☆ネイティブの生の会話からリアルな英語を学ぶ☆
=================================
1) On one’s own(一人で〜)
=================================
on one’s ownは一人で何かをすることを表す表現です。「一人暮らしをする」はlive on one’s own、「独学で身に着ける」はlearn on one’s ownと表現し、on one’s ownの前に動詞を置きます。
<例文>
I watched YouTube videos, listened to podcasts and learned English on my own.
(私はYouTube動画を見たり、Podcastを聴いたりして独学で英語を身に着けました。)
I can’t do this on my own. I need your help.
(これは私一人ではできません。あなたの助けが必要です。)
I saved up money and bought a house on my own.
(お金を貯めて自分で家を買いました。)
=================================
2) Gosh(うわっ)
=================================
goshは驚きや不快感などを表す時に使われるGodの婉曲表現です。Godは神様を意味することから、宗教を重んじる人に配慮した言い回しとしてgoshが使われます。“Oh my God.”の代わりに“Oh my gosh.”と言ったり、落胆や苛立ち、または嬉しいサプライズにびっくりするようなときにgoshが使われます。
<例文>
Gosh, fruits are so expensive in Japan.
(うわー、日本は果物がすごく高いね。)
Oh my gosh. It’s so muggy today. I don’t feel like doing anything.
(うわっ、今日はすごく蒸し暑い。何もする気が起きないよ。)
Gosh, you’re so lucky. I wish I could work from home too.
(うわぁ、羨ましい。私も自宅で仕事がしたいな。)
=================================
3) In the same boat(同じ立場にいる)
=================================
直訳で「同じ船に乗っている」となるこの表現は、みんなが同じ境遇にあることを意味します。ここでいう同じ境遇は、困難な状況やあまり好ましくない状況など、ネガティブな状況を指します。この表現は、「小さな船に乗って航海をする船客全員が同じリスクを背負い、同じ困難に立ち向かう」ことから由来した表現です。相手の苦労や困難に共感し「私も同じだよ」と伝える時は、“We’re in the same boat”と表現するといいでしょう。
<例文>
I know what you mean. We’re in the same boat.
(言いたいこと分かるな。私も同じだよ。)
I’m in the same boat. I’ve been really busy with work this month.
(私も同じで、今月は仕事がすごく忙しいです。)
We’re in the same boat, so stop complaining.
(みんな同じ境遇なんだから文句を言わないで。)
=================================
4) For all one knows(おそらく)
=================================
for all one knowsは「〜が知る限りでは」を意味し、日本語の「多分」や「おそらく」に相当する表現です。話していることが本当かどうか確実ではないときに使われる表現で、「実際どうかは分からないけど〜だよ」といった意味合いになります。一般的には、for all I knowまたはfor all we knowのように表します。
<例文>
For all I know, he’s making a living as a YouTuber.
(彼はおそらくYouTuberとして生計を立てています。)
We don’t know what happened to her. She may still be in LA for all we know.
(彼女に何が起こったのかはわかりません。彼女はまだロスにいるかもしれません。)
I have no idea where Tom lives now. He may have moved to Japan for all I know.
(トムが今どこに住んでいるのか、私は知りません。もしかしたら彼は日本に引っ越したかもしれません。)
=================================
5) Hold out for(〜を期待して待つ)
=================================
hold out forは何かを期待して待つことを意味します。一般的にnot hold out forのように否定形で使われ、「起きる可能性が低いことに対して期待はしない」といった意味合いで使われます。
<例文>
If I were you, I wouldn’t hold out for the prices to go down.
(私だったら値段が下がるのを期待して待ったりしないな。)
I’m not going to hold out for a better deal. I’m just going to buy it now.
(値段が下がるのを待たずに、今すぐ買います。)
I wouldn’t hold out for it. Everything is uncertain right now.
(それには期待しません。今は全てがはっきりしているわけではないので。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第349回「大学生活で得られるもの」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast349
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過46萬的網紅日本語の森,也在其Youtube影片中提到,文法:~限りだ 意味:とても~だ、限界まで~だ 接続:な形容詞な+限りだ い形容詞い+限りだ ※感情の表現と一緒に使う場合が多い。 例文: 1.ノベール賞をもらうなんて嬉しい限りです。 2.彼氏が駐在員としてアメリカに行くので、寂しい限りです。 3.ハワイに行くんだって。羨ましい限りです...
