【繪本】木蘭辭-\-\林世仁改寫/ Clemence Pollet
放了兩本中國古典文學的繪本版:《洛神賦》和《木蘭辭》。《洛神賦》之前介紹過了,現在再拿出來只是因為發現博客來又有貨啦!!而且貨源好像滿充足的唷,大於五本。大家可以等兩天後的會員日買一下(記得從我的連結點唷,啾咪)
看介紹:https://childrenbookmap.blogspot.com/2018/11/luoshenfu.html
新書《木蘭辭》這本讓我很生氣,因為我買了法文版一千多塊超貴的!!而且這根本不用翻譯,大家都知道內容嘛~~(那個誰誰當初怎麼沒阻止我)(還是我買了之後版權才賣掉)
這本木蘭辭原版為法國的鴻飛出版社出版,老闆是台灣人葉俊良先生。所以這本書原本版是由葉俊良先生用白話「法文」撰寫,法國畫家Clemence Pollet配圖。其實我滿喜歡觀察西方繪者描繪東方人的形象,通常都是中日混和的感覺,然後眼睛一定是鳳眼XD
《洛神賦》雖然描寫的是虛構的神話人物跟怪物角色,但卻描繪的相當細膩,彷彿真的見過這些傳說中的角色。《木蘭辭》雖然內容寫實,不過畫家用了象徵性的手法詮釋,讓每一頁畫面的構圖更加完整,而不是只是說明文句用的「插圖」。
我手邊沒中文版,所以挑了幾張法文版的內頁,大家猜猜看是哪些句子吧(如果還背得出來的話,我大概只記得開頭:唧唧復唧唧,木蘭當戶織~(忘了)~~東市買買駿馬,西市買鞍韉。南市買轡頭,北市買長鞭。(忘了)然後最後磨刀霍霍向豬羊、不知木蘭是女郎,還有雄兔雌兔那裡記得。
阿,不過比起《木蘭辭》,我更想要的同個畫家畫的《L'auberge des ânes 板橋三娘子》
《木蘭辭》購買傳送門:https://pse.is/GTG58
《洛神賦》購買傳送門:https://pse.is/GAW2G
洛神賦翻譯 在 理財周刊 Facebook 的最讚貼文
【理周人物誌】不盯盤勢的獲利心法 投資達人「洛神賦」告訴你
緣於市場上大多數的選擇權書籍多為翻譯作品,讀起來總覺得有種「卡卡」的不痛快感。另一方面則是,雖為理工背景出身,但內心潛藏的「寫作魂」一路蠢蠢欲動,乾脆出書分享理論與實戰經驗。
洛神賦的選擇權投資心法,毋需緊盯盤勢,不看技術線型,也不每天進出,只在開盤以及收盤時看盤,關注當日盤勢,判斷進出點。...
致富關鍵 就在理財 http://www.moneyweekly.com.tw/web/default.aspx
洛神賦翻譯 在 洛神賦翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
洛神賦 _原文、翻譯及賞析_曹植詩詞_讀古詩詞網黃初三年,餘朝京師,還濟洛川。 古人有言,斯水之神,名曰宓妃。 感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其詞曰:餘從京域,言歸 ... ... <看更多>
洛神賦翻譯 在 「洛神水賦」賞析:愛,就一定要在一起嗎?或許愛而不得才是 ... 的推薦與評價
洛神 水賦火遍全網?比絕美 洛神 更打動人的,是愛情。喜歡一個人時是什麼感覺?愛情來了要回應嗎? 我想千年前的愛情可能和我們現代沒什麼兩樣, ... ... <看更多>
洛神賦翻譯 在 洛神賦翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 的推薦與評價
洛神賦 _原文、翻譯及賞析_曹植詩詞_讀古詩詞網黃初三年,餘朝京師,還濟洛川。 古人有言,斯水之神,名曰宓妃。 感宋玉對楚王神女之事,遂作斯賦,其詞曰:餘從京域,言歸 ... ... <看更多>