從一本半線人出版的阿美語字典緣起
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
Lokah su' ga? Lalu' mu ga Wagi Qwali.
Kwara mtswe'. Muway su balay.
------(以上 泰雅爾語 賽考利克方言)--
Kapah haw kisu,salekaka mapo:long,
Ci Cidal Palang Ku ngangan nu maku.
Aray. Arayun 2021/05/24
Wagi Qwali Cidal palang
-----以上(阿美語 南勢方言)
今年(西元2021)初開始,春節前後,在新北市府原住民行政局長羅美菁(WAGI)到記者室拜年,她在記者室看見我的筆記貼滿標籤,各顏色的螢光筆畫滿註記。
當時,我桌上有一本「阿美族圖解實用字典」(應該已經絕版),也是依照字母貼滿標籤,裡面還有滿滿的眉批,我告訴泰雅族的WAGI局長,這一本藏書是26年歷史,是1995年由台北縣立文化中心(新北市府文化局前身)出版,是當時的台北縣長尤清、文化中心主任劉峰松(彰化半線員林人)委託林生安牧師、陳約翰先生等人編撰、時任三峽鎮長洪見文出版。
劉峰松先生是歷史學家、藏書家,當時在紙本文字閱讀仍是主流的時代,文化推動著力甚深。彰化古稱“半線” ﹝PASOA﹞,是以原住民半線社而得名。劉峯松先生將自己多年來陸續購得蒐藏的數萬冊台灣文獻獻給國人,在彰化縣員林鎮成立「半線文教基金會」。這是後話。
至今記得,WAGI告訴我,她很清楚林生安牧師,也說了一些其他族語老師的名字。當時,我沒有告訴她,準備花了兩個月的時間,趁空嫌,隨手將字典、講義、教材、讀一讀、唸一唸,說一說,去族語認證試試功力。
當天,WAGI也鼓勵我去參加認證(當然,這也加深應考的動力)。上樓後,羅局長請秘書送了一本張月瑛老師編著的「美語教室」 教材送我。後來,我發現作者就是我在網路族語教材上,影片阿美族語(海岸阿美語)教學的老師,也對後來我參考與學習幫助很大。
誠如好朋友大俠邱銘源先生所說,人的一生過程,除了愛自己,受助於貴人幫助很大。語言的學習,要充分的互動以及不恥下問。我在國中時期,當時的語言教學方法下,我被英語老師嚇到,以致於豆芽菜認識我,我不認識他,至今仍是菜英文。現在,通過阿美語(南勢方言)初級認證,要感謝的是高喬瑋先生。
過程中,誠如陳之藩先生文章所說,要感謝的人很多,那就謝天吧。高喬瑋老師(BASPANAY=老師=Sinsing)是花蓮瑞穗人,也是記者室的同業,在記者室改裝以前,他曾經送我一本「阿美語生活圖解小字典」,是以前前縣長周錫瑋時代的原民局長朱清義所編撰(咦?當時為何沒有給我一本參考)。這本小字典也對後續的學習幫助很大。
更重要的是,過程如果有不懂的,有現成的高老師可以對話、應用,他也會糾正我說錯的地方。雖是平常一些嘻嘻哈哈的問候,加上葉仁富特派、李梅瑛記者(母親阿美人)的敲邊鼓,日子很快就過去了。
【關於巧門與撇步】
還要感謝的是,今年3月的教育局茶會中,因為採訪教育局國小教育科長林奕成關於國小族語教學議題,他提供借我一套目前學生在學習的「點讀筆」與教材,翌日撰寫的一篇報導還引起電視台記者同業的根進。這套教材,其實是融合網路學習教材的紙本,但,「點讀筆」可以便利攜帶。
【推動族語教育 新北:善用科技1名學生也開班】
最新更新:2021/03/10 22:45
https://www.cna.com.tw/news/aloc/202103100296.aspx
這次認證初級聽力滿分,可惜口說只有29分(滿分40),要加油的地方還很多。依據經驗,以及認證內容,可惜當初報名應該直接挑戰中級,不過,那不是重點,語言是要來用的,不是拿認證來炫耀的。
誠如,新北市政府今年元宵節時所舉行原住民族文化會議時,與會頭目與領袖們、新北市議員馬見、楊春妹等呼籲學校要重視族語教育,族人在家主動與孩子說族語,營造學習與應用語言的環境。
這次的跨族群語言學習,其實,在網路上的原住民族委原會「族語E樂園」網站有許多教材,各大學族語數位中心 設計製作的語言資源也可以應用。我個人的狀況是,上述教材幾乎是阿美族語「南勢方言(北部方言)」,與紙本教材、真人老師、影片教學的多是美語海岸方言、馬太鞍方言(秀姑巒方言),所以,自己要稍微融會貫通一下。
