今天在Swipe App的短片裡擔任上班族的角色,難得人模人樣襯衫筆挺,陽光普照也有風,一切準備就緒就在準備要開拍了才發現導演、攝影師、製片、化妝師,包括我在內都不會打領帶,花了一陣子時間穿來穿去,也上網看了教學影片,但領帶一直不是領帶的樣子,情急之下我衝去附近的元大銀行拜託裡面的年輕行員幫我繫上領帶。
他說他每天都要打領帶但從來沒有幫別人繫過可能要花點時間不好意思要麻煩我等一下,我說我才真的不好意思佔用你上班時間,眼看著他一邊手腳俐落一邊輕鬆地說「領帶啊是男人的一門學問,當然西裝也是啦!」聽到他這樣說頓時感受當頭棒喝暢快無比。
謝謝這位素昧平生的銀行行員,謝謝你幫我們節省了很多時間。
「手腳俐落意思」的推薦目錄:
- 關於手腳俐落意思 在 Facebook 的精選貼文
- 關於手腳俐落意思 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於手腳俐落意思 在 新思惟國際 Facebook 的最佳貼文
- 關於手腳俐落意思 在 [分享] 解剖英文1 <-- 我無聊打的- 看板Eng-Class 的評價
- 關於手腳俐落意思 在 俐落的意思的評價費用和推薦,EDU.TW、DCARD 的評價
- 關於手腳俐落意思 在 該怎麼改工作態度跟手腳俐落呢 - Mobile01 的評價
- 關於手腳俐落意思 在 職場裡,常見的員工類型大概可以分成這3種: 1.... - 經理人 ... 的評價
- 關於手腳俐落意思 在 乾淨俐落英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於手腳俐落意思 在 乾淨俐落英文在PTT/Dcard完整相關資訊 - 健康急診室 的評價
- 關於手腳俐落意思 在 [問題] 請問"利索"是什麼意思?? - 看板China-Drama - PTT影音 ... 的評價
- 關於手腳俐落意思 在 [問題] 請問"利索"是什麼意思?? - china-drama | PTT娛樂區 的評價
手腳俐落意思 在 Facebook 的最佳貼文
【聽核心:欣賞,帶來力量與價值】(續集)
「聽核心」裡的「用心欣賞」,是對話工具最能激勵人心,也最能連結彼此關係的工具,如果它能廣泛的使用在親子日常生活之中,將會帶給孩子無比的自信與價值,進而充滿能量的面對困境。
開學第三週,三三的回家考試作業,不停的在暴漲,但三三始終以歡樂的心情去面對功課,手腳俐落的來回在各個作業之間,直到幾天前,遇到她最不會的數學作業,她始終不明白「因數」和「公因數」究竟是什麼,更遑論要如何去計算它。
時間分秒向前奔走,而三三的作業仍然停留在原地。眼看時間就快要到睡覺時間,三三明顯感受到以倍數成長的壓力,她的數學作業明顯無法完成了。
最後睡覺時間到了,三三終於承受不住壓力,流著眼淚,向我哭訴:
「媽媽,功課真的太多,我真的寫不完,而且數學我真的不會,我不想寫了,我好生氣。」
過去傳統的父母,可能會在此處開罵:
功課是你的,學習是你的,你不會就更要學,居然不想寫,還好意思生氣咧!
但現在我們是學習後的新父母了,面對這樣的日常事件,只要懂得運用「聽核心」,就能為孩子帶來充沛的能量。
我:你的功課真的很多。(核對─複誦)
三三:我不想寫了。
我:你不想寫了,我聽到了。
三三:可以嗎?
我:功課是你的,你當然有權力決定要怎麼面對它。不過三三,你知道嗎,其實我非常佩服你。(欣賞)
三三:蝦?
我:開學三週,功課越來越多,但是在這之前,我從來沒有聽過你抱怨,你的功課一直很多,但是我看到的是,你總是用非常樂觀開朗的心情去面對。每每提及功課,也總是笑著讚嘆自己的厲害,這些都是你非常厲害的能力,雖然你現在哭著說你不會,但是那也代表你非常在乎功課,而且是經過你很努力的嘗試之後,才會累積出來的情緒,不是無緣無故的耍賴,這些都讓我佩服你。
三三的哭聲漸小,因為被細緻的欣賞了,所以情緒立刻穩定下來。
三三:真的,我之前都沒有抱怨,我是真的受不了了才這樣,而且我真的有努力了。
我:我知道,你真的很努力了。
至此,三三已經完全從負面情緒脫離出來了。
欣賞,能帶給孩子力量,讓孩子從他人的稱讚與欣賞中,長出自己的價值,也能帶動自信,這便是欣賞帶來的無限優點。
雖然三三不再情緒崩潰,但該面對的數學課題還是得面對,所以陪伴孩子走一段路,還是必須的。
我:數學因數、公因數,我很厲害,你需要的話,我可以教你。
下一秒,三三語出驚人。
三三:媽媽,你可以幫我寫嗎?
