📍Noticias de Taiwán📍
🇯🇵Internacional🇹🇼
En lugar de ser presentado como "Chinese Taipei", los taiwaneses se emocionaron al escuchar que el equipo nacional fue llamado como "Taiwán" ayer en la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Tokio.
昨日東京奧運開幕式上,台灣進場時被以「台灣」之名介紹,而非「中華(國)台北」,造成國內轟動。
Todos los fanáticos de Taiwán que vieron las transmisiones compartieron rápidamente su alegría en todas las redes sociales, dando el agradecimiento a Japón, el anfitrión de este año, por traer al país un momento de orgullo. En los Juegos Olímpicos anteriores, Taiwán era presentado con el nombre de "Chinese Taipei" debido a las intervenciones de China en las organizaciones deportivas internacionales.
昨日有收看直播的粉絲球迷很快地就在各大網路社群網站分享他們的喜悅,並紛紛感謝今年奧運主辦日本帶給台灣一個驕傲的時刻。在以往奧運賽事中,台灣都是因為中國在國際運動賽事上的干預被稱作「中華(國)台北」。
Los lazos entre Taiwán y Japón se ha calentado últimamente, especialmente después de que Taiwán y Japón se ayudaron mutuamente uno al otro durante la pandemia.
台日近期關係不斷升溫,尤其是在雙方在疫情時代中彼此援助。
Este año en la ceremonia de apertura cada equipo nacional marchó hacia el Estadio Olímpico según el sistema fonético de sonido de 50 tonos de Japón, se suponía que el equipo de Taiwán se uniría a la línea de chi (チ), que concordaba con "Chinese-Taipei", pero en cambio se unió a la línea que representa ta (タ), ta de “Taiwán”.
今年在開幕式中所有國家隊都按照日本50音順序進場,本來代表台灣的國家隊理應排在「チchi」排中出場(chinese的chi),但卻意外地以Taiwán的ta,被排在 「ta タ」排出場。
“台湾です”(Es Taiwán), así presentó al nuestro equipo la prensa japonesa NHK, hizo lo que no pudimos lograr, decir simplemente quiénes somos en voz alta.
「是台灣」,NHK在代表台灣隊伍出場時這樣介紹,日本做到了我們所做不到的事,大聲說出我們自己是誰。
Y nada sorprendente, Tencent, una de las plataformas de transmisión responsables en China, cortó la transmisión cuando el desfile de Taiwán entró y cambió la emisión por un talk show, lo que tardó 20 minutos en terminar y al final hizo que los internautas chinos perdieran la entrada del equipo chino posteriormente.
而毫不意外地,騰訊,其中一個負責中國奧運開幕式直播的公司,在我們隊伍進場時切斷直播並改成長達20分鐘的脫口秀,最後導致中國網民也錯過了中國隊的進場。ㄏㄏ
東京奧運開幕 國家 順序 在 Facebook 的最佳貼文
奧運騷操作
1
東京奧運開幕式上,曾經轉播過奧運的美國NBC電視,在中國隊進場時,用了一張錯得超級誇張的中國地圖。
最明顯的是,沒有台灣沒有釣魚島沒有南沙,藏南邊界跟阿克賽欽被挖掉等等。
這當然不是疏忽,而是被指示,或是主動故意這樣幹的。
不然,NBC會無法拿到正確的中國地圖?
不然,NBC是去陰間哪裡,搜到一張莫名奇妙的地圖來?
這地圖一出來,大陸網友群情激憤,中國駐紐約總領事館立刻強烈抗議。
2
日本奧運會在各國出場排序,用的是日本音的順序。
中國被排在111,而中華台北隊照理應該在大陸隊前後。
但不,日本刻意將中華台北,排在第104位入場。
現場司儀稱呼為“中華台北”隊,可是入場順序卻是在泰國、韓國之後、塔吉克斯坦隊之前。
這當然是以“ta”發音的。
所以,是故意以“台灣”作為隊名排序,才可能以“ta"發音,跟在泰國後入場。
3
NHK(日本放送協會)主播在播報時,更直接在播報時稱中華台北為“台灣”。
這樣,還有人會認為是主播個人的問題嗎?
當然不是。
4
為什麼日本東京奧運主辦單位,可以把“中華台北”的隊名,跟泰國排在一起呢?
如果這不是故意,什麼叫作故意?
5
名稱的重要,舉個例子來看看。
今年的俄羅斯隊,因為禁藥問題,國際奧委會聲明,必須以俄羅斯奥委會(Russian Olympic Committee)
為隊名出賽,簡稱(R. O. C.),也不能播俄羅斯國歌。
NHK跟東京奧運主辦單位,會不知道而違反規定嗎?
當然不會。
那,東京會不知道中華台北的隊名嗎?
當然知道。
知道而故意用台灣為名,當然是對中國的極度惡意。
也是對國際奧委會的不尊重。
6
日本近來,在宣布要把福島核污染水排入太平洋這件事上,和四國會談、美國印太戰略、針對台海發言,都極度挑釁、極度囂張,跟美國互相唱和。
7
不要以為奧運代表和平與合作。
奧運如果象徵和平,那是因為被壓迫者的反抗,才能爭取到和平。
合作,是必須在確保我們不被佔便宜的情況下,才能合作。
美國跟日本這波操作,是真正象徵了兩個國家對中國的意圖與惡意。
東京奧運開幕 國家 順序 在 曾偉旻 Facebook 的最佳解答
台湾です。
阿旻結束4點鐘久 #2020東京奧運開幕式轉播,上歡喜的就是看著台灣選手入場。濟濟轉播的國際媒體攏直接紹介 #台灣,日本NHK也講 #台湾です,按照入場的順序,日本假名是用台湾的たTa行(タイワン)來排,日本直接替咱正名。
感謝日本 #台日友好,台日親兄弟。
另外,阿旻嘛紹介真正的ROC是Russia Olympics Committee 俄羅斯奧運代表會,因為系統性使用禁藥被禁用國家名義參加奧運。That’s right! ROC is their name.
My name is Taiwan!
郭婞淳 KUO, Hsing-Chun 盧彥勳旗官!
東京奧運開幕 國家 順序 在 #東京奧運開幕式 - Explore | Facebook 的推薦與評價
此外還有Perfume配合東京街道、地鐵線路投影的舞台演出;土屋太鳳與世界級舞蹈家辻本知彦、菅原小春的舞蹈表演等...當然睇唔到有啲可惜,但今屆奧運開幕已經足夠出色。… ... <看更多>