聊一下語言這件事。
1. 忘記首次受邀到 公視台語台 台灣新眼界 是什麼時候了。
錄影要講台語?有什麼難的?是我母語啊。
結果大概到節目後半段,發現這個母語我運用得並不熟練,講話前還要先在腦袋裡順過,簡直跟開會用英語發表一樣的不自然。
說是母語,結果正式運用時,好像變成第二外語。
後來只要時間允許,我會盡量配合台語台的通告,讓自己可以用母語受訪、用母語表達意見、用母語說明政策、用母語解釋疫情,我認為是我這個沒有機會接受母語教育的所謂六年級生,必須補起來的功課。
2. 在台派社團活動時,台語是慣用語言,很多前輩發現我能夠用台語與大家交流,常常會給我很多鼓勵和肯定。但是其實我相當慚愧,在這個多元民族的國家,我連最基本的客語都不會講、新住民姐妹的招呼語不會講,更遑論許多種的原住民語。
常常很多「國際交流大使」的大學生會「表演」原住民舞蹈來凸顯「台灣」的獨特,或是我們在國家的宣傳影片、重要活動上總不忘呈現原住民文化,但是我心裡總是覺得抱歉,我們連區別不同族的服裝、語言,都無法。(至少我們這一代從小沒有學過)
所謂「母語」,台灣才剛剛開始沒有多久,談霸權還遠著呢。 #只有華語獨霸
3. 不知道大家有沒有發現,除非全台語的戲劇,否則許多戲劇中,多數台語腔調的演員,或是設定為講台語的角色,常常在劇情設定上屬於中下階層,或是比較粗暴、不體貼、缺乏知識。
這是很久很久以來的刻板印象,甚至可能來自獨尊「國語」、講台語會被罰的年代。
所以之前斯卡羅一劇讓我特別感動的,是不同族群文化之間顯少主與副、正與邪、優與劣的刻板劃分; #不同語言使用者沒有優劣之別。
拜託🙏以後戲劇不要再設定「講台語的粗俗、沒知識」了,尤其每次看到演壞人、演黑道、演出身地方喬事情政治人物的,都設定為講台語,演好人、演知識份子、演高層或好的政治人物都設定為華語,我覺得心很痛。
台語很美,原住民語很美,客語很美;語言本身不應該被刻板標籤。
也拜託不要再刻意用自以為的「台灣國語」來演出,真的要顯示出台語、客語出身的角色,請仔細去講究他們所來自的地區; #宜蘭腔南投腔海口腔通通不一樣 ,不是你們自以為的那種「台灣國語」。😔
4. 其實一開始知道 3Qi.tw 陳柏惟 今天質詢要 #使用立院首次建置的通譯,我是很開心的。可惜大概未事先與部長溝通,產生誤會。
我一直記得某一年去瑞士,參訪瑞士聯邦國會,導覽的國會官員告訴我們,瑞士是聯邦政府,26個邦有四種不同的主要語言,即使其中有一、二個語言使用者比例非常少,在國會開會時,依然同時使用四種語言,來自不同邦的國會議員,會使用自己邦的主要語言,其他人必須尊重,如果聽不懂,會有翻譯。
而瑞士的學童,幼稚園和國小時,是學習自己當地的地方語言和地理、歷史,待中學之後,才開始學習整個國家的地理、歷史及該邦主要通用語言。
語言是用來溝通的,應該使用大家方便溝通的語言,沒錯;但是使用母語應該是自然的,我們到此時依然需要爭論母語的使用時機、使用權限、使用範圍,甚至需要特別練習才能夠流暢使用母語(不同族群的母語均包括在內),我覺得是一件很悲傷的事情。
這些依然是殖民統治的傷痕。
我們一起繼續努力修復它。
(照片來自台灣新眼界截圖)
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過18萬的網紅公視新聞網,也在其Youtube影片中提到,更多新聞與互動請上: PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ ) PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage ) PNN Youtube頻道 ( http://www.youtube.com/user/PNNP...
