你知道嗎?【🇭🇰香港冰室跟茶餐廳的差別】
#本日冷知識1555
大家好,我是Mr Holiday。
先祝大家新年快樂,牛年大吉!
.
有看過港片或是有去過香港的朋友,都應該有聽過「茶餐廳」或是「冰室」吧?
隨著台港兩地交流變多,現在在台灣也有很多香港茶餐廳以及冰室,所以今天就跟大家介紹一下兩者的差別!
.
冰室(Bing Sutt)其實是歷史比較悠久的。從廣州發源,一開始是只賣冷飲的飲料店。後來冰室除了可以賣飲料,還賣三明治(或是廣東話的「三文治」)跟蛋糕。但是因為茶室通常只有小吃執照,所以不能夠供應炒飯跟其他小菜。但是在當時西方食物比較貴的時代,冰室是一個當地人可以用便宜價格吃到類西方食物的地方。
.
冰室也發展出幾個獨有的飲料,以下舉幾個例子:
- 🥤黑牛(Black Cow):先把可樂倒到杯子裡面之後,再加一球巧克力(或是廣東話的「朱古力」)冰淇淋的飲品
- ☕️兒童鴛鴦(Child Yuan Yang):不同於一般鴛鴦是茶加咖啡,為了顧及小朋友不適合攝取咖啡因,便將阿華田(Ovaltine)加好立克(Horlicks,一種麥芽熱飲),混合成兒童版本的鴛鴦
.
而茶餐廳(Cha Chaan Teng)跟冰室不同的是,經營茶餐廳需要申請餐廳執照。客人除了把冰室的用語帶到了茶餐廳,茶餐廳也開始有了自己的慣用語:
- 🚫走:廣東話在物品的前面加「走」,就是去除什麼的意思。例如走冰就是去冰,走蔥、走薑就是不要加蔥跟薑
- ☕茶走跟啡走:茶走是奶茶不加糖而加煉乳;啡走是咖啡不加糖而加煉乳
- 🍚靚仔跟靚女:字面上是帥哥的意思,但是在茶餐廳是白飯的意思,因為取其「清靚白潔」之意;靚女字面上是美女,但是其實是白粥的意思,取其「細軟綿滑」之意。雖然現在很多時候,這兩個詞用在稱呼餐廳服務生
- 🥚和尚跳海:其實就是沸水煮蛋,因為蛋黃像是和尚的光頭,而蛋白長得像和尚的袈裟
.
茶餐廳因為可以賣正餐,所以就發展出很多中西合璧的餐點:
- 🍜麵類:麵條可以選擇公仔麵或是通粉,配料有午餐肉、蛋、豬排等。如果做成湯麵的話就會加雞湯
- 🥪公司三文治(Club Sandwich):等同於台灣的總匯三明治
- 🥐菠蘿油:在菠蘿麵包中加一片奶油
- 🍗小菜:瑞士雞翅
.
總結一下,冰室跟茶餐廳的差別主要在於登記的名目不同。但是兩者都承載著香港的文化,並反映出香港繁忙的社會氛圍:上菜要快、空間要充分利用、廣納中西文化的特點等。
.
食物跟人的關係是非常密切的,以後出去吃巷口的小吃,也可以觀察一下台灣自己的小吃文化,我想也是一個值得研究的題目呢!
.
我們下次見!
[Mr Holiday]
#MrHoliday #HongKong #BingSutt #ChaChaanTeng #香港 #冰室 #茶餐廳
參考資料:
- Wikipedia
- Wan Ka Yee, Fong Hoi Kie, Li Yat, Wu Chi Hung, Kung Siu Ki, Chan Ki Man (2018) “Cultural Diversity in Cha Chaan Teng”, Course report of FCHC1501 Hong Kong Stories, Hong Kong Baptist University.
👉冰室推薦:金記冰室(Kam Kee Café)
Search