是預告中驚鴻一瞥的公車打鬥,頂著成家班設計的美名,頓時讓我對本片充滿信心。本周正式上映,趕在上映首日、影院首場搶了個頭香,所幸真不負眾望,它是MCU至今最為奇幻的起源故事,如同《黑豹》能使黑人觀眾驕傲,《尚氣》的開場便讓身為華語觀眾的我感動不已,開場前10分鐘全中文,無半點英文夾雜其中。以文武做為開場的古代,便藉由十環之力的發威,展示碾壓《真三國無雙》的割草視覺特效。
偉仔與法拉的陰陽過招,彷如《臥虎藏龍》與《一代宗師》的結合,導演德斯汀丹尼爾克雷頓完全抓到了武俠對決的輕盈感,以及兩位高手過招時,眼神的凝視,流露出對對手惺惺相惜之感,畫面、情感、意境一氣呵成,這一段以柔克剛的過招美到讓我眼眶浸濕。偉仔那深邃的眼眸,與法拉一推一掌的過招,完全想到了《一代宗師》中葉師父與宮二的八卦掌對決。眼神的凝視,在一推一掌之中,除了惺惺相惜外,更多的是男女之情的展現,交手的過程中早已對對方一見傾心。
我願稱本片為MCU最佳開場,不單單是身為華語觀眾的自我驕傲,更多時刻是身為影迷的感動。熱愛香港武打片的我,看著港式功夫武打在MCU電影裡活靈活現,對王家衛、對李安、對張藝謀的武俠片致敬,導演德斯汀丹尼爾克雷頓不只抓到了拍的精髓,也抓到了情感流動的核心,各方面來看他做的遠比去年的《花木蘭》導演妮基卡羅還要更好。
成家班所設計的武打,在公車與大樓打鬥之間充分發揮了他們空間感所能,過招清晰、打戲一氣呵成、運鏡靈巧,說它是繼《美國隊長2:酷寒戰士》後最強而有力的武打也不為過。大樓打鬥的橋段,一場思慕必須殺出重圍,同時又要拯救即將落下高樓的奧卡菲娜的戲,導演用一鏡到底的方式緊貼著思慕疾速奔跑突圍的方式跟拍,結合跑酷元素,成功將緊張感烘托到最高點。後MCU時代,觀眾總算能脫離羅素兄弟式的近戰拍法,改以更加能看清打鬥細節的港式武打,為MCU注入前所未有的動作新意。
劉思慕勉強達到我的預期,在體能以及語言上,我給予思慕作為尚氣的肯定。體能上眾多武打場面都能親自上陣,語言上除了英語本身就ok外,普通話講的格外貼切,超乎預期,他是真的會講中文的,這點令人非常滿意,但是在演技上,我認為還需要再努力。不過這樣說也不太公平,畢竟《尚氣》的開場便是屬於偉仔飾演的文武,劇本以文武作為出發,所有悲慘的遭遇、內心的百般糾葛,都是以文武的視角為出發在設計,思慕所飾演的尚氣,在首部起源故事中,比較像是還活在父親的陰影之下,所以主角感都是透過父親的角色所襯托出來的。
外加《尚氣》的故事線其實相當繁雜,它不只要顧及思慕的故事線,它也穿插了非常多孩童尚氣、青少年時期尚氣的視角與蛻變,真正能讓思慕一氣呵成,結合前2個時期的自己的橋段並不多,另外影片插入回憶片段的銜接感有些突兀,流暢感並無想像中強烈、有帶入感,對比孩童時期的尚氣,成年時期的尚氣在發揮內心戲的當下,就有些許的情感割裂感,所以導致我認為思慕的演技尚未完全成熟。
《尚氣》更多時間是屬於梁朝偉的時刻,劇本設計本身就是如此,對於回憶片段的穿插,唯一並無讓人感受到情感割裂感的,便是文武的角色,而那些回憶片段,本身就是為了講述文武痛失摯愛後的一連串心境轉變,尚氣與妹妹夏靈反倒成為陪襯般的存在。不過妹妹夏靈長大後所經營的事業還遠比哥哥成功,對比逃到美國後仍舊一事無成的哥哥,妹妹長大後自我意識的崛起,更加有角色弧線的蛻變感。
完整影評:https://puff0819.pixnet.net/blog/post/333945609
★★★★☆ By puff小編
#尚氣與十環傳奇 #shangchi #梁朝偉 #劉思慕 #奧卡菲娜 #張夢兒 #楊紫瓊 #元華 #班金斯利 #班尼迪克王 #馬克魯法洛 #布莉拉森 #提姆羅斯 #德斯汀丹尼爾克雷頓
聖地牙哥英文 在 美國在台協會 AIT Facebook 的精選貼文
💕「愛台灣,我的選擇」系列第16發:熱愛台灣詩的美國學者白瑞梅(Amie Parry)
「我在加州內陸地區一個叫做聖伯納迪諾的小城市長大,隨後在聖地牙哥念大學和研究所,並獲得文學博士學位。求學期間我們必須至少選修一門外語,所以我就選了中文。1987年我大學畢業之後,跟朋友來了台灣一趟,在台灣教英文和學中文六個月,接著就自己一個人當起背包客在亞洲四處旅遊。
