大王辦過幾次團購,最受不了的一件事,不是收錢、不是有人欠繳、是打包裝箱。
現在住的地方,有位子讓住戶可以丟紙箱,所以要找到免費紙箱很容易,麻煩的是把商品放進去以後,得找一些包材或緩衝材——以前家家戶戶大多有訂報紙,所以過期報紙就是最好的包材。
收到包裹時,閱讀這些「包材」是意外的樂趣。還記得90年代全台瘋大家樂的時代,也有人拿六合彩賭報來包水果,小孩子當然沒法賭六合彩。有時難免有種「買櫝還珠」之感:這些包材比貨品本身更令人感到新奇,好像有什麼未知的世界,偷偷溜進了家裡。
浮世繪的故事跟這個故事一模一樣:幕末時代,浮世繪已經變成日本社會裡隨處可見、隨手可得的物品,這些用人手一張張使用木刻畫板印出的美麗版畫,變成了平凡無奇的即時垃圾。
如同一印刷就開始過期的報紙,沒有太多人在意這些版畫,是來自於葛飾北齋或歌川廣重等等大師的手筆。這些浮世繪最重要的價值,在於它的材質,而非材質上的色彩——揉成一團的浮世繪最好用,塞在箱子裡,可以保護精美的陶器。
這很重要,因為這些陶器是要坐船運往遙遠的歐洲去的,一路舟車顛簸,只能麻煩北齋與廣重,好好保護這些貴重的商品了。
妳的垃圾是我的黃金,歐洲人就如同發現六合彩賭報的大王,他們發現這些日本人棄如敝屣的「包材」,充滿著優美的筆觸與磅礡的氣勢,驚為天人;
另一方面,在日本本土,這些浮世繪不但因為印量龐大而成為包材,就精神意義上,對於當時急速現代化的日本來說,浮世繪也代表著「過氣」「老土」等等傳統意義。人們急著拋棄木屐、作服與兜襠布,急著穿上皮鞋、西裝與紳士帽。
原本大眾流行文化裡常見的浮世繪,那鮮艷的色彩反倒變成了俗豔。在海外的日本之光,在日本反倒是全面被拉黑。
這種時代與價值觀的劇烈交替,最終形成了巨大的鴻溝。有一整個世代的日本人,其實對本國的浮世繪保持著既熟悉又陌生的距離。他們的眼睛對這些畫作熟悉,但他們卻不理解這些線條與色彩背後的美麗與巧思。
有趣的是,即便是在重振浮世繪名聲的海外,對於浮世繪這樣特殊的日本藝術,也未必清楚這些藝術深處的精妙:你甚至能在Uniqlo裡找到印著北齋海浪浮世繪的 T-shirt,但那不過就是片海浪,也許你曾好奇過,這幅《富嶽三十六景 神奈川沖浪裏》,到底何德何能讓人穿著它上街?
對我來說,《巨匠的風情—日本名畫散步》是一本不需要推薦的書,它的功能性一見即知。日本知名前衛藝術家赤瀨川原平先生,翻出 14 幅經典的浮世繪作品(也包括其他的山水畫與寫生畫等等),解釋這些畫作之所以經典的原因。同時,赤瀨川先生畢竟是現代藝術家,他也會以現代的觀點來對比這些大師的創意,從中找出大師魅力能夠跨越時空的原因。簡單說,這本書就是一本日本畫小字典,而且還加上了最新版的註解,不但溫古,還能知新。
就像電影並非只是展示畫面與音聲,而是這兩種素材的組合,才能呈現出作者無法以口語言說的真意,這些日本畫也有超越畫布之外的精神意義,繪師對於他們揮出的每一筆,都賦與了極大的期望,期望這些畫布上的交錯,能夠完整呈現他們對於藝術的堅持與闡釋。來舉個例子,看看書中提到尾形光琳所作的《紅白梅圖屏風》:
——
這棵梅樹使用的是滴染畫法。沾了顏料的筆尖在先畫好的、水分飽滿的筆觸上點一下,新的顏料便在原本潮濕的筆觸中渲染開來。渲染的範圍會依顏料的濃度與原本筆觸濕潤的程度而有所不同。畫面傾斜的程度、是否沾附些許灰塵、當天的濕度、氣壓或許影響不大,然而顏料滴染的程度多少會因為這些因素而無法預測。
這種享受不確定性的畫法,在日本畫的世界已經成為一門技術。
因此日本畫的部分成果等於是仰賴偶然的力量,也可以說是交付給大自然的力量。
這完全不同於西方世界掌控所有意識的想法,而是意識觀看著演變的結果且不加干預,只是靜靜凝視自然的變化。這種觀點或許可說近乎神明。
這是西方人無法理解的作法。他們認為把一切交給偶然、隨著自然演變的結果行動是不能允許的「軟弱」行為,唯有人類的意識能凌駕世間萬物。
——