媽媽,你可以幫我寫嗎?
媽媽,你可以幫我寫嗎?
媽媽,你可以幫我寫嗎?
三三的聲音,在我腦海裡,形成無限回音狀態。
我認真的看著三三,眼神穿透她,想看清一切。(其實當時我真的很想笑出來)
我只能說,三三是很好的老師,永遠懂得給大家出題來學習。
所以,學習的功課來了,當孩子說「媽媽,你可以幫我寫嗎?」,你會怎麼回應?
讓我們,繼續刻意練習……
★
☞粉專心運動,多說點什麼:
每一年,長耳兔會邀請我到各地舉辦工作坊,為帶領學習者有更多的教養體驗,也整理自己的內在。
工作坊因為舉辦在六、日,所以每一次前去工作坊,意味著那兩天的假日都無法陪伴家人,因為對於工作坊,我總是懷著敬業且謹慎的心情,僅能給予長耳兔一年舉辦四場的方式進行。
一年四場,次數其實真的很少,但於家庭的孩子而言卻是太多太多了,所以他們總是希望我再規劃少一點的工作,最好能留在家裡陪伴他們。
每年四場,是我對所有父母的能力範圍,北中南部一共四場,而中南部因為必須要到外地過夜,所以一年僅有一場,而北部因為是我居住地所在,所以會有兩個場次的安排。
這週六日,是今年北部最後一場工作坊,早在半年多以前就已經額滿,但前不久有兩個名額釋出,想是有夥伴因為時間安排調度,有了誤差。
先前想學習卻處處額滿的夥伴,可以安排這週六日的時間,也許能趕得上學習的列車。
看完今天的文章,屬於你的美好一天即將展開,而文章書寫的意義也從你的一個小舉動而開始。你可以從下面四種方式與我連結:
1.看過的文章,你能順手按「讚」,代表你來過,而且看過,這樣我就知道有多少人看過文章了
2.如果文章是你喜歡的,請按「♥」,這樣我就能明白這樣類別的文章是大家喜愛或想要關注的。
3.如果文章有觸動到你的地方,歡迎你直接留言,這樣我能以最直接的方式看見你想表達的內容。
4.如果你很想給我鼓勵,卻又不知道該說什麼,更不知道該怎麼開口,歡迎你留言「教養工作坊、親職講座、粉專文章,不管什麼樣的學習只要持續不斷,都是好學習」,你的一句表達,讓會讓路過的人柔軟起來,讓心情飛揚。
─────
♬教養工作坊:
🔥 2021年9月台北親子教養工作坊:https://reurl.cc/1gGbAX (本週六日上課,還有兩個名額)
🔥 2021年11月高雄親子教養工作坊:https://reurl.cc/WEgL6Z
🔥 2021年12月台中親子教養工作坊:https://reurl.cc/e9g8rb
📚親子教養書籍:
1.《薩提爾的親子情緒課》https://www.books.com.tw/products/0010879184?sloc=main
2.《薩提爾的親子對話》https://www.books.com.tw/products/0010844323?sloc=main
3.《孩子永遠是對的》https://www.books.com.tw/products/0010753057?sloc=main
手腳俐落意思 在 新思惟國際 Facebook 的最佳貼文
留下關鍵字,去除贅字,反而是我們追求的目標,並把解釋這個關鍵字的權力,交還給「講者本身」,我們並不希望聽眾把投影片當成文章來閱讀。
簡報的目的在於「說服聽眾」,所以最需要的,是知道聽眾到底最想要知道,或解決的問題是什麼。如果聽眾的需求夠明確的話,簡報要傳達的核心訊息也就可以更精準,避免講了很多自己想講,但聽眾沒有興趣的事。
簡單與乏味(或極簡與簡陋?)的分別,在於視覺元素本身的俐落程度,以及擺放視覺元素時,是否有考慮到平衡、配色、對齊等基本要素。
所以簡單並不代表對於細節的忽略,反而是捨棄繁瑣的裝飾之後,對於比例與平衡的執著。如果沒有照顧到這些細節,那麼極簡很容易就落入簡陋的圈套了。
🌐 學會用簡報說好一個故事!
