你是前一晚會先想好明天要穿什麼的人嗎?
#喜歡一週穿搭的話底下留言告訴我們哦 #這樣下次才會有😉
衣服買了卻不知道怎麼搭配
那就來參考小編的穿搭拔🤭
這次搭配了一週給你們參考
M編TOP5 #152/53
1.韓國網拍也在賣了兩件式針織上衣/顯白綠
這件真的超顯白的,加上CP值真的很高!!!
可以任意搭配你想要的感覺!!
再說衣櫃一定很少這種顯白綠!!
而且價錢也超甜的,所以一定要買!!!!
-
2.上班族一定要的簡單必備條文polo上衣.深藍/白
這件我很喜歡它是因為穿了手臂不會胖!!!!
穿條紋真的很怕會讓手臂顯壯,但這件不會!!
而且這件條紋穿上它會有種很高級的感覺,會很像上流社會會穿得那種😆
就是絕對不會俗氣 ,而且價錢一樣很甜誒!!能不買嗎?
-
3.『韓國』扎職針織料洋甘菊短袖上衣.黑/杏
這件真的是不用多說!!!
就是一種小姐姐的感覺!!喜歡就要買起來!!
建議可以買兩色!!!人生不要有遺憾😆
-
4.Antedate深藍色必需購入大學T
這件穿完認真覺得自己是大學生!!!
除了顯瘦顏色又百搭價錢又甜!!!
衣服上面的一文也不是奇怪的意思,認真覺得買英文系列商品一定要先看清楚它在說什麼😆
Antedate意思::n. 比實際提前的日期 vt. 先於;前於
先幫你們查好❤
-
5.『韓國』』A-line 修臀豹紋裙.咖
豹紋裙我自己真的是蠻喜歡的,它其實沒有想像中這麼不好搭配!!
你不想太辣可以搭配我們去年賣的連帽大學T真的會超好看!!
我已經想到冬天的穿搭了😆
可以休閒也可以個性,最重要的是它是A字裙所以整體看起來不會胖!!
太多素面裙的BO妞可以嘗試看看
BYM.
同時也有2026部Youtube影片,追蹤數超過136萬的網紅三原JAPAN Sanyuan_JAPAN,也在其Youtube影片中提到,我們用隔離期間嘗試減肥了!!XD 還是覺得一天一餐有點誇張,覺得一天兩餐就會有差不多一樣的效果!! 如果大家覺得有用的話,請幫我分享一下 然後讓我們知道你們減肥的經驗喔~~ ※依每個人身體和生活狀況不同,適合不同的減肥法 找出對自己健康又有效的 才是長久之計 突襲姊姊新婚的家!!日本親姊姊第一次...
「我會嘗試英文」的推薦目錄:
- 關於我會嘗試英文 在 Boga shop Facebook 的最讚貼文
- 關於我會嘗試英文 在 演員黃浩詠 Facebook 的最佳貼文
- 關於我會嘗試英文 在 Facebook 的精選貼文
- 關於我會嘗試英文 在 三原JAPAN Sanyuan_JAPAN Youtube 的最佳貼文
- 關於我會嘗試英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文
- 關於我會嘗試英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
- 關於我會嘗試英文 在 Re: [問題] 主播台禁用支語討論- 看板LoL - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於我會嘗試英文 在 還有另外一個英文也挺好用的.... give it a try....意思是... - Facebook 的評價
- 關於我會嘗試英文 在 【擱淺:異星黎明】科技研究飛升中,瘋狂嘗試尋找更多倖存者 ... 的評價
我會嘗試英文 在 演員黃浩詠 Facebook 的最佳貼文
2021/9/30(晚)
又一次血淋淋的差別教育在我眼前上演。
