【如何成為三流寫作者】
**
我不曉得我這樣講對不對。我覺得我們英文普遍不好,是因為我們過早學習英文文法;而我們中文普遍不好,則是因為我們沒有學習中文文法。
我們在學校的英文教育,過早而又偏重文法學習,相對輕忽口語的訓練,以致學生普遍缺乏英文的語感。這種填鴨的制式經驗,在我們這一代埋下巨大的學習陰影,語言淪為痛苦的考試工具,而不是開啟一窺多彩世界的另一扇窗戶。
其結果,如果用功一點的學生,英文口語能力依然低落,而簡單的讀寫,也許還可以勉強應付。這裡顯現的道理是:文法是「書面語言」的基礎,與「口語語言」並不相干。
一個不識字的人,當然不會懂什麼文法,但這並無礙於他的口語表達。因為口語表達的能力來自於語言環境的耳濡目染,英文、中文,各種語言皆是如此。
除了母語之外,由於我們成長的官式語言環境是中文,中文日常口語的表達能力是沒問題的(演講是另一回事);因此,我前面說「我們中文普遍不好」,指的是書寫的能力。
白話文運動倡議「我手寫我口」是沒錯,但問題是我們口語的表達往往是粗疏的,詞語裡充滿了缺漏、反復、含糊。我們可以溝通無礙,其實主要是依賴彼此對共同語境的理解,並輔以肢體語言的補充。
書面語言是「第二語言」,因為在讀者面前,作者表述時的現實語境已經不復存在。書面語言是「第二語言」,也因為在讀者面前,作者是缺席的,再無人補充說明。
因此,書面語言要比口語語言嚴謹許多,它要求清晰、明確、簡潔,這都是口語語言不容易做到的;畢竟,除了戲劇裡的人物,平常是沒有人「像寫文章那樣講話的」。
書面語言的句式寧短勿長,是因為「短句」容易被讀者理解,也因為「長句」不容易寫好──句式一長,語法的毛病就多,邏輯脫節、歧義紛呈、主(語)謂(語)不清等等,都會造成讀者的費解和誤讀。
然而,在當代許多涉及思辨、說服、反駁的文章裡,運用長句幾乎難以避免。這時,寫作者就格外需要語法基礎知識的掌握與自覺。
是的,容我特別指出,台灣翻譯哲學書籍的譯者,更需要學習漢語文法,以便能更清晰、更明確地表達這些既抽象又複雜的概念性陳述。我的閱讀經驗常常是,我必需奮力泅泳過層層難解的語言泥淖後,才能勉強觸及內容的彼岸,但已經精疲力竭了。
其實,某種程度而言,許多厲害的寫作者是不曾特別學習漢語文法的,他們的文字「功力」,大都源於早年的大量閱讀經典作品所打下的基礎。他們的「文字語感」是直覺的、內化的,倘若要叫他們自己分析,可能也說不出個所以然來。
至於我們這些對寫作還有興趣或需要的二三流寫作者而言,語法的學習是有必要的,它至少可以讓我們的文字達到清晰明確的基本要求。
我不曉得我這樣講對不對。文字至少要能通達,才堪稱為三線的寫作者,這需要有語法的知識。而能在通達的基礎上,增加文字的彩度者,才能被稱為二線的寫作者,這需要有修辭的能力。至於一線的寫作者,則要能以文字的通達與彩度,表達傑出的思想深度或感情厚度,而這需要──生命的錘煉。正所謂「功夫在文外」。
**
《一次搞懂標點符號》
https://www.books.com.tw/products/0010801802?sloc=ms2_6
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World),也在其Youtube影片中提到,【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】 ➜更多內容: https://www.cantonesecollege.com/course 讓廣東話發揚光大! 在香港,廣東話是無可置疑的法定語言,也是大多數人的母語。可是無奈地廣東話沒受到大部份人的重視,大部分香港人對自己的母語不是太了解,儘管我們...