2021 / 1 / 9(六)簡報架構與視覺設計工作坊
#新思惟最經典的簡報課程之一
近期因廠商包班需求增,少有公開班,請把握機會!
瞭解課程 │ https://savd2013.innovarad.tw/event
☛ 讓專業透過好簡報,做最大程度的發揮。
新思惟的「互動實作時間」,一向是課程亮點。任何問題都可以問,不管是功能不知道在那邊、擺起來自己看就還是怪怪、想聽聽我們的建議,都可以!如果您很害羞,不好意思舉手,我們也會主動前往關心。
我們將準備六個簡報設計最常見的主題,讓您練習,包括:
#標題頁:一上場就專業,還沒開口就讓人知道你有備而來。
#純文字頁面:同樣都是字,怎樣擺才會好看?
#圖片與文字:苦惱於圖片與文字怎麼擺都怪嗎?我們教你!
#表格與文字:表格如何優化?加上文字說明又如何擺放?
#數據呈現:我的數據呈現不夠漂亮,為什麼?
#結論結尾頁:能否餘韻繞樑,就看這張!
👁🗨 誰適合來
【#初學者】觀望了好多年網路上的簡報資訊,很想跟上,但時間有限,只想選一個最好的。
【#專業人士】想讓自己的專業在同儕中被肯定,不想學嘩眾取寵的手法套路。蔡依橙與陳偉挺醫師,多次在國內與國際學會演講,真正懂得如何用專業贏得尊敬。
【#很怕上到爛課程的你】生命有限,你怕上到硬體出包、流程不順,主辦單位不把活動當回事,還要你花錢去那邊等的課程。
【#只要最優秀課程的你】新思惟工作坊,協助最多校友讓自己的專業被看見,真正站上國際舞台。
🗣 課後學員回饋
「助教出面幫忙,點出簡報的盲點,微調文字顏色、圖片大小、水平線後,突然間畫面變得協調了,而我的慣性簡報框架稍微突破了一些!不是完全違背意志,是那種恰到好處的微調。」
「很感謝今年一開頭,就能在新思惟上到很高品質的課程。其實前幾年就想要報名這個課程,但常常礙於醫院工作的安排,或者報名手腳不夠快,這次得償所願,也把自己這幾年摸索的一些東西,更有系統地統整一番。」
👁🗨 講者介紹
【#陳偉挺醫師】簡報設計風格,走極簡路線,元素不多,但不管在擺放、平衡、深度、意涵上,都非常精準,整體感極佳,非常適合忙碌的專業人士應用學習。
【#蔡依橙醫師】教學熱忱與技巧屢獲肯定,網路人稱「蔡校長」。於台中榮總服務期間,由全院實習與住院醫師票選為「教學績優主治醫師」,教學能力深獲國內外專業人士肯定。
醫療、資訊、科技、金融、法律、農業等超過 900 位專業人士,均給予高度肯定,針對時代潮流持續改款,一起來學!
手腳俐落意思 在 該怎麼改工作態度跟手腳俐落呢 - Mobile01 的推薦與評價
... 很快而且反應和手腳要俐落,但是你動作不止慢,連清潔工作都做不好我:. ... 我覺得我要問的問題有點白癡所以最後我依照自己的意思做的時候被老闆 ... ... <看更多>
手腳俐落意思 在 職場裡,常見的員工類型大概可以分成這3種: 1.... - 經理人 ... 的推薦與評價
手腳俐落 、一學就會,但做事的品質不高哪種才是公司內最珍貴的員工? ... 先说第二,肯定不会受重用,但可以做些不需要規劃,决定性的任務,意思是说不是管理层的一部 ... ... <看更多>
手腳俐落意思 在 [分享] 解剖英文1 <-- 我無聊打的- 看板Eng-Class 的推薦與評價
先說明一下, 我剛剛很無聊所以隨興的在我的網站/網誌裡打了一下的東西,
想說貼到這邊給大家看看順便聽聽大家看完的想法...
========================================================================
解剖英文 1 || Dissecting English 1: I am smart.
如果要學好英文, 文法和單字是兩個非常重要的部分, 但是靠死背文法和單字或逐字翻譯
很難學到真正的英文, 所以我在 解剖英文 集裡將會試著從簡單的英文句子裡幫大家抓到
"使用英文的感覺" (語感).