之前有遇過回家坐電梯時遇見家長帶著小孩和我一起搭乘,從頭到尾小孩都在失控的吼叫。最一開始媽媽有說妳再這樣大叫我回家就揍妳喔!小朋友安靜了兩秒就繼續吼叫,媽媽玩自己的手機完全不理會,直到出電梯。
剛剛遇見了另外一對母女,一進電梯後女孩嘗試要很大聲的說話分享今天發生的事情給媽媽,媽媽在第一秒鐘直接跟她說,電梯裡面不是只有我們,妳這樣太大聲會吵到別人,這不是我的車也不是我們家,所以妳要知道別人有沒有可能不舒服。
躲在我口罩後面的嘴角完全沒有要掩飾的給了一個大大的微笑。
然後女孩整個音量就放低,跟媽媽說今天發生了什麼事情,接著開始說英文單字。媽媽問她還記不記得電梯的單字?她說記得後直接說出來,雖然不是很標準,但她真的記得。在電梯開了之後媽媽又繼續問她別的英文單字,這是這一對母女的日常相處。
差不多年紀的兩對母女,我看到的結果落差如此之大。我當然知道小孩的失控不是每天都會出現,有時候真的很難控制。那個完全不理會小孩的媽媽可能真的已經受不了了,然後剛剛那個很乖的小女孩也有可能在別的時間裡完全失控,我不能只用我看到的兩個瞬間評論。
所以真正要說的事情是,小朋友就是因為不懂,大人才有教導的必要,不然很多事情他們會覺得自己完全沒有錯,因為也從來都沒有人糾正過,不管是有說過沒用放棄,還是一直完全放任。那就是未來留給社會去讓他接受震撼教育,這也是一個方式。
過去我們的父母(或是其他養育的人)給我們的,成就了現在我們的樣子不管好壞,他們要負責我們自己也要。厲害的人就是後天可以把之前的缺失一點一滴修正過來,懂得自己心裡到底缺了那一塊?糟糕的人們變本加厲還隨著年紀更大想要做自己而越來越糟糕,然後變成更糟糕的大人。
我好喜歡剛剛那位媽媽優雅陪伴小孩的瞬間。她在孩子遇見狀況的時候機會教育,也很像很久以前我寫的會說謝謝的小男孩,他們都是因為爸媽有提醒,從小就讓他們知道禮貌的重要,好棒!
我會嘗試英文 在 Facebook 的精選貼文
前兩天發的Q姐升學文章意外獲得廣大迴響,沒想到這麼多人對英國的教育有興趣。 因應今天是928教師節,我決定再來詳細解釋一些比較多人提出的疑問,希望對教育話題沒興趣的朋友不要轉台,明天就回歸育兒或裝修或精品了(誤)
#喜歡Q媽英國教育主題的朋友歡迎留言分享啊
首先,文章中提到英國很多小朋友為了準備11+中學升學考,從國小三年級、四年級就請英文/數學家教的大有人在。有網友問:「已經住在英國了,還要請英文家教嗎?就像住台灣請中文家教?」 網友提出的這個問題,我知道絕對沒有惡意,一定很多人都有相同的疑問。 簡單來說,英國的英文考試並不像台灣的國小或國中英文,著重在英文單字/句型/文法;當然這裡的考試也有包含上述幾項,但難度更高更艱深,而且佔比不重。 英國的英文考試,最難的項目在於 #閱讀理解 Reading Comprehension 和 #寫作 Creative Writing or Composition這兩大部分。 其中閱讀理解真的是大魔王,不只要看懂、理解、難的考題甚至還要進一步分析。 用一個更具體的比喻,就好比我們台灣考國文一樣,要看懂理解文言文或古詩,這個要拿高分就有一定的難度了。
所以話題轉回來,如果是英國本地人,在準備考試時也會補英文或是請英文家教嗎? 答案是肯定的。 當然,如果父母有辦法自己摸索或自己教就自己教、沒辦法就只好外包請老師教。我和DDC的英文都並非第一語言,Q姐的英文程度老早就超越我們,所以英文這考科我們完全舉手投降,就幫她找個家教輔助一下。 而且一般來說啊,數學反而是比較容易在短時間內靠刷題或大量練習而進步的科目,英文則是要考長時間的培養,所以 #從小閱讀習慣養成 是非常非常重要的,沒有大量閱讀,上述的閱讀理解和寫作能力真的會很有限!