「漢語語法學」的推薦目錄:
- 關於漢語語法學 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的最佳解答
- 關於漢語語法學 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的最讚貼文
- 關於漢語語法學 在 知史 Facebook 的最佳貼文
- 關於漢語語法學 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的精選貼文
- 關於漢語語法學 在 Agnes Wu Youtube 的最讚貼文
- 關於漢語語法學 在 漢語語法學- 飛比價格- 2022年2月PTT與DCARD推薦網拍商品 的評價
- 關於漢語語法學 在 漢語語法學- 飛比價格- 2022年2月PTT與DCARD推薦網拍商品 的評價
- 關於漢語語法學 在 10月15日漢語語法學研究-鄧守信老師- YouTube 的評價
漢語語法學 在 康Sir的編輯七力 Facebook 的最讚貼文
【標點修辭學】
**
現代中式標點符號,受傳統漢語的影響不深;這部分涉及的是「句讀」的功能,也就是藉由停頓的標示,來協助語句意念的分割,達到語意「清晰」的修辭效果。
但這部分的功能,其實也完全被借用的西式標點符號所涵蓋了。可以說,現代中式標點符號與古漢語「句讀」的關係不大。(注意,「句讀」是閱讀者標示的,而不是寫作者)
西式標點符號的原始運用是在劇本裡,用於指導演員的講話、語氣、情緒、肢體表達等等。可以說,標點符號除了有「清晰」的基本修辭作用外,還有「節奏」、「生動」、「形象」的修辭效果,而後者是普遍被輕忽的。
在所有的文體裡,應用文(含新聞寫作)的標點符號使用,受到較嚴格的規範,以「清晰」、「明確」的效果為主。非應用文的文學體裡,追求純粹性的詩歌,幾乎棄用了標點符號;追求簡潔、流暢效果的小說,在標點符號的使用上也力求簡化。
唯獨散文,為了營造節奏、渲染情緒、製造餘韻,而大量甚至出奇地使用標點符號。散文大家余光中自承:「我在寫作散文時,使用標點符號是比較隨意的。」
上文提過張愛玲的「破折號」,現在再談一下其它標點符號的修辭效果。譬如:
這裡的水,多、清、靜、柔。在園內信步,那裡一泓深潭,這裡一條小渠。橋下有河,亭中有井,路邊有溪,石間有細流脈脈,如線如縷;林中有碧波閃閃,如錦如緞。──梁衡〈晉祠〉
「多、清、靜、柔」,四個平凡無奇的字,被頓號隔開,竟營造出如石間清泉湧出的叮叮咚咚節奏感;而難得的是,還傳遞出一份慎重其事的莊嚴感。
其實,我一向對「頓號」存有偏見。在所有的點號裡,頓號是停頓時間最短的符號。我常常嫌它輕浮、毛躁,缺乏「散文式」的文靜與沉鬰氣質。(沒騙你,我注意過,抒情散文裡真的很少人使用頓號)
「多、清、靜、柔」能營造出節奏感,當然與使用的是單詞的並列有關,如果是兩個以上的字節並列──「這裡的水,很多、很清、很靜、很柔。」就沒有了那種如鋼琴般純淨的音樂感了;甚至,「這裡的水,量多、清澈、寧靜、輕柔。」就更等而下之了。
那原句中「一份慎重其事的莊嚴感」從何而來呢?我覺得是原句中的「逗號」起的作用。
「這裡的水多、清、靜、柔。」原句這樣改,在語法上並沒有錯誤,但你可以明顯感受到,語句不僅沒有莊嚴感,甚至輕快的節奏感也都消失殆盡了。
「這裡的水」之後使用逗號停頓(逗號停頓時間比頓號長),除了有突顯主語的作用外,更重要的是,使得四個聲節的主語「這裡的水」與單詞並列構成的謂語「多、清、靜、柔」,形成節奏的對比,從而有一種對抗的張力。
以逗號分隔主謂語,是常見的標點修辭手法。譬如:
等待雨,是傘一生的宿命。──張愛玲
不過,我也經常在新聞寫作(特別是人物特寫)中,看到一些濫用了的手法。譬如:
他,是人類科技史上的傳奇;他,是當代媒體關注的焦點;他,是……。他,就是……。
修辭講究新鮮,用濫了的老梗難免令人覺得生硬、造作。
你,說是不是?