過程中,也因為正在就讀世新大學的學弟姪子吳亦宸暑假期間去了花蓮縣豐濱鄉磯崎部落田野調查、拍攝記錄片等,我也稍微去瞭解這30多年前常會路過的部落,理解磯崎(撒奇萊雅語:Kaluluwan)位於台灣花蓮縣豐濱鄉最北方,東臨太平洋,西依海岸山。隨後,理解撒奇萊雅隱藏在阿美族人的歷史,回頭,看看,其語言與阿美族語有許多共通的地方。
畢竟,這是跨族群的完全陌生的語言,要在短短的兩三個月學習,我從基本的、熟悉的語詞開始學習,網路上「千字詞」有分類,諸位也可以依照自己的習慣分類,歸納。我將筆記本依照各類常用的語詞,以標籤備註後,貼在各頁邊緣尋找,遇到有機會對話時,不管她說對或說錯,就勇敢對話或請老師指導糾正。
基於以往國中學習英語被「文法」嚇到的經驗,族語的學習,我以生活經驗著手,用最根本的土法煉鋼自學。然後,聽老師與教材聲音後,以紅筆標註『翻譯』成我熟悉、可以理解、背誦的語文(可以是中文、漢語、客語、台語、或英語),只要有利於背誦解即可。
隨後,考古題可以增加自己的自信心,也慢慢找到一些南島語言共通的脈絡。誠如網友退休老師Doris Ke所說,她是土生土長閩南人,在在布農族5間學校執教鞭19年(現在應該沒有教鞭這東西了吧?還是改成「愛的小手」?)(109/8退)。Doris Ke老師曾於106年考取布農族族語認證中級合格。也是自學通過認證的她說,族語學習不難,會英文拼音法的通常能看懂羅馬拼音可以自行學習。
【動機與念想】
家父來自中國廣西,相當偏遠,是距離越南邊境的山城,以前稱呼「鎮南關」現稱友誼關的地方,青年軍從軍來台,說的是廣西方言與粵語。 母親是台灣台南人,說的是台語,外祖母或許應該有西拉雅族血統。 不過,我們從小就住在新竹的客家庄,說的是客語海陸腔方言,以往,爸爸與叔叔、伯伯鄉叔在世時,聽鄉音交談與辨識,已經熟悉那種陌生有親切語言的味道。
我自己因為服役期間的花蓮、台東海濱地緣關係、網路初起時與排灣朋友滋膏、山豬,與李孟驊、阿美朋友法拉漢、的關係、在醫療服務團隊擔任志工時,認識朋友娃利斯等關係;或跑新聞認識許多的原民公職人員、民代,即使我在全台灣各部落裡打轉25年,卻從未好好認真學習起某一個族群的語言,只是,一兩句簡單的問候語或招呼用語。這次,狠下心來學習,其實,也沒有這樣困難。
跑新聞32年,我們一直用筆與鍵盤寫著,呼籲大家重視母語。但,我總覺得自己要去落實看看,才更能發現問提、改善問題。甚至,推動與寫新聞或撰述評論會更有說服力。自己有兩位公主也通過了客語初級認證,更激勵我、讓我刮目相看的是,太后大人可以從完全不會說、不會寫、不懂聽客家話,卻可以自學、認真做筆記,一路過關斬將通過客語(四縣腔)的初級認證、中級認證。實在是太厲害了。令我衷心佩服至極。太座做筆記的認真精神,才是學習的典範。
不過,輸人不輸陣,這次,身為女生宿舍舍監的夸父老鷹,除了在客語認證(海路腔)通過中高級認證以外,也在阿美語(南勢腔)通過初級認證,總算在家中的話語權扳回一城。
今年四月的某個星期六,與同事調班去應考,並沒有告訴鴻國兄、佩瑤妹當時調假的原因,今天因為放榜揭曉,才不會無顏見江東父老。(遺憾應該直接報名中級)。
僅以自己為自己命名的
WAGI QWALI(泰雅語、太陽、老鷹) , CIDAL PALANG(阿美語、太陽、老鷹)
作為本文結語,面臨疫情當前,依舊嚴峻,祝福大家,
--我們都是這塊土地的島民,同島一命。
穆懷述 巴萊(Muhwy su balay)--泰雅
阿賴 (Aray)--阿美
烏妮娜 米呼米尚,(mihumisang as)、謝謝(uninang)--布農族丹群
瑪莎露 馬力馬力(masalu及maljimalji) --排灣族語
2021/05/24
#夜夜笙歌不山不市
新北市政府原住民族行政局統編 在 新聞人 黃旭昇 Facebook 的最讚貼文
烏來泰雅編織特展 述說原民傳統文化重現故事
最新更新:2021/02/09 09:09
(中央社記者黃旭昇新北8日電)「經緯之間.織織不倦-烏來泰雅織女與織物的對話」特展今天在烏來泰雅民族博物館登場,展出烏來泰雅織女推動織藝復興成果、老照片等,述說原民傳統文化從消隱到重現的故事。