———
再來,為什麼我們決定讓Q姐去參加11+考試? Q姐從四歲多至今一直都是在快樂學習、沒功課(頂多一週一次10分鐘寫完)、沒考試、沒壓力的公立小學就讀。 學校教的內容大致上是跟著全英提供的課綱進度在走(私立小學則是整體超前1-2年)。Q姐從三年級接近四年級開始,學校會依照學習進度和程度來分table,她英文數學一直都是在Top Table,老師也會另外提供更難的試題給她寫; 再加上Q姐自己也很好學,看到難的題目就很興奮,當時我就覺得她適合走「考試」這條路,也許可以挑戰看看去和更多人競爭,目標放在私立中學或是公立重點學校(Grammar school)
我們大可以選擇念不用考試直接分發的公立學校一路到大學,既輕鬆又省錢,陪小孩一起準備考試最累的絕對是爸媽自己。 但我覺得既然現在我們自己還有能力、還有資源、女兒也願意的情況之下,何不讓她嘗試看看自己的潛力可以被開發到哪裡? 能夠在這個年紀,在不是強壓硬逼的情況之下,慢慢學習處理壓力的能力也是不錯的。 經過這次準備考試的過程,Q姐也知道原來世界這麼大,在英國其他學校、其他區域,存在著更厲害、更優秀、更努力更用功的同儕們。
更何況,以前我考不好還擔心被媽媽罵、考不理想還會被說「一定是妳還不夠用功。」 、到了國中升學期間只能把學了好多年的鋼琴停掉,專心準備聯考。 對比現在,Q姐寫習題寫不好我卻得想法子安撫她的玻璃心,常常都在調整腳步,怕自己給她太大壓力; 音樂、運動部分還是持續在走 (現在她每周都組隊和其他學校打Netball英國女子籃球),不用為了課業放棄。
「這個年頭的父母,比考生還不好當呀! !」
———
最後,有網友想看看英國11+中學升學考究竟在考些什麼? 其實每間學校的考題、題型、考科都不盡相同,但主要準備的大方向就是四個項目:英文、數學、NVR圖像推理邏輯、VR文字推理邏輯。
我隨手分享一些習題和知名中學的考古題(Past Paper),大家可以一起來看看,以10-11歲、台灣小學五年級的年紀來說,是不是很有挑戰性呢?
#今天應景分享教育文
#祝全天下的老師教師節快樂
#也替自己和DDC身為孩子人生中第一個老師的身份鼓勵鼓勵
我會嘗試英文 在 三原JAPAN Sanyuan_JAPAN Youtube 的最佳貼文
我們用隔離期間嘗試減肥了!!XD
還是覺得一天一餐有點誇張,覺得一天兩餐就會有差不多一樣的效果!!
如果大家覺得有用的話,請幫我分享一下 然後讓我們知道你們減肥的經驗喔~~
※依每個人身體和生活狀況不同,適合不同的減肥法 找出對自己健康又有效的 才是長久之計
突襲姊姊新婚的家!!日本親姊姊第一次吃台灣泡麵的反應是...?
https://youtu.be/OmNFlvGx1V4
在日本飯店隔離期間都吃什麼?日本人的超奢侈口袋名單大公開!
https://youtu.be/_uDnnaZB-XI
媽媽我回來了♡ 久違和日本媽媽重逢,竟然感動到又哭了?
https://youtu.be/D3i8wC3CwX4
🥤不定期更新頻道會員的影片!歡迎加入幫助我們一起成長!