**
《一次搞懂標點符號》
https://www.books.com.tw/products/0010801802?sloc=main
漢語語法學 在 知史 Facebook 的最佳貼文
淺談那些中國方言
國史教育中心(香港)
作者:朱思思
馬鈴薯、薯仔、土豆、洋芋,哪個說法是對的呢?
答案是以上皆是,因不同方言中有不同的使用習慣而有不同的名稱。一般來說,「馬鈴薯」(potato)是統稱;而「薯仔」是香港、廣東等粵方言地區慣用的稱呼;「土豆」則是東北一帶等使用官話方言地區的流行稱呼;而「洋芋」的叫法常見於台灣地區,在吳、湘方言中也是常用叫法。關於「馬鈴薯」稱呼不止於此,有興趣的同學可参考項夢冰、周焊培〈漢語方言裏的馬鈴薯〉等文章,今期先帶大家了解一下甚麼是「方言」。
方言,以字面而言就是「地方使用的語言」,據《漢語大詞典》中「方言」詞條解釋:「語言的地方變體。一種語言中跟標準語有區別的、只通行於一個地區的話」。「方言」可以說是相對於「標準語」,同時又是集中在一個地區發展成具特徵的「通行語言」,如王維〈早入榮陽界》詩言:「人見風俗,入境闻方言」。
十大地方通行語
我國地大物博,幅員遼闊,同時有着悠久歷史,故而發展出不下數百種方言,有的隨着時間而消失,有的則合而為一,發展成更趨成熟的語系。時至今日,各種方言仍不斷地在發展、變化。早在1900年,學者章炳麟於《書》提出將漢語方言分為十區;後有不少學者提出「七分」的說法,長時間為方言學界普遍接受。就官方而言,2000年頒布的《中華人民共和國國家通用語言文字法》除確定普通話為國家通用語言外,也依此說,將方言分為七大方言:北方方言,吴方言、湘方言、贛方言、客家方言、粤方言、閩方言。但如上文所言,語言無時無刻都在變化,故2017年教育部發布《中國語言文字概況》中(根據《中國語言地圖集》第2版),將漢語方言分為十大方言:官話方言、晉方言、吳方言、徽方言、方言、方言、客家方言、贛方言、湘方言、平話土話。
普通話VS方言
說到方言之間的差異,一般體現於詞彙、語法(如語序)、句式等各個方面的不同。前文提及的「馬鈴薯」,就是方言詞彙使用差異的典型例子之一。諸如此類,常在生活中引起不少的趣事,例如「土豆」在東北地區是馬鈴薯,但在台灣或福建等地區,因「土豆」和「花生」在閩方言的發音類似(近似粵音「拖逗」),所以有時「土豆」在當地指的其實是花生。
不過方言皆源自共同的母語——古代漢語,因地理、歷史、社會等種種因素而漸漸有異,可謂是「同中有異、異中有同」,詞彙、語法方面彼此都存在一定的對應規律。
小總結
每種方言均承載着特別的歷史、文化等內涵,繼而組成博大精深的漢語言系統,這是決決中華悠久歷史文化中不可分割的一部分,有雅俗之別,卻無優劣、高低之分。如今隨着時代發展,人口流動更勝從前,即使不必到訪當地,也能在生活周邊聽到來自五湖四海的朋友講着不同的方言,對此我們應予以尊重、珍視每一種不同的方言。
(本文曾於2020年12月11日在星島日報「悅讀語文」刊登,並由「國史教育中心(香港)」授權「知史」發佈,特此鳴謝。)
中心簡介:
國史教育中心(香港)(https://www.cnhe-hk.org/)是民間慈善團體,冀望本「香港心、中國情、世界觀」理念,凝聚社會各界共識,向年青一代、老師及公眾人士,傳承中華文化精萃。
#知史 #歷史 #中國歷史 #悅讀語文 #方言 #土豆 #馬鈴薯 #薯仔 #洋芋 #土豆仁湯 #牛奶煮花生 #七大方言 #十大方言
漢語語法學 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的精選貼文
【一個專為廣東話為母語人士而設的廣東話課程】
➜更多內容: https://www.cantonesecollege.com/course
讓廣東話發揚光大!
