休假時,看了韓國總統文在寅與韓國偶像團體BTS在聯合國大會的演講影片。
文在寅和BTS講韓文,聯合國的官方頻道影片則是以英文即席翻譯配音播出。
他們當然會講英文,也可以用英文演講。但他們仍然選擇使用最能表現自我的語言,面向世界。
這就是多元的世界,平等溝通的理想方式:
發言者可以選擇講最有把握、最自信、最想使用的語言,主辦單位提供各種可靠的翻譯,讓全部的人都能聽懂。
在這樣的情境裡,沒有人會因為語言能力不佳而被看輕(大家講自己常用的、喜歡的),也沒有人會因為語言能力不佳而被排斥(有可靠的翻譯,聽得懂)
這樣理想的世界,是值得我們追求的。
我的父親是戰後移民二代,母親家族世居雲林。爸爸的母語是粵語,媽媽的母語是臺灣閩南語(臺語)。父母親跟家中長輩和兄弟姊妹講話時,也都能流利使用母語。
在自然而然使用母語的環境裡,我應該自幼就通曉三種語言(和媽媽講臺語、和爸爸講粵語、在學校學華語)
很可惜,在罷黜多語、獨尊華語的教育體制下,我的父親母親為了讓孩子「學好華語、發音標準」,就捨棄了流利的母語,採用全華語教育
到現在,我的華語雖然還不錯,但粵語和臺語都只能閒暇時自學,聽力勉強八成、口說只剩三成。
如果人生可以再來一次,如果我可以決定,我會希望我的父母放心在家說母語,放膽教我母語,讓我體驗三語生活的多采多姿。
臺灣是個多語言的社會,只是我們的教育長期獨尊華語,讓許多人沒發現臺灣國家語言的多采多姿。
2019年,立法院三讀通過《國家語言發展法》,把「臺灣各固有族群使用之自然語言及臺灣手語」都列為「國家語言」
並規定「國家語言一律平等,國民使用國家語言應不受歧視或限制」。
罰錢掛狗牌「我愛說國語」的年代已經過去,現在是各式各樣的國家語言多元發展的時代。
很高興看到近年來政府機關的努力,從公部門開始推動「國家語言平等」。
包括防疫記者會、國會、市府施政報告等,都看得到辛苦的手語老師,努力地讓使用手語的朋友們也能參與公共事務。
立法院也跟上國際級會議的腳步,為各種國家語言提供即時翻譯。各族群的民意代表使用客語、臺語、原住民語等各種國家語言問政時,若政府官員語言不通,都可以透過即時翻譯,同步了解。
這項措施,達成多元、平等、相互尊重,又節省翻譯時間,真的要給立法院大大的鼓勵。
臺灣要成為現代化、國際化的國家,對「多語環境」的建構是必要的。
建立多語環境,必須有良好的翻譯,也必須有健康的心態。
消除「華語至上」的心態,就是臺灣邁向多語環境的關鍵。
就像聯合國大會,官員不會要求BTS「你們會講英文,就用英文吧,比較節省時間,語言只是一種工具,用大家共用的工具就好」
不管你要講什麼語,官方提供可靠的翻譯,大家都OK。
在代表多元民意的國會殿堂,每個人可以講自己最順暢、最想用的語言,讓美麗的國家語言在生活中綻放多元的光彩,這不就是我們好國好民、向前進步的理想嗎。
大家放下防備和成見,一起體驗多語言社會的美好吧。
同時也有198部Youtube影片,追蹤數超過267萬的網紅阿滴英文,也在其Youtube影片中提到,人生第一次吃檳榔,不要問為什麼滴姐沒有跳鋼管,畫面太美我不敢想像... 寶貝檳榔IG:https://www.instagram.com/baby_betelnut/?hl=zh-tw 【加入頻道會員】http://bit.ly/3qIZjfT 每週一晚上七點更新,請記得開啟YouTube🔔通知...