https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ/join
編輯💻:JUN/三原
#減肥 #168 #斷食
►三原MUSIC頻道
https://www.youtube.com/channel/UCiy84_SSFStkORP2aRS6zfw
►FB社團「三原JAPAN 秘密會議室」https://www.facebook.com/groups/336651140300494/
►三原JAPAN主頻道 https://www.youtube.com/channel/UCCBq7s8VOCyek275uvq5lYQ
►三原TAIWAN(日文頻道):https://www.youtube.com/channel/UCQimp8PIBqQSDHXtPg7_g9Q
►123JAPAN!(英文頻道):
https://www.youtube.com/channel/UC23SG4XKkSrbhz-bZ2f5Mfw
【團員Instagram】
⌲三原 ➡https://goo.gl/yqGJ5U
⌲JUN醬(變態先生) ➡https://www.instagram.com/junchang_lian/
⌲ZUZU ➡https://www.instagram.com/haruka840616/
⌲MANA ➡https://www.instagram.com/manahello/
⌲LinLin ➡https://www.instagram.com/linlindazo_0915/
⌲sato醤 ➡https://www.instagram.com/satotwj/
【Facebook】
⌲三原:https://www.facebook.com/MiharaKeigo
⌲JUN醬(變態先生):https://www.facebook.com/biantaixiansheng/
⌲三原KKBOX:https://goo.gl/EKuGcu
■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
►工作相關的事情:3yuan@capsuleinc.cc
我會嘗試英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文
疫情初期,新加坡採取了積極的 「清零」 策略,但在 6 月,意識到 COVID 有可能永遠不會消失,政府宣佈將轉向與病毒共存,用疫苗控制疫情爆發。隨著限制放寬,每日本土病例激增突破一千大關,新加坡能否找到與病毒共存的方式?
📝 講義 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
👉 網站 (相關文章 / 影片):https://ssyingwen.com/ssep55
🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
———
本集 timestamps
0:00 Intro
0:56 第一遍英文朗讀
3:24 新聞 & 相關單字解說
15:36 額外單字片語
22:20 第二遍英文朗讀
———
臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/307655551120691/
朗讀內容參考了
Al Jazeera: https://www.aljazeera.com/news/2021/9/20/can-we-live-with-covid-19-singapore-tries-to-show-how
CNN: https://edition.cnn.com/2021/09/07/asia/singapore-covid-19-restrictions-intl-hnk/index.html
CNBC: https://www.cnbc.com/2021/09/20/singapores-daily-covid-cases-breach-1000-levels-over-the-weekend.html
———
本集提到的單字片語:
Singapore 新加坡
Aggressive 積極手段的
Social distancing 社交距離
Eradicate 根除
Strategy 策略
Policy 政策
Covid zero
Living with Covid
Restrict 限制
Vaccines 疫苗
Outbreaks 疫情爆發
Monitoring 監測
Hospitalizations 住院 (狀況、人數)
Denmark 丹麥
South Africa 南非
Chile 智利
Thailand 泰國
Pandemic 全球大流行病
Epidemic 疫情、流行病
Endemic 地方性流行病
Ease off 放鬆
Impose 推行、 施加
Re-impose 重新推行
Lockdown-weary 厭倦了封鎖的
Virtual 虛擬的、線上的
A rite of passage
Asymptomatic 無症狀的
Mild symptoms 症狀輕微
Free up 釋放空間
General practitioner (GP)
Vaccine passport 疫苗護照
Skeptics / sceptics 持懷疑態度的人
Booster jabs
Deja vu 似曾相識
Handout 講義
Flyer 傳單
Catalog
Brochure / pamphlet
Autumn / fall equinox 秋分
♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
————
#podcast #國際新聞 #英文聽力 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文新聞 #taiwanpodcast
我會嘗試英文 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《Walpurgis》
wonderland / 僅屬兩人的仙境
作詞 / Lyricist:梶浦由記
作曲 / Composer:梶浦由記
編曲 / Arranger:梶浦由記
歌 / Singer:Aimer
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: thisisars
背景 / Background - ひとば - 標本:
https://www.pixiv.net/artworks/82963977
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021
英文翻譯 / English Translation :
https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道
よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
find me in the wonderland
そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる
寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる
世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
find me in the wonderland
どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない
星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語
もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
何も思い通りにならないことが始まったから
踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
in your wonderland
あなたが迷う場所に あかりを灯すために
花束一つ抱いて りりしく笑いましょう
もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