在香港,廣東話是無可置疑的法定語言,也是大多數人的母語。可是無奈地廣東話沒受到大部份人的重視,大部分香港人對自己的母語不是太了解,儘管我們自豪著我們掌握世界上數一數二難學的語言,若然我們沒法把她好好了解傳承下去,一切都變得無意義了。
常常聽到人說廣東話博大精深,繼承古音古語,文化內涵豐厚,究竟有多博,有多深?
特此,我們誠意地製作了這個兩個月的精簡課程,讓大家最舒服地安坐家中就可以重新了解廣東話的美妙之處。

漢語語法學 在 Agnes Wu Youtube 的最讚貼文
* 詳細資訊&更多照片➡️ http://cestagnes.com/english-major/
嗨大家!雖然昨天才剛發系上老師的訪問影片(https://www.youtube.com/watch?v=R95caPJnB4Q),
我還是把我和朋友這四年的心得影片趕出來囉(歡呼)!!!
因為我覺得老師的觀點和學生的多少會有不同,
所以有興趣的同學我建議兩個影片都看一下會更清楚唷!
雖然我們已經有先規劃好要怎麼分享,
但由於內容比較繁雜(但也因此我覺得滿豐富的)所以影片較長,
我把幾個重點秒數打在下面給大家,你們可以挑自己有興趣的下去聽:)
*文學課程(西洋文學、英國文學、美國文學等):1:18 開始
*語言學(語言概論、華語教學、漢語語法、語意學、句法學等):6:36 開始
*語言訓練、第二外語(英文、日文、法文、口語訓練、發音練習、作文、聽講課等):11:21 開始
*應用課程(筆譯、口譯、商用英文、辯論等):29:46 開始
*總結四年來學到什麼:39:40 開始
*同學未來都去哪工作:44:37 開始
------------------------------------------------------------------------------
* FTC: This video is NOT sponsored.
* 本頻道影片著作權皆為 C'est Agnes(Agnes Wu)所有,
非經正式書面授權同意,不得將全部或部份內容,以任何形式變更、轉載、再製、散佈、出版、展示或傳播,違者將採檢舉等法律途徑。
-
* 有興趣的話,歡迎一同參與字幕的製作唷😊謝謝您!http://www.youtube.com/timedtext_cs_panel?c=UCcxWIjBJL-zkZr4EM8rJM8A&tab=2
-
* Music in this video is by Bensound
(http://www.bensound.com)
Licensed under Creative Commons: By Attribution 3.0 License
-
* What I said in this video is my PERSONAL opinion, please just take it as a reference.
影片內容皆為我個人的想法,僅供大家參考:)
* 非常歡迎有禮貌且理性地討論,但惡意批評及態度不佳的謾罵者一律封鎖唷!有話不能好好說的人在我的頻道是不被歡迎的😊
*「沒有任何人有義務」分享自己花時間、金錢、精力所得到的資訊,
一切都出自於自願,因此希望大家能一同創造友善的環境,以維持大家一同分享與討論的熱情唷!
* 惡意留言前請三思。網路裡代號暱稱或ID都視為代表行為人本身,均在法律限制之下。
* 私訊通常僅看過,歡迎善用留言區以及部落格搜尋工具。YouTube頻道與部落格並非我目前的專職工作,因此投注在這方面的時間有限,不過留言還是會盡量回覆,或以按愛心表示看過,沒有回到的話請見諒囉!
-
*合作邀約請洽(Business inquiries): http://cestagnes.com/contact/
-

漢語語法學 在 漢語語法學- 飛比價格- 2022年2月PTT與DCARD推薦網拍商品 的推薦與評價
漢語語法學 PTT與DCARD推薦網拍商品就來飛比,收錄全新、二手漢語語法學在露天、蝦皮推薦商品|飛比價格. ... <看更多>
漢語語法學 在 漢語語法學- 飛比價格- 2022年2月PTT與DCARD推薦網拍商品 的推薦與評價
漢語語法學 PTT與DCARD推薦網拍商品就來飛比,收錄全新、二手漢語語法學在露天、蝦皮推薦商品|飛比價格. ... <看更多>