第二外語大學 在 Facebook 的最佳解答
夜食
1988年,室友跑去一間日式牛肉飯速食餐廳打工,做得忙碌異常,也賺了點小錢。一日他問我要不要也去打工,說店裡差人手,可以去賺點外快。於是我就去了當時開在館前路前的這間,台灣第一間24小時營業的牛丼快餐店,當了幾個月的店員。
經過幾日的訓練,我們就開始工作了,上工前就經由前輩工作人員的口中,知道了這個開在市中心不久的小餐廳已經累積起來的一些都市傳奇。例如清晨都會有一位白髮老婦,喜歡以英文點餐,脾氣古怪,據說是一位退休的外語教授。另一位中年禿頭的男性上班族,總愛在早晨出現,一定會要求丼飯的洋蔥要現燙。好吧!現燙。
最精彩的當然是有關於餐廳旁邊新公園(現228紀念公園)的同性戀朋友的故事,傳說中有一位名號潘媽的中年大叔,不時會帶著一群姐妹在半夜出現用宵夜,這在當時算是非常新奇的場面,潘媽的故事是大家最為津津樂道的。
話說我上班(大夜班)的第一天,過了大半夜店裡就真的都幾乎沒有客人,約莫三點吧,用餐區來了一位男性客人,我上前招呼他:您好,請問需要什麼?只見這位客人側著臉,只是微笑,什麼也沒點。我又再問了一次,他還是不回應,只是側著臉看著我笑,笑得我滿頭霧水還微微發毛。
不久來了另外兩位男客人,點了餐,微笑男湊上去跟他們搭訕,我在櫃檯看來他們聊得蠻好的,誰知不到一刻鐘,兩人就發狂地把微笑男三拳兩腳地打趴在地上。我們全部都被嚇壞了,趕緊報警,微笑男在地上痛苦地呻吟,大家都深怕他就這樣掛了。
一直到早晨我下班前,警察都沒出現,而微笑男在地上輾轉反側了幾個小時候,自己爬起來,像隻體無完膚的聶齒動物消失在台北街頭。幾日後的半夜,我真的看到了潘媽跟他的那一群姐妹們來宵夜,大家像是個明星一樣地圍繞著他,他其實是一個臃腫且相貌平凡的化了妝的中年男子,但是在大家的簇擁下像是皇后一樣地閃閃發光,雍容華貴吧我只想到這個形容詞,我敢發誓,他人生中的光彩華麗,曾經照亮這個小餐廳。
餐廳後來在南京西路開了第二間分店,我在那裡做了一個月就離開了,並且在往後成為牛丼的死忠顧客,我已經習慣並且喜歡上了那個口味,一碗飯加上一勺的碎牛肉淋上湯汁,配上紫蘇薑片,這是我的正統好味。於是當三重也開了分店時,我偶爾也會過去光顧。
一晚夜歸,特地經過三重的牛丼餐廳帶個便當回去宵夜,店員是個四十出頭的女人,她把熱食交到我手上時,問我是不是大學生,在哪裡唸書。她有張清秀的臉但眉頭深鎖,正在憂愁自己的兒子無法成為像我這樣的大學生,在對我說著她對青春期兒子的擔憂時,眼眶泛著淚水,而我早已經忘記拿什麼話來安慰她。
有關於那幾個不長不短的夜晚的回憶,不時出現在我腦中,告訴我自己竟然曾經完全不知道同性的情愛如此炙熱,不了解孤僻的性格其實就是每個人的性格,不知道人生中其實都有幾個對你牽腸掛肚的永遠看顧著你,不知道年輕的自己,在這條人生的路上幾乎比所有的人都幸運。
第二外語大學 在 Facebook 的最讚貼文
什麼樣的學習內容,對你來說是做白工?
先來看看這句例句:
The staff couldn’t have been more helpful.
理解的過程,是否有小小卡關
今天來談談「有效學習」
你選的內容和方法,真的是適合你的嗎?
一起往下讀
以下原文節自 Min 老師粉專
Yes Min:當英文家教/書籍譯者是一件很迷人的事
-
#學習如何有效的學習:1. 內容
#課本沒教的實用事
🐨
學外語想累積到一定的程度之上
不外乎就是一個 #有效學習公式🎯
【有效內容+有效方式+持之以恆 = 持續進步】
如果學習了一段時間,發現自己停滯不前
回過頭去審視這條公式
找出這三個要素是哪一項出了問題
(當然也有可能不只是一項)
就可以脫離白工協會
重新繼續累積
這一篇先聊聊什麼是「有效內容」
以英文學習為例
我們可以把接觸的內容概分為兩類:
第一類是給學習者看的
如學校課本、文法書、英語教學雜誌
以下稱為 #學習者內容
第二類是給母語者看的
如電影、影集、原文小說、原文新聞、社群媒體發文
以下稱為 #母語者內容
這邊不妨先暫停一下,想一想,我們從小到大
學英文時用的所有教材
有多少比例是學習者內容?
又有多少是屬於母語者內容?