這已經不只是東西方的畫技差異而已了,這是東西方精神層面上根本性的差異,這不是能從 Uniqlo T-shirt 上看到的事實,而這本書裡有很多這種令人驚喜的諄諄教誨。
《巨匠的風情—日本名畫散步》會告訴你,一幅畫就是一個偉大的故事,而這個故事裡,有著執筆的那個人、那個時代、那個國家、以及那個國家形而上的精神觀與宗教觀。《達文西密碼》其實沒有解釋太多達文西的名畫,不過《巨匠的風情—日本名畫散步》,倒是純正的日本近代藝術解剖圖,你不需要是藝術系學生,也不需要什麼知識根柢,這本書一樣能說到你懂。
大王不送書(以後也不想再送了),我直接送錢(霸氣)。
只要你買書,然後在下面留言告訴我(順便請分享),3/1 晚上八點為止,我會抽出兩位幸運朋友,轉帳 $100 給你們。
出版社可沒有給我一毛錢(出版社真的沒有隨便業配的財力),大王寫了這麼多,完全虧本,但是因為這本書就是有這麼好,所以一定要推薦。
◎你可以在這裡買到這本書:
博客來:https://bit.ly/3dEdiQ8
讀書花園:https://bit.ly/3dEdlLO
三民:https://bit.ly/3snbK0W
金石堂:https://bit.ly/37GWIvf
遠足文化第一編輯部
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅一介,也在其Youtube影片中提到,90秒紀錄不太一樣的一天 配音:一介 海浪聲素材:一介.西子灣 =================== 10月22號 天氣多雲 聽說今天會有流星雨 就來到了西子灣 但沒想到雲厚到完全看不到半顆星星 長長的防波堤上坐著各式各樣的人群 男女老少聊著不同的話題 時不時還有人騎著車來加入賞雲的行列 就這...
海浪聲素材 在 蔓媽咪與他的小跟班們 一起闖天下go Facebook 的精選貼文
#秋天採集記趣__小跟班的戶外教室
還記得當年在美國戶外營地工作那時,最愛秋天,開車進入營地,那入眼的是兩旁黃紅相間的林蔭隧道,以及灑滿一地的金黃,乾爽宜人的氣候取代了夏天的炎熱,十分舒適。大概就是那時開始,愛上秋天的。雖然偶爾氣溫驟降、天色沒夏天明亮、秋風颯颯而帶來的傷感,但似乎也因此更為其添加了些憂戚的美感。
喜歡這陣子常常帶著兩兒一同到家附近的親水公園散步採集,打從樹葉一開始變黃,我便欣喜地與大寶均均分享葉子開始變色了,雖然公園裡種的大多還是以常綠樹種居多,但某次正巧遇上大風吹落了一陣金黃葉子雨,打上了坐在推車上的均均,被這場金黃色雨震撼到的他忍不住地說「好美喔!」,哇~我喜歡他擁有這種能欣賞大自然之美的眼睛。
這陣子共學團的主題也是秋天,「秋天來了、秋天來了,樹葉變顏色~變成紅色、黃色、橘色、咖啡色」我們總是唱著這首屬於秋天的歌,一同散步、一起採集著屬於秋天的素材,一起找到這些秋天的顏色🍂
🍃均均說要找有著小愛心的果實,我們在一些低矮圍籬上尋覓倒地鈴的蹤跡,一邊看著採集的他,腦內小劇場一邊想著「會不會哪天他也採著這些愛心果實送給心儀的女孩?」,但「會有女孩喜歡這種浪漫嗎?」(媽媽好像想的有點遠了😆)。回家把一顆顆蒴果剝開來取出黑色小種子,很考驗孩子的精細動作能力,而把這些小種子放入盒子中,聽聽他們滾動的聲音,也非常有療癒效果,讓我聯想起了之前購入的海浪鼓,均均拿著這個盒子搖來晃去地陶醉在這些規律的滾動聲中。
🍃家母說想為他從金門帶回的松果做些裝飾,我採集了些淡紅的台灣欒樹蒴果,跟倒地鈴一樣有著氣球般的果實,單插起來別有一番意境,如果再搭上灌木叢上已變色的黃色成串葉子,佐以廢棄的牛皮紙包材,搭配起來好像也有模有樣。
——🍃另外分享一些跟樹葉有關的活動🍃——
採集回來的素材也有許多作用:
1、先前跟均均一起玩葉拓,只要蠟筆跟白紙,可將葉子放在白紙下面,蠟筆在白紙上塗滿顏色即可看到葉子的紋路,第一次看到這的孩子通常都會很驚喜!