我本來想要研究中國古典詩詞,後來因為獲得傅爾布萊特獎學金,便又再度回到台灣。當時我在討論詩詞的聚會上認識了幾位現代派詩人,所以我就將研究主題轉而聚焦在台灣60、70和80年代的現代詩。我的博士論文探討的就是,以現代主義來理解現有政治語言中難以理解的現代性。我認為歷史形塑而來的經驗,往往比語言本身還要複雜。
我研究的那些詩作沒有明確的政治性,反而是有很強的實驗性質,並帶著詭譎的神秘感。當時我認識的現代派詩人大多是跟著國民黨飄洋過海來台的外省人,他們經歷過戰爭和顛沛流離,也經歷過劇烈且痛苦的歷史創傷。每個人的經驗都不同,在那個年代,也很難說出口。後來,我寫了一本關於詩的書,並聚焦在一兩位我覺得特別有趣的詩人。我在書中問了一些類似的問題:這些詩作如何幫你思考艱難的議題?
當時的現代詩已經頗有制度,許多詩人都有投稿《現代詩》這份重要的詩刊,有些詩人則是將詩作與戲劇結合。整體而言,台灣的現代詩、表演藝術和文學都發展地如火如荼,也深深吸引了我,但我還未全盤了解。當我完成博士論文時,我便獲得交通大學的教職,讓我對台灣的學術圈感到非常驚艷。而當我出版第一本著作時,我也很訝異能在美國獲獎;我根本不知道自己獲得提名,當時我問授獎單位:「為什麼選擇我的書?」他們表示:「因為書中其中一個章節是以跨國的架構來進行整體論述,妳不是單用西方的理論和東方的詩詞,而是從東西方共同錘煉出嶄新的知識。」
我目前任教於中央大學英美語文學系,除了擔任系主任之外,我也有教授寫作課、文學課和文學文化理論課程。從我1987年第一次來台灣到現在,我覺得台灣人愈來愈能自在地與來自不同地方的人交談,就個人經驗來說,我認為台灣社會愈來愈開放。我第一次來台灣時,經歷了許多台灣社會有趣的發展,也結交了許多朋友,並認識了許多學術圈的同好。我想,這些珍貴的回憶就是呼喚我再度回台的動力;就像是,如果你覺得這個社會充滿生氣和活力,而你也能夠參與其中、做出貢獻,我想這就是像家一樣的感覺吧!」
✨白瑞梅 Amie Parry 現為中央大學英美語文學系 專任教授
💕Why I chose Taiwan #16 – Amie Parry
“I grew up in a small city in inland California called San Bernardino. I went to college and graduate school in San Diego. I got my PhD in literature. We were all expected to learn at least one language, so I did Chinese. I traveled to Taiwan with a friend right after I graduated from college in 1987. We came here to teach English and study Chinese for six months, then I traveled around Asia by myself with a backpack.
I originally wanted to study classical Chinese poetry. I got a Fulbright grant and I came back here. I started going to the poetry nights that were happening at that time. I met some of the modernist poets, and I switched my focus to the modernist poetry of the 60s, 70s, and 80s in Taiwan. I wrote my dissertation on modernism as a way of understanding the parts of modernity that are hard to know in the existing political language that we inherit. I think that experience in historical formation is always more complicated than the language.