🐨
如果一個人接觸到的內容
都只是來自學習者內容
那麼從小到大,他遇到的困難可能會有:
1. 覺得英文無趣,「我不喜歡英文」
2. 認定英文很難,「我跟英文無緣」
3. 學校考試過得去,但參加多益、雅思、托福等檢定考時,想拿到理想的成績會頗為吃力
4. 檢定考過關,但一旦脫離考試,在生活、職場、留學時,才發現自己原來無法理解母語者真實在用的英文
這是因為學習者內容是另外製作的
經過了刻意的設計、增刪或改寫
最大的問題是會過於簡化,或不夠自然
而且經常較為單調
無法讓學習者體會到
學一個新語言的樂趣或迷人之處在哪
🐨
很多人習慣只用學習者內容
也沒有意識到它會帶來的瓶頸
這類內容並非毫無是處
但問題是不能長期只依賴它
把學習者內容,當成學英文的唯一來源
會有什麼問題?
以 helpful 在 Oxford 字典的例句為例:
The staff couldn’t have been more helpful.
每個字都音節很短,拼法單純
沒有什麼難字
很少接觸母語者內容的人
卻通常無法理解它的意思,因為:
一、對這句的 #時態 很陌生
大家幾乎都知道 could(雖然可能一知半解)
不過很多人看到「 could have +過去分詞」就 😵💫 了
這個用法是指過去的事,表示「之前」
二、對這句的 #邏輯 很陌生
其實,The staff couldn’t have been more helpful.
跟下面大家比較熟悉的句子是同樣的邏輯:
I can't agree with you more.
都是用「否定+more」這種「不能再怎樣更多了」的形容
來凸顯「非常」、「相當」的程度
只接觸學習者內容的人
都會覺得這個句子長得好奇怪
但在英文裡這是很自然的表達邏輯
熟悉母語者內容的人就會看得很習慣
🐨
如果想真正懂母語者在用的英文
勢必要多接觸母語者內容
避免只是在學習者內容打轉
#挑選有效的內容有多重要?
相同的時數學英文
一個只靠學習者內容
一個混搭或專攻母語者內容
成效將會大不同
選對學習的內容,才是真正所謂的贏在起跑點
因此,不論是自學或使用老師挑的教材
學習者都應該要留意自己接觸的內容:
目前主要落在哪一類?
如何增加真正有效的那一類?
-
有效學習=贏在英文起跑點
你選的「教材」和「方法」是對的嗎?
同為台灣土生土長的英語學習者
我對 Min 老師提出的這個討論,也非常有感
一定要和你分享討論
歡迎大家留言你的學習歷程
是否都有「忍痛放棄全英影集」的經驗😢?
#不管怎樣都要脫離白工協會
#學習者內容 vs #母語者內容
#怎麼分配?
第二外語大學 在 公視新聞網 Youtube 的精選貼文
更多新聞與互動請上:
PNN公視新聞議題中心 ( http://pnn.pts.org.tw/ )
PNN 粉絲專頁 ( http://www.facebook.com/pnnpts.fanpage )
PNN Youtube頻道 ( http://www.youtube.com/user/PNNPTS )
PNN Justin.tv頻道 ( http://zh-tw.justin.tv/pnnpts )
公視新聞網 ( http://news.pts.org.tw )
"因應全球化趨勢,教育部鼓勵高中開設第二外語課程,在99學年度全台灣就有兩百多所高中、4萬6千多名高中生,開始學習日語、法語和德語等國際語言!而語言訓練測驗中心、也從今年開始,推出日語、法語、德語和西班牙語的初級檢測,這個成績,將被部分大學採認、作為大學甄選入學的審查資料.
跟著老師唸出簡單的日文句型,這裡不是坊間的補習班,而是台北市的建國中學.
教育部鼓勵高中生學習第二外語,99學年全台就有225所學校開設了1328班,其中像建中更從這個學年開始,規定高一學生一入學一定得選修第二外語,由於15個人就開班,因而開設了日語、法語、德語、西班牙語、拉丁語與韓語,總共六種的第二外語.
越來越多高中生學第二外語,而承辦全民英檢,過去也進行第二外語進階檢測的語言訓練測驗中心也決定,從今年五月正式推出,日語、法語、德語與西班牙語的基礎檢測.
第二外語檢測的成績,已被部分大學採認作為大學甄選入學的審查資料,此外,申請語文相關校系時還可以加分,也難怪有學生說,反正都學了,檢測如果能通過,一舉數得!
林曉慧沈志明台北報導。"