find me in the wonderland
in your wonderland
綺麗な吐息になって
あなたの歌をうたって
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊
曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
請步入仙境尋覓迷失的我吧
雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫
寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠
「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
請步入仙境尋覓孤單的我吧
尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向
細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開
「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
步向有你所處的仙境
僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧
「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
請步入仙境尋覓重生的我吧
在那僅有兩人的仙境
化作絢麗的吐息
唱著屬於你的歌謠
英文歌詞 / English Lyrics :
Within a forest of delusion, I search for truth
The light of the moon illuminating my hunt
I step over ferns, my feet becoming wet
The water puddling on the edge of a summer path
Having shared laughter, tears, and gazes between us
Warily, cautiously, I fell in love
Along the separate paths the two of us walked
Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
Find me in the wonderland
Before long, my hands grow dirty
As I chase after that which my self desirеs
My braid becoming undone
We bitе down into the same star, and become a pair
A lonesome, solitary night arrives
The shore of dreams still brightly lit
A heart is left half-eaten and tossed aside
From here forth begins a transformation into song
This world is your plaything, and wherever I go
You are there, laughing
Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
Find me in the wonderland
Even if I must be reborn anew
I cannot go on without a strong, unshakeable will
My life has been a cautious, prudent one
And thus, only I am unable to find a path
Counting the stars, connecting them together
Into an as-yet-unknown summer constellation
Gazing at each other, I cry, and morning comes
From here forth begins a story
I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
Since nothing is beginning to go as I had expected
I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
In your wonderland
For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh
I'm no longer on my own
It is incredibly frightening, about happiness
Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
As I step off of the path, my beloved beckons to me
Find me in the wonderland
In your wonderland
Becoming a beautiful breath
Singing a song about you
我會嘗試英文 在 還有另外一個英文也挺好用的.... give it a try....意思是... - Facebook 的推薦與評價
還有另外一個英文也挺好用的.... give it a try....意思是..試試看, 嘗試一下. ... 我以前從來沒有跳過華爾茲,但今晚我跳一段看看(嘗試一下). ... <看更多>
我會嘗試英文 在 【擱淺:異星黎明】科技研究飛升中,瘋狂嘗試尋找更多倖存者 ... 的推薦與評價
1440p #building #survival 這遊戲只有 英文 ,不過不會太難理解,破 英文 也能享受=====工商時間=====Paypal:(美金贊助來這邊不然會被抽60%的 ... ... <看更多>
我會嘗試英文 在 Re: [問題] 主播台禁用支語討論- 看板LoL - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
※ 引述《Dix123 (小蔡)》之銘言:
: ※ 引述《MRsoso (朔朔)》之銘言:
: 文章觀點有些好像怪怪的
: 回應如果有冒犯見諒QQ
: 我覺得不太正確 政治確實就是最大因素 而且是人為操作的
: 全世界華語圈大概就只有台灣會在都是中文的範疇下
: 討論那些字那些詞是支語 進而排斥
: 像我接觸到的泰國華僑圈 新加坡中文圈 香港中文圈
: 有誰在管支語? (香港嚴格也是討厭的 但因為他們有自己的粵語)
: 當然你會說 可能他們接觸的系統就是偏支語的
: 但反過來說 那你用台派用語 他們也不會有任何感覺呀?
: 頂多就是問一下 這詞甚麼意思 好新鮮 之後頻繁用也沒啥問題
: (不過成語對他們感覺很難XD)
: 不 政治就是最大的因素
: 大多數人們本身不會因為 這個詞沒有新意義就覺得討厭
: 拿你舉的例子
: 台灣如果有人甚麼都要穿插英文 也不會討厭英文
: 大抵上會比較偏向討厭這個人
: 可能心理上會想 "裝三小 一直烙英文 死ABC" 之類的
: 可是討厭支語的人 不是討厭人 是討厭跟支那相關的任何詞彙
: 這個差距是很明顯的
其實根本沒差多少,然後打字跟講話要分開來看
因為文字用眼看,講話用耳聽
「我今天吃了一個apple」
這句話看起來難道就不討厭嗎?我是覺得不比「我今天看了一個視頻」來的好
其實一樣討厭啦,只是普遍台灣人就不會這樣講話,
但是支語畢竟還是中文,所以才會有今天支語的討論問題。
: 後面就恕刪了
: 因為 "而是因為很多使用支語的人並沒有因為使用支語而讓他的話更豐富"
: 這個前提已經不太存在了。
: 為什麼說支語排斥與否跟政治有高度相關
: 講個很直接的
: 把台語腔調&詞彙當作慣用語的朋友 政治光譜偏哪裡?