句子:
I am smart.
單字:
I = 我
am = 是
smart = 聰明
解析:
首先, 動詞在一個句子裡是指那個把其他單字連結在一起的字 (有點像膠水那樣), 以上
的句子裡 am 是動詞, 把 I 和 smart 接在一起.
用 “圖示" 的方法來解說的話是這個樣子:
I <– smart
上圖裡的 “我" 這個人被 “smart" 這個字來形容.
所以以上的句子直接翻譯是 “我是聰明的."
但是, 這是一個很鳥的中文, 你有聽過別人跟你說 “我是聰明的" 嗎?
人性化一點的中文翻譯應該是 “我很聰明."
T 個人認為 “be 動詞" 這個東西 (am, are, is, was, were, will 這些字) 是很多英
文初學者會遇到的, 但是它可以是很簡單, 也可以是一個很難搞定的東西 (我們以後再煩
惱這個…).
同樣的, 你可以說:
He is tall. (他很高; he = 他, tall = 高)
She is pretty. (她很漂亮 she = 她, pretty = 漂亮)
We are strong. (我們很強壯 we = 我們, strong = 強壯)
You are quick (你動作很快 you = 你, quick = 快)
T 在打到這裡發現有一些形容詞在中文上反而比較難翻.
You are quick 在英文裡就是很簡單的 “你動作蠻快的嘛", 但是在打中文的時候反而需
要打出 “動作" 這兩個字來表達句意.
因為 quick 這個字給 T 的感覺是手腳俐落的意思.
如果你要稱讚某人跑步跑很快, 你要說 “You are fast" (fast = 快, 快速).
Fast 這個字也是有 “快" 這個意思, 但是 fast 的快是 “物體移動的速度" 這樣的快
, 不是 “手腳俐落" 的快.
這裡舉個例子可能比較快吧:
You are fast. (你速度很快.)
但是 “You are fast" 這句話沒有很仔細, “你" 這個物體可以因為是你的腿移動很快
而很快或者是你坐在車子裡面所以你移動很快.
比較詳細的句子可以是:
You run fast. (你跑得很快, run = 跑, 跑步)
畫成圖的話, 文法看起來像這樣:
You <– run <– fast 或 You <– ( run <– fast )
“You" 是在跑步/移動中 (這裡把 “you" 當作是一個物體), “fast" 是在形容 “
run", 因為 “run" 可以是 快 (fast), 慢 (slow), 等…
但是 “You" 這個東西不是在那邊 “快" 或 “慢", “You" 只是在那邊移動, 移動的動
作才是 “快" 或 “慢".
所以這也是為什麼中文翻譯中要加註 “動作" 或 “速度" 的關係吧…
以上不知不覺就講到了主詞, 動詞, 形容詞, 和副詞了, 但是你有看到我在那邊 n. +
v. + adj. 嗎?
沒有嘛! 因為你小時候在學中文的時候你父母有在那邊跟你 n. + v. + adj. 嗎? (如果
你回答 “是" 的話, 那我對你表示同情…)
再說, 你的中文文法不也是日常生活中慢慢練出來的?
想想你上國中的時候你的國文老師上到文法時你腦中那個很x的情緒…
當然, 我們大多數人沒有那種可以給我們像練中文一樣的那種環境練英文,
所以我們只好依賴其他的東西來練英文 (文法, 單字翻譯, 等),
那我在這裡是希望在我寫這些文章的三分鐘熱度退去前, 能把我腦中的一些想法丟出來,
希望你們可以不知不覺地學到一些可以幫助你們英文進步的東西.
謝謝觀賞!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 144.30.0.116
的方式學中文沒兩樣. 不過你所提到的那些是比文法再進一步的東西吧, 英文裡
其實有像借代等地類似用法喔. 如果你去看比較早的英文, 其實那些跟中文比較早
期的創作是沒兩樣的 (不能直接白話翻譯, 含有大量隱喻, 等).
※ 編輯: BenSmithVII 來自: 76.218.20.179 (11/01 22:19)
我可以提前講解. 您指的關代是像代名詞那些嗎? 抱歉我最後一次上文法是高中,
目前已經大學畢業了所以對文法用詞有點模糊... Orz
※ 編輯: BenSmithVII 來自: 76.218.20.179 (11/01 23:03)
※ 編輯: BenSmithVII 來自: 76.218.20.179 (11/02 00:17)
... <看更多>