2、前陣子在親子館課程裡,我們使用彩色筆,挑選喜歡的顏色,以彩色筆塗滿於葉脈那面後直接蓋印於白紙上(因為筆水不太會被吸收,印起來的效果其實滿好的,麻煩一點的可以使用顏料),還可以蓋印後再在上面加些小圖樣畫成其他圖形,例如小魚等等
3、去年秋天均均小表哥的作品則是利用數條麻繩分別穿過數片落葉與小毛球,每條麻繩下垂吊顆小松果,最後把這些綁在一根樹枝上,做成落葉風鈴,也是一個充滿自然意境的小裝飾!
#小跟班的戶外教室
海浪聲素材 在 Meuko Meuko Facebook 的最佳貼文
今年參與的 #釜山雙年展 十一位聲音創作者之中音景配樂製作,現在數位合輯在Soundcloud上也聽得到了:https://soundcloud.com/user-138098621/sets/bb2020-soundscapes-1
這次的音景Soundscapes製作是與作家/影像藝術家們的跨域合作。我所配合的是哥倫比亞作家Andrés Felipe Solano
《BusanBiennale 부산비엔날레 Soundscapes List》:
• SA 1. 오대리(ODÆRI) - 뜬구름(Boowoon) Cloud Drift
• SA 2. 세이수미 (SAY SUE ME) - 매일 산책 연습 (Daily Walking Rehearsals)
• SA 3. 김일두 (KIM Ildu), 오션 뷰 - 오래된 기차(Ocean View - Old Train)
• SA 4. 김일두 (KIM Ildu), 고니 - 극동의 3리터(Tundra Swan - 3 Liters Of Far East)
• SA 5. 김일두 (KIM Ildu), 자갈치 하늘 - 더 가까이 (Jagalchi Sky - Closer)
• SA 6. 김일두 (KIM Ildu), 해운대 텍사스 퀸콩 - 그 밤 그 길(Haeundae Texas Queen Kong - That Night That Road
• SA 7. 김일두 (KIM Ildu), 피난 - 뜨거운 불 (Refuge - Hot Fire)
• SA 8. 최태현 (CHOI Taehyun), 묘박지 (Anchorage)
• SA 9. 엘리아스 벤더 로넨펠트 (Elias Bender RØNNENFELT), 초록은 미안하다 (Green Is For Sorry)
• SA 10. 제이통과 진자(J - TONG And JINJAH), 얄리얄리얄라셩 (Yaliyaliyalashung)
• SA 11. 쇠렌 키에르가르드 (Søren Kjaergaard), 말하려는 듯 (As If To Say)
• SA 12. 아스트리드 존느 (Astrid SONNE),기억의 영역들( Various Areas Of Memory) - 부산 로즈( Busan En Rose)
• SA 13. 푸드맨 (食品まつり A.k.a Foodman), 대화 (KAIWA)
• SA 14. 무코! 무코! (Meuko! Meuko!), 결국엔 우리 모두 호수에 던져진 돌이 되리라 (We’ll All End Up Rocks In A Lake)
• SA 15. 킴 고든 (KIM Gordon), 그저께 (the Day Before Yesterday)
-
An Ambient soundtrack in collaboration with a Colombian writer Andrés Felipe Solano:
《 Online Exhibition》: http://www.busanbiennale.org/eng/index.php?pCode=MN2000212
05.09.2020 - 08.11.2020
《열 장의 이야기와 다섯 편의 시》 (Words at an Exhibition - an exhibition in ten chapters and five poems)
Curated by Jacob Fabricius
Venue : Museum of Contemporary Art Busan, Old Town, Yeongdo Harbor, South Korea
#BusanBiennale #부산비엔날레 2020
海浪聲素材 在 一介 Youtube 的最佳解答
90秒紀錄不太一樣的一天
配音:一介
海浪聲素材:一介.西子灣
===================
10月22號 天氣多雲
聽說今天會有流星雨
就來到了西子灣
但沒想到雲厚到完全看不到半顆星星
長長的防波堤上坐著各式各樣的人群
男女老少聊著不同的話題
時不時還有人騎著車來加入賞雲的行列
就這樣坐在堤岸上
左邊是市區的繁華
右邊是在海上停泊的船隻
在這麼大的城市裡
總覺得自己的特別渺小