羨ましい 例文 在 井浪啓之 Facebook 的最佳解答
不惑(ふわく) 不惑とは、考え方に迷いがないことです。あるいは40歳の事を意味しています。意思が固い人や信念がある人は、ちょっとしたことでは考えが変わることがないと思います。だから他人に意見を言われても簡単に考えを変えるということが少ないです。また、考えに迷いがないということは決断するときにも迷うことはないのも特徴です。そんな様子を表す不惑という言葉について今回は、説明していきたいと思います。 不惑の意味とは 不惑の意味は考え方に迷いがないことです。また、40歳のことも意味します。迷いが少しでもある場合は不惑とは言うことができないので覚えておけるといいと思います。 不惑の由来 不惑の「不」は否定する意漢字であり、「惑」は判断ができなくなってしまうことを表しています。これらから考え方に迷いがないことを表す言葉として使われるようになったと考えることができます。 不惑の文章・例文 例文1.彼には信念があり、誰かの意見を聞いても考えを変えることはないだろう。まさに不惑である。 例文2.不惑の歳にも関わらず、不適切な発言があったことをお詫び申し上げます。 例文3.優柔不断である彼女にとって不惑に決断するということが難しい。 例文4.不惑になっても、変わらない信頼関係を築けていけるように努める。 例文5.不惑に何でも決める事のできる彼の決断力は羨ましいものである。 これらから不惑は考え方に迷いがないこと、また40歳という年齢を表すのに適しています。合わせて使いこなせるといいと思います。 不惑の会話例 彼は目標を達成するためならどんな手段も厭わないで迷いがないから凄いと思うよ。 そうね。いつも目標のために寝る間も惜しんで何かしているものね。 彼の身を心配して声をかけたんだけど不惑で、目標のために出来ることを止めなかったよ。 それは確かに心配ね。体調は崩してからじゃ遅いものね。 これは、ある人について男性と女性が話している様子です。 不惑の類義語 不惑の類義語には、「破瓜」「志学」「知命」などがあります。 不惑まとめ 迷いがないということは、物事について判断できているので良い意味で使われることがほとんどです。しかし、不惑であることはときに悪い結果を招いたり、悪い印象を人に与えてしまったりすることがあります。そのことを知っておけるといいと思います。 Source: 【新型コロナウイルス】の関連用語まとめ記事
https://covid19.college/?p=40467
羨ましい 例文 在 井浪啓之 Facebook 的最佳貼文
いたれりつくせり(至れり尽くせり) 「いたれりつくせり」という言葉をお聞きになったことがあるでしょうか?この言葉は非常に良い意味で使われます。旅館に行ったらマッサージがついていたり、こちらの要望に対して快く応対してくれた際、「ここの旅館のサービスは行き届いていて、いたれりつくせりだ」なんて言っている人を見たことありませんか? 今回は誰かが「いたれりつくせり」という言葉を使っていた時にそれを正しく理解するために例文と類義語を調べてみましょう。 いたれりつくせりの意味とは 「いたれりつくせり」とは「配慮が届いていること」「十分な世話が施されている様子」「細かいところまで問題なく準備されている様子」を意味しています。客の接待をする際や、ホテルなどのサービスに対して、それらのもてなしが期待以上であった場合にこの言葉を使用します。 いたれりつくせりの由来 「いたれりつくせり」は中国の古典である荘子の斉物論でも使われており、「これ以上何も与える必要のない完璧な様子」を表しています。「いたれりつくせり」は漢字では「至れり尽くせり」と表記し、「至れり」には最高の状態に至ったという意味が、「尽くせり」とは最善をきすという意味があります。この二つの言葉を合わせることによって究める、最高を目指すとなり「文句のつける点がないほど完璧であること」という意味になったのです。 いたれりつくせりの文章・例文 例文1.このホテルのサービスはいたれりつくせりだ 例文2.いたれりつくせりなサービスに、すっかり甘えてしまった 例文3.彼女の実家に行ったらご飯も出てくるし、布団もひいてあるしでいたれりつくせりだった 例文4.今回はいたれりつくせりでなにからなにまでしてもらい、本当にありがとうございました 例文5.いくらいたれりつくせりな対応をしてくれているホテルマンに心ばかりのチップをあげた 「いたれりつくせり」は受けたサービス、配慮、気遣いが非常に優れており、心がこもっていること、細かいところまで手が届く素晴らしいものであることを褒める言葉です。そのような配慮を受けた時には感謝を忘れずに述べるようにしましょう。 いたれりつくせりの会話例 転職して、新しい会社になったんだけど、福利厚生が充実してるんだよね。 例えば前の時とどう違いますか? 