「經緯之間.織織不倦-烏來泰雅織女與織物的對話」特展,由國立歷史博物館、新北市政府原住民族行政局聯手規劃,自今天起至8月22日於烏來泰雅民族博物館展出。
國立歷史博物館長廖新田、新北市原民局長羅美菁、新北市議員馬見Lahuy.Ipin 、新北市烏來區長周守信及烏來編織協會理事長高秋梅等人今天共同參加開幕儀式。
國立歷史博物館表示,透過館藏連結多元族群文化地景與歷史記憶,首度走入原住民傳統領域,以「大館帶小館」合作模式,與新北市泰博館共同策辦特展。
國立歷史博物館指出,結合兩館的館藏泰雅織物、當代烏來泰雅織女手作織物、手稿筆記及烏來老照片,從烏來泰雅織女的視角,述說編織文化如何從消隱、重現以至復振的動人故事,見證文化斷層中接續傳統編織並奮力學習技藝。
新北市原民局表示,參與特展的織女除泰雅族女性,還有太魯閣族李惠梅、鄒族高玉蘭、賽德克族蔡秋楓,色彩瑰麗的精緻手工創作,散發豐沛的生命力,也印證烏來織女在現代環境中,重新學習泰雅編織技藝。
羅美菁說,泰雅編織技藝以往由母親傳承給女兒,隨時代變遷,新一代織女以不同視野重現編織文化。民國80年代,政府投入資源復興烏來編織產業,未來盼新人繼續承傳,展現烏來豐富觀光生態資源、濃厚文化底蘊,建議農曆春節連假拜訪烏來欣賞特展、漫步織藝廊道,體驗原住民族文化洗禮。(編輯:戴光育)1100208
新北市政府原住民族行政局統編 在 新聞人 黃旭昇 Facebook 的最佳解答
情牽烏來共譜原味戀曲 福山深度旅遊
發稿時間:2017/05/29 08:17最新更新:2017/05/29 10:59
(中央社記者黃旭昇新北29日電)走進族人日常生活,是體驗部落文化最直接方式,新北市烏來擁有豐沛的自然資源及生態環境,稱為「德拉楠部落」的福山地區,更有深厚的泰雅族歷史人文,值得假日探訪。
新北市家庭扶助中心深耕烏來區福山村原鄉部落17年,發現福山因地處偏遠,謀生不易,人口外流,部落人力逐漸凋零,泰雅族的傳統文化、風俗民情與部落價值等傳承出現斷層。
新北市政府原住民行政局希望運用烏來在地的衣食特色協助原住民族人,找到經濟發展的利基,更鼓勵異地奮鬥的遊子能返鄉一起推動部落發展。
為活絡社區凝聚力,增進認同感,新北市家扶中心與原鄉部落、知名泰雅族藝術家瓦利斯‧哈勇合作,為販賣獵人便當及皮革手工藝的兩戶人家,彩繪及裝置藝術,活潑又鮮明,讓上山的遊客驚艷。
外界的關懷源源不絕。「讓青春定格」的攝影師楊文逸為偏鄉小學義拍畢業紀念冊,號召「偏鄉圓夢計畫」,前進烏來國小、福山國小,他希望孩子留下自信的笑容。他說,「畢業紀念冊不僅是回憶,更是驕傲的禮物。」
福山國小發展原住民太陽計畫、泰雅歌謠傳唱,及多元社團活動、原住民族文化學習課程,及泰雅gaga體驗營活動,以培養光榮的泰雅人為目標。
學校位於北勢溪及南勢溪流域交會上游,區域內自然生態與歷史文化景點十分豐富,是瞭解泰雅文化不錯的據點。
福山地區有大羅蘭溪蜿蜒流過,在此沖刷出河階地形,還有天主堂、福山基督長老教會、古圳步道、哈盆與福巴古道等自然文史資源,勾勒出學校豐富的泰雅文化環境。
為延續保存原住民族文化,市府原民局嘗試創新料理及服飾,突破以往原住民料理大盤、快炒的方式,日後想吃到道地的原民婚宴料理,已不是遙不可及的夢。
新北市政府與紡織研究所合作,讓族人透過數位轉印技術,設計製作富有原住民族文化特色的創意婚紗。華麗的服飾,搭配烏來翠綠、福山清新的山水環境,是婚紗外拍的亮點。
家扶中心結合部落族人的生活智慧,輔導家戶推動一戶一產業。熱愛泰雅編織、工藝的家庭,希望承傳泰雅傳統技藝,努力鑽研織布和皮藝。
由原住民親口講解在地故事與文化的「烏來福山部落悠遊行」已開放報名7月至9月的行程。市政府觀光旅遊局表示,生態旅遊及扶植部落產業,以更親近「人」的遊程走入部落。
經由泰雅族人的導覽,烏來福山部落悠遊行,可讓遊客走入山林的同時,能親眼見到如何向山林學習,親近祖先的生命智慧,沉浸於這塊豐饒土地的故事。
與泰雅族人建立起如同家人般的情感與連結,遊程服務都是由部落族人以「分享」為核心,希望每個到烏來的朋友,從「心」認識台灣的原住民族,一起維護自然生態資源。1060529
新北市烏來福山地區,有大羅蘭溪蜿蜒流過,在此沖刷 出河階地形,還有古圳步道、哈盆與福巴古道等自然文 史資源,勾勒出豐富的泰雅文化環境,值得一遊。 中央社記者黃旭昇新北市攝 106年5月29日