【當____失言時——為什麼身為創作者,我們應該更謹慎?】
#強勢文化挪用弱勢族群的再現
#連被開玩笑都是一種恩賜
原住民族運動還我土地與正名的發展脈絡,其實是對自身集體主權的抗爭,但相對政經地位的爭取而言,中華民國在文化產業上對原住民族主體性的真正反省與尊重,似乎也是到這幾年,才終於邁出幾步。我們看見有人開始反省影視作品裡對主流族群對原住民族的「觀光凝視」,逐漸脫離獵奇與刻板印象;但我們也發現如今歧視與偏見的型態更加隱微——讓豬哥亮在反核抗議中搞笑穿越的《大尾鱸鰻2》,導演邱瓈寬說著「懂得笑就不會恨了」就是一例——將歧視與偏見包裹在藝術的光輝中,操弄反動修辭彷彿他人的苦難只是一道輕易跨越的門檻,佯裝善意就不必面對現實中族人對電影的抗議。
更令人感慨的,是這種善意藉由「的啦」或者模仿「原住民」怪腔怪調這種看似具有娛樂效果的工具,持續削弱族人對玩笑/取笑的界線,施孝榮甚至將這種空想的取笑視為一種「自我認知」的問題,完全無視主流族群強勢挪用、錯誤詮釋原住民族文化的話語權,是影視圈長期以來對原住民族人現實處境缺乏認識的結果。於是當吳宗憲與LuLu在節目上繼續開著原住民玩笑的時候,笑就是有效果、不好笑就是很嚴肅不幽默;前些日子針對《聽見歌 再唱》的討論裡,也有族人認為要「感謝」電影團隊的付出,因為「他們願意來拍攝就值得感謝了」,此種泯滅族群自尊的「大方」,與施孝榮「被取笑要有自信」的鄉愿心態,都反映出這幾十年影視圈處在一種不尊重原住民族主體性的惡性循環裡。
在道德呼籲與社會責任之外,我們想說,是時候讓原住民族主體性從大眾的偏狹想像裡重新回歸了。
#從產製迴圈就失靈的文化產業機制
#什麼時候要納入原住民族觀點呢
短短一年間,不同影視團隊作品內外呈現出的刻板印象與偏見言論,反映出我們一直以來欠缺原住民族觀點與詮釋權的文化產業產製迴圈。我們之所以不厭其煩呼籲尊重原住民族文化與其權利,就是因為台灣社會長期以來各種文本(影視與文字/語言的)表現之下往往忽略原住民族主體能否參與其中,有時甚至是缺席其中不被諮詢僅供參照的扁平角色;我們想特別指出台灣影視團隊這種以創作者/投資者為主、而忽略橫向聯繫,將原住民族主體排除於整個創作網絡之外的做法,最終只是在累積自身的文化資本,這種文本本身就是與原住民族的現實斷裂的。而這種制度上的刻意排除,反過來卻又成為階級再製的武器,而生產出這樣的反動修辭:「我們都已經那麼重視原住民了,你們為什麼還不滿意呢?」
當公視花納稅人的錢、拍出一部連片名都略過原住民族主體意見,還大張旗鼓開放更名討論自以為尊重多元文化時,沒有意識到這根本是對原住民族主體性的再次羞辱——「族人有意見我們就來修改順便開個記者會宣傳吧」真的令人難以啟齒,為什麼不是「我們跟斯卡羅族人好好討論並且請他們參與創作過程」呢,更遑論文化產業可以預期的商業利益可否回饋(儘管商業模式尚待討論),連這方面的參與都做不到,公視年度大戲可供期待的不就是如何「消費」原住民族文化而已嗎。
我們是這樣衷心希望,創作者的謹慎與尊重多元,是建立在開放詮釋權、回歸原住民族主體意見的共享基礎上,這種對於現實的警惕,可以透過部落主體性的加入,驅使作品更加接近在地,適當的回饋也有助於創作者去理解從「誰可以述說」到「如何述說」的過程更貼近真實。
#當____失言時
#為什麼身為創作者
#我們應該更謹慎
-----
厭倦都市雜音,
來聽月亮說話。
#Buan #Buanistalking
#月亮說話 #月亮曆
#來追月亮囉
#語錄 #藝術 #文字
#文化 #文學 #原住民
Search
文化挪用 論文 在 Leeds Mayi - 文化挪用(英語:Cultural Appropriation)或文化 ... 的推薦與評價
文化挪用 (英語:Cultural Appropriation)或文化誤用(Cultural. ... 研究所開學那天才打算學英文,你確定你有辦法應付眼前落落長的書單跟千字文的作業外加碩士論文。 ... <看更多>