: 把外省腔調&詞彙當作慣用語的朋友 政治光譜偏哪裡?
: 這麼講就很簡單清楚解釋
: 推廣屬於自己光譜語言 對政治是有直接利益的吧?
: 反過來 各位也該明白 為什麼只有台灣中文圈 會被操作成極度厭惡支語了吧?
: 坦白說這種語言問題遊戲圈一陣子就會來一次
: 我在15歲時就在吵這個 又十五年了現在還是在吵這個 lol
: 而我的理論跟年少時一樣
: 『語言是拿來溝通的』 沒有優劣 沒有高低 沒有好惡
: 只要這個語言是可以溝通的 都是好的語言
: 更不要說原PO也承認有些支語例如雲玩家等 台灣也沒發展出更適合替代的詞語
: 那有甚麼好不接受的呢?
這邊就一起講,政治當然有關係,但不是絕對的關係。
你有一句話講的沒錯
「語言是拿來溝通的」
但我們從小到大,沒有一定要學支語的場合,所以問題很簡單
為什麼我要懂你講的支語?我聽不懂,不就是不能溝通?
支語之所以會被人討厭,最早的原因就是這樣
視頻你看的懂,充電寶也許你也看的懂,那倒爺又是什麼?票霸又是什麼?
請問為什麼這些詞你覺得可以溝通?
再說了,如果台灣真的沒有同意義的詞,就像上面講的雲玩家這類
這是一種「新詞彙」,確實受了對岸的影響,但約定成俗就自然的普及了
語言是與時俱進的,這種新詞彙對岸也有受我們的影響,本來就是彼此彼此
現在討論的,是你有我也有的詞,像是影片(視頻)、重播(回放)
直接把所有問題歸咎於政治,那才代表你眼中才真的只有政治
下面一部分就恕刪了
: 好 回到LOL點
: 我們如果聊到這裡有共識的話 可以確立 "語言最大的準則是溝通"
: 那主播賽評們的問題在哪裡??
: 他們講在播報中講支語或相關梗 我個人不覺得有甚麼問題
: 雖然在台灣這種越來越民粹主義的環境下 他們可能會背負著厭惡
: 但於情於理 只要你聽的懂 那主播賽評是沒有啥問題的
: 但是 如果主播賽評技能 道具 物件的名稱講成陸服的
: 我個人認為就有很大的問題了
: 台服再爛 大家還是從S2的榮光一直慢慢玩到現在的
: 台服應該不超過10%的人玩過陸服
: 所以沒有任何理由可以預設
: 播報的受眾是可以直接理解陸服中遊戲內容的名稱
: 而主播台上又不是一般人相處
: 還有空檔可以來解釋我剛說的名稱誰的技能等等的....
: 那麼 是不是就違反了 "語言是用來溝通" 這個最大的準則呢?
所以你也知道為了溝通,
LOL播報應該要用台服的名詞,那為什麼其他名詞用支語就沒問題?
如果是個從來沒看LPL轉播的人,知道什麼是雙交?知道什麼是龍種?
就算真的知道,也會是因為台灣那幾位主播曾經語言包切不回來才導致的
更不要說LOL已經十幾年,一個角色不光名字不同,暱稱兩岸也不同
就像崔斯塔娜台灣叫砲娘,對面叫小砲,這兩個都非官方用語,那你覺得該用哪個?
既然你支持專有名詞要用台服的名詞
那我們有重播、也有影片,那為什麼得忍受回放、視頻這些詞?