These poems are not explicitly political; they're very experimental and strange. At the time, the modernist poets I met were mostly 外省, men who had been drafted and come over with the KMT, so they had experienced war and displacement, and a very intense and traumatic historical moment. People experienced it differently, and at that time, it was a hard thing to talk about. Later, I wrote a book about poetry, but I just focused on one or two poets I find really, really fascinating. And I was asking some of the same kinds of questions: how can these poems help you think about certain topics that are hard to think about?
At that time, Modernist poetry was a kind of an institution already. There was a journal called 現代詩, “Modern Poetry,” a really important journal that most of these poets were published in. Some of them combined poetry and theater. There's just so much going on in Taiwan in terms of poetry and performance and literature. It's just amazing. And I'm very interested in it at all, but I haven't kept up. After I finished my dissertation, I got a job offer at 交大. I thought, wow, there's something really amazing happening intellectually here. When my first book came out, it actually got an award in the U.S., and I was so surprised. I didn't even know it had been nominated. I asked them, ‘Why did you choose my book?’ And they said, because one of the chapters has a transnational of framework for the whole argument, so it wasn't like you used Western theories and Eastern texts, it's like the whole knowledge part is coming out of both places.
I currently teach in the English department at National Central University. I'm the chair and I teach writing classes, literature classes, and literary and cultural theory classes. Since my first visit to Taiwan in 1987, I think people are a little more comfortable talking to people from different places. In my personal interactions, I feel a difference, like a greater openness. Back then, there were so many interesting things happening here, all at one time, and that's the time that I happened to be here. And I made good friends in my personal life and in my intellectual life. And I think those are the things that made me come back: like if you feel that there's something interesting happening and there's some way that you can support it. I guess that's a way of feeling at home.” — Amie Parry
✨Amie Parry is professor of the Department of English at the National Central University
聖地牙哥英文 在 CFABC 鵝肉麵 Youtube 的精選貼文
金坷拉的存在已經是聖地牙哥的悲劇了
但是這場大火,又是另一個悲劇
----------------------------------------
劇本: 鵝肉麵
插畫: 鵝肉麵
製作: 鵝肉麵
片尾曲: 象牙汁
----------------------------------------
歡迎透過以下網址加入會員喔喔!
福利請見宣傳小短片哈哈哈哈哈
https://is.gd/x3QSt8
鵝肉麵的日常!ig: crispyfriedabc
歡迎追蹤我們的FACEBOOK粉絲頁:
https://www.facebook.com/crispyfriedabc/
我出貼圖囉!
https://store.line.me/stickershop/product/5429955/zh-Hant
我(又)出貼圖囉!
https://store.line.me/stickershop/product/9695437/
----------------------------------------
▼捐款給當地消防部▼
南新威爾士州野火消防部:https://www.rfs.nsw.gov.au/
維多利亞州的鄉村消防局:https://www.cfa.vic.gov.au/home
澳洲南部的鄉村消防部:https://www.cfs.sa.gov.au/site/home.jsp
昆士蘭的野火消防隊協會:https://www.rfbaq.org/
▼幫助受災難影響的家庭▼
Vinnies:https://www.vinnies.org.au/
澳洲紅十字會:https://www.redcross.org.au/
澳洲救世軍:https://www.salvationarmy.org.au/
▼幫助受到威脅的野生動物▼
WIRES:https://www.wires.org.au/
WWF:https://www.wwf.org.au
澳洲RSPCA:https://www.rspca.org.au/
麥格理港無尾熊醫院:https://www.koalahospital.org.au/
▼支持原住民社區▼
GoFundMe 募款活動:https://au.gofundme.com/
聖地牙哥英文 在 EZ Talk - 位於美國西岸加州的聖地牙哥。曾是鄰國墨西哥的屬地 的推薦與評價
San Diego 之名是來自西班牙的天主教聖徒:聖地牙哥阿爾卡(San Diego de... ... 用英文繪本讀出孩子的素養力 第一本結合19大新課綱議題的英文繪本閱讀指. ... <看更多>
聖地牙哥英文 在 學習英文為何不選在觀光勝地聖地牙哥 - YouTube 的推薦與評價
... <看更多>