家賃負担があるし、会社での飲み会も負担してくれるし、出勤時間もある程度融通きいてて、働きやすいんだよ。 いたれりつくせりですね。羨ましいです。 何かをするにあたって、ある程度充実している状態を指して使うことが多く、文句のある時などには使いません。 いたれりつくせりの類義語 いたれりつくせりの類義語として、「心尽くし」「懇切丁寧」「気遣いのできる」などが挙げられます。 いたれりつくせりまとめ みなさんもいたれりつくせりなホテルや旅館で日々の疲れをとりたいと思いませんか?よく「ここの旅館は最高でした」とか「ここのホテルは料理がおいしかったです」といった口コミよりも「いたれりつくせりといった感じで最高でした!」といった口コミのほうが心動かされるのではないでしょうか。 今後も皆さんの知りたい言葉の意味をしっかりと伝え、使い方を知ることが出来る「いたれりつくせり」なものになるように努力していきます。 Source: 【新型コロナウイルス】の関連用語まとめ記事
https://covid19.college/?p=40011
羨ましい 例文 在 日本語の森 Youtube 的最佳貼文
文法:~限りだ
意味:とても~だ、限界まで~だ
接続:な形容詞な+限りだ
い形容詞い+限りだ
※感情の表現と一緒に使う場合が多い。
例文:
1.ノベール賞をもらうなんて嬉しい限りです。
2.彼氏が駐在員としてアメリカに行くので、寂しい限りです。
3.ハワイに行くんだって。羨ましい限りです。
4.ビジネスの本を1冊も読まずに事業を起こすなんて恐ろしい限りです。
5.こんな初歩的なミスをしたなんて恥ずかしい限りです。
6.俺の友だちが1億円の宝くじに当たったらしい。羨ましい限りだ。
7.会社の運命を分けるこんな大事な取引に、経験もない部長が来るなんて心細い限りだわ。
8.もし社長が来たら、心強い限りだけどな。
9.N1に合格して嬉しい限りです。
10.N3に3回も落ちて、恥ずかしい限りです。
11.人を助けてあげただけなのに、こんなにたくさんのお褒めの言葉を頂くなんて、恥ずかしい限りでございます。
12.日本の商品デザインはどれも素晴らしい限りです。
13.ゴッホの絵画はどれも興味深い限りです。
14.富士山と夕日を背景に撮った写真は美しい限りだ。
効果音素材:ポケットサウンド – https://pocket-se.info/
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
「日本語人」アプリ
全世界の日本語人集まってください!
日本語を勉強している人が繋がることができるアプリがあるのでご紹介しますね。友達ができたり、現地のガイドをお願いすることができます。名前は「日本語人」です。
1️ .日本語しか話せないないけれど、海外旅行をもっと楽しみたい!でも、現地を案内してくれる人を見つけることができない・・・。
2️ .今までたくさん学習した日本語で、お金を稼ぎたいです!
3️ .日本人、または日本語ができる友達を作りたいのに、どこにいるか分かりません。
"日本語人"というアプリは 皆さんが悩んでいるこれらの問題を解決します。
ダウンロードリンクは こちら↓↓
iPhone:
https://itunes.apple.com/vn/app/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E4%BA%BA/id1444720513
Android(Samsung Galaxy)
https://play.google.com/store/apps/details?id=com.jin.nihongozin
お問い合わせ(質問/動画出演/広告/提案/提携等々)
nihongonomori@gmail.com
日本語の森で日本語を教えたい方はこちらへ
simayuki1978@gmail.com
日本本社:
〒190-0011 東京都, 立川市高松町3-23-6ユニオン202号
📞0425101982
nihongonomori@gmail.com
ハノイ日本語の森「DUNGMORI」
〒100000
So 3 VNT tower 19 Nguyễn Trãi Thanh Xuân Hanoi
📞096 985 6116
dungmori@gmail.com
韓国オンライン NO.1 日本語ネット講義サイト
yuhadayo.com
ベトナムオンライン NO.1 日本語ネット講義サイト
dungmori.com
韓国 NO.1 YouTube チャンネル 유하다요
https://www.youtube.com/channel/UC_waGdcNiCWTv1GG9OvE23A
facebook日本語の森コミュニティー
https://www.facebook.com/Nihongonomori