當然像是長毛這種在對岸工作好一陣子,回來一下子改不過來大家不是不能體諒啦
至少他播到現在也不是真的這麼多人譙他
真正有問題的反而是那些沒去對岸當選手後勤,但是卻滿口支語的狀況
(不過最近是少很多了)
下面就恕刪了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.2.196 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1667241488.A.1DF.html
※ 編輯: SMhunter (111.250.2.196 臺灣), 11/01/2022 02:44:56
間諜家家酒就算有出圈,這社會上起碼還是一半以上的人沒看過
你怎麼不說用一個詞你會先想到要用支語?是小時候書唸太少?還是對岸住太久?
如果是後者,我相信大家可以諒解你啦
當對方講每一句你都得想一下的時候,不也是一樣討厭?
VT用語基本也是我上面講的新詞
如果說「中之人」這個詞太日文
那怎麼講才是正確的?這種詞也不光VT才有,遊戲用語也一堆,像是立回
而且是基本的尊重,這還要人教你嗎?
就像到了美國留學會嘗試講英文,到了日本旅遊會嘗試講日文
還是你覺得跟不懂中文的外國人大聲講中文,聽不懂是你家的事這樣是對的?
你如果是自己寫部落格寫爽的,不要說支語,你寫自創語還是外星語都可以
就問你一個很簡單的事,在PTT如果你貼一篇全阿拉伯文的新聞,大家會推什麼?
一定是噓你叫你翻譯啊,因為多數人看不懂嘛。
這裡是公眾論壇,就要用大家都能理解的詞彙,這不是很基本的事嗎?
支語現在的狀況就是,一些詞可能八成人看的懂,但一些可能只有五成
我相信台灣有受過正常教育的都知道重播是什麼,
但如果有五成的人因為看不懂回放而開噓,有什麼好奇怪的?
你對VT圈的詞語不滿,當然是你的自由,但如果同樣有很多人對這些用語感冒,
不用等你跳出來,早就有人會跳出來靠北,你不想等人,也可以當那個帶頭的,
和你相同意見的自然會附和你,網路生態不就是這樣?
※ 編輯: SMhunter (114.32.30.36 臺灣), 11/01/2022 12:33:59
你的邏輯謬誤就在此,支語是中文,但現在會被稱為支語的中文
基本是你、我、或是他人不懂意義的中文,支語和其他語言的差別就是念的出來而已
如果你覺得炎上這個詞是你不瞭解所以不尊重你,我同意啊,
我也支持你同樣有不用學的權力
但同時你要知道
對新詞彙的理解講白了就是多數暴力,就像現在很多網路用語新聞也都用的很習慣
當九成人的都看的懂一個詞,那剩下的一成的反對聲音就變的很弱小,
最終會被這九成同化,你不想瞭解也自然會瞭解
支語也一樣,也許真的有一天,視頻會變成九成台灣人都在普遍用的詞
到那時候再反對也變的沒有意義,但在九成人都在使用之前,當然有反對的可能跟權力。
不光是文字,人類社會很多面向,例如道德基準,俗稱公德心,都是靠共識決建立的
還是你覺得所謂的公德心的建立也是歪理?
不要再來倒果為因、為反而反的舉例了,你都講得出「晦澀」
我問你晦澀是什麼意思?不就是艱深很少人懂的意思嗎?
用到晦澀的詞,本來就代表著很多人看不懂不是嗎?
當這個作者選擇用這種詞,也知道這是個晦澀的詞
就表示他確實沒打算寫懂給大部分人看,或者是他認為只有這個詞才能解釋他的意思
用白話講,他寫他爽的,這邏輯不就是這樣而已嗎?
如果一個作者永遠寫出一堆九成人看不懂的書,你覺得他能在這個市場出幾本書?
然而現在討論的,是在網路論壇跟主播播報的討論,跟文學作品根本兩碼子事
※ 編輯: SMhunter (114.32.30.36 臺灣), 11/01/2022 18:12:21
... <看更多>