=================================
「調子に乗るなっ!」は英語で?
=================================
「調子に乗る」を辞書で調べると様々な英表現が紹介されていると思います。勿論、シチュエーションに応じて適切な表現をする必要がありますが、今日はある程度どのような状況でも使える「調子に乗る」ことを表す代表的な英語フレーズをご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Get carried away
→「調子に乗る・我を忘れる」
--------------------------------------------------
“Carry away”は、我を忘れるほど何かに夢中になったり興奮したりすること、またはおだてられていい気になったりすることを表すフレーズということから、“Get”と組み合わせて使うことで「調子に乗る」や「我を忘れる」を意味します。
✔「調子に乗って〜をする」→「Get carried away and _____」
✔「〜をすると調子に乗る(夢中になる)」→「Get carried away when/by _____」
✔“Carry away”は「運び去る」や「持ち去る」などの意味もある。
<例文>
I'm sorry. I got carried away.
(すみません・・・調子に乗りました。)
I got carried away and spent too much.
(イキってお金を使い過ぎてもうた・・・)
He gets carried away when he talks about his business.
(彼は自分のビジネスの話をすると夢中になります。)
Don't get carried away.
(調子に乗るな!)
--------------------------------------------------
2) Go overboard
→「調子に乗って〜をやり過ぎる」
--------------------------------------------------
この表現も「調子に乗る」と訳すことができますが、調子に乗って「やり過ぎる」ことがポイントになります。あまりにも興奮して言い過ぎたり、お金を使い過ぎたりすることを表す場合に用いられます。
✔「Go overboard on/with _____」→「〜をし過ぎる」
<例文>
Don't go overboard.
(無茶したらあかんでっ!)
I know you're excited about the party but don't go overboard.
(パーティーが楽しみなのは分かるけど、調子に乗って無駄使いし過ぎないようにね。)
I went a little overboard on the decoration.
(ちょっと飾り付けし過ぎちゃったかな。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我を忘れる 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最讚貼文
=================================
「調子に乗るなっ!」は英語で?
=================================
「調子に乗る」を辞書で調べると様々な英表現が紹介されていると思います。勿論、シチュエーションに応じて適切な表現をする必要がありますが、今日はある程度どのような状況でも使える「調子に乗る」ことを表す代表的な英語フレーズをご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Get carried away
→「調子に乗る・我を忘れる」
--------------------------------------------------
“Carry away”は、我を忘れるほど何かに夢中になったり興奮したりすること、またはおだてられていい気になったりすることを表すフレーズということから、“Get”と組み合わせて使うことで「調子に乗る」や「我を忘れる」を意味します。
✔「調子に乗って〜をする」→「Get carried away and _____」
✔「〜をすると調子に乗る(夢中になる)」→「Get carried away when/by _____」
✔“Carry away”は「運び去る」や「持ち去る」などの意味もある。
<例文>
I'm sorry. I got carried away.
(すみません・・・調子に乗りました。)
I got carried away and spent too much.
(イキってお金を使い過ぎてもうた・・・)
He gets carried away when he talks about his business.
(彼は自分のビジネスの話をすると夢中になります。)
Don't get carried away.
(調子に乗るな!)
--------------------------------------------------
2) Go overboard
→「調子に乗って〜をやり過ぎる」
--------------------------------------------------
この表現も「調子に乗る」と訳すことができますが、調子に乗って「やり過ぎる」ことがポイントになります。あまりにも興奮して言い過ぎたり、お金を使い過ぎたりすることを表す場合に用いられます。
✔「Go overboard on/with _____」→「〜をし過ぎる」
<例文>
Don't go overboard.
(無茶したらあかんでっ!)
I know you're excited about the party but don't go overboard.
(パーティーが楽しみなのは分かるけど、調子に乗って無駄使いし過ぎないようにね。)
I went a little overboard on the decoration.
(ちょっと飾り付けし過ぎちゃったかな。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我を忘れる 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
「調子に乗るなっ!」は英語で?
=================================
「調子に乗る」を辞書で調べると様々な英表現が紹介されていると思います。勿論、シチュエーションに応じて適切な表現をする必要がありますが、今日はある程度どのような状況でも使える「調子に乗る」ことを表す代表的な英語フレーズをご紹介しようと思います。
--------------------------------------------------
1) Get carried away
→「調子に乗る・我を忘れる」
--------------------------------------------------
“Carry away”は、我を忘れるほど何かに夢中になったり興奮したりすること、またはおだてられていい気になったりすることを表すフレーズということから、“Get”と組み合わせて使うことで「調子に乗る」や「我を忘れる」を意味します。
✔「調子に乗って〜をする」→「Get carried away and _____」
✔「〜をすると調子に乗る(夢中になる)」→「Get carried away when/by _____」
✔“Carry away”は「運び去る」や「持ち去る」などの意味もある。
<例文>
I'm sorry. I got carried away.
(すみません・・・調子に乗りました。)
I got carried away and spent too much.
(イキってお金を使い過ぎてもうた・・・)
He gets carried away when he talks about his business.
(彼は自分のビジネスの話をすると夢中になります。)
Don't get carried away.
(調子に乗るな!)
--------------------------------------------------
2) Go overboard
→「調子に乗って〜をやり過ぎる」
--------------------------------------------------
この表現も「調子に乗る」と訳すことができますが、調子に乗って「やり過ぎる」ことがポイントになります。あまりにも興奮して言い過ぎたり、お金を使い過ぎたりすることを表す場合に用いられます。
✔「Go overboard on/with _____」→「〜をし過ぎる」
<例文>
Don't go overboard.
(無茶したらあかんでっ!)
I know you're excited about the party but don't go overboard.
(パーティーが楽しみなのは分かるけど、調子に乗って無駄使いし過ぎないようにね。)
I went a little overboard on the decoration.
(ちょっと飾り付けし過ぎちゃったかな。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
我を忘れる 意味 在 Forgotten Words (忘れじの言の葉) /DAZBEE cover - YouTube 的推薦與評價
DAZBEE official. DAZBEE official. 984K subscribers. Subscribe. Comments. 19K. ゆっくりSEIYA. 恐怖症の動画で使 われ ている神曲 ... ... <看更多>