「影片同步翻譯」的推薦目錄:
- 關於影片同步翻譯 在 苗博雅 MiaoPoya Facebook 的精選貼文
- 關於影片同步翻譯 在 廣告裁判 Facebook 的最佳解答
- 關於影片同步翻譯 在 衝浪·旅遊部落客強尼 Facebook 的最佳解答
- 關於影片同步翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
- 關於影片同步翻譯 在 小翔 XIANG Youtube 的精選貼文
- 關於影片同步翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文
- 關於影片同步翻譯 在 [請益] 求助使用過Google翻譯同步Udemy課程的~ - 看板Soft_Job 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為 ... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 字幕播放器- 翻譯視頻的Youtube 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 自動辨識Youtube影片並輸出字幕檔還可翻譯多國語言(153615) 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 YouTube 字幕自動翻譯怎麼用?教你啟用電腦版及手機版的 ... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 新增字幕- YouTube說明 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 總是煩惱影片沒字幕? YouTube:字幕君努力上線中 - INSIDE 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 影片翻譯的蘋果、安卓和微軟相關APP,YOUTUBE 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 英文影片自動翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 英文影片自動翻譯在PTT/Dcard完整相關資訊 - 媽媽最愛你 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以 ... - 訂房優惠報報 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 影片聲音導入chrome翻譯視頻自動 ... - YouTube 線上影音下載 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 YouTube雙字幕怎麼實現?推薦2款免費Chrome雙字幕擴充工具 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 [教學] 開啟Youtube字幕,並將英文字幕自動翻譯成繁體中文 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 youtube影片翻譯中文字幕 - Didamagn 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 【youtube翻譯】Dualsub讓YouTube影片同步顯... +1 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為 ... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為 ... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 阿滴英文砸招牌! 同步口譯議會質詢超崩潰!? feat. Howard 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為 ... 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 YouTube超佛心,自動幫你加入字幕! | T客邦 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 影片翻譯程式YouTube - Vsrius 的評價
- 關於影片同步翻譯 在 [教學] YouTube 字幕自動翻譯@手機版.電腦版英翻中字幕方法 的評價
影片同步翻譯 在 廣告裁判 Facebook 的最佳解答
「這個世界,值得擁有更多的好廣告。」
各位好,《一年為期》日曆集資計畫已經上線
我們希望透過這次的集資
打造一個更大的、專屬於廣告的舞台
為什麼我們這麼執著於
「打造一個專屬於廣告的舞台」?
因為我們真的很。喜。歡。欣賞好廣告
而人總是貪心的
喜歡吃美食的,自然希望世界上有更多美味的食物
喜歡聽音樂的,自然希望世界上有更多悅耳的旋律
喜歡看電影的,自然希望世界上有更多動人的情節
就像我們希望這個世界上有更多的好廣告一樣
那麼,我們可以怎麼做呢?
「讓好廣告得到應有的報酬:真正被看到」
因為只有當好廣告真正的被看到
品牌的訊息得以傳遞、付出得到收穫
才會有更多品牌在做出好產品的同時
願意投注更多的資源
拍出足以為我們帶來歡笑帶來感動的好廣告
那麼,要如何讓好廣告「真正的被看到」呢?
先想想那些你絕對不想看到的廣告吧。
想想那些讓你等五秒才能跳過的插播廣告
想想那些讓你急著找叉叉按掉的蓋版廣告
是不是像過街老鼠一樣惹人惱?
你會認真看待那些插播跟蓋版廣告嗎?
再想想你曾經在廣告裁判看過的
那些無與倫比的精彩廣告
如果出現在蓋版廣告上
不要說喜歡了,你會在乎它嗎?
那種蠻橫打斷你、強迫你看廣告的方式只會惹火你
阻礙好廣告真正被看到的,正是這種形式。
好廣告不應該用廉價的方式出現觀眾眼前
好廣告不該在別人的舞台跑龍套。
好廣告值得被更好的對待。
所以,要讓廣告真正被看到
就得改變廣告出現在各位面前的方式
就像美食需要餐廳
音樂需要演唱會
電影需要電影院
廣告想要真正被看到,就需要自己的舞台。
所以要怎麼讓世界上有更多的好廣告?
「廣告裁判」就是我們對於這個問題的答案:
「一個專屬於廣告的舞台」
一直以來,廣告裁判
「每天只發一次文」
「不打擾,就是我的溫柔」
因為我們相信等價交換
當我們每天只有一次機會孤注一擲
當我們無路可退
只能挑選最有機會和各位交換三分鐘的廣告
於是你們知道我們會給出最好的
於是你們願意每天一再地回來
於是
廣告得到鎂光燈
廣告得到舞台
廣告得到觀眾
廣告不再跑龍套
在大家都討厭廣告的黑暗年代
廣告裁判用盡全力將好廣告高高舉起
因為恰好在最黑的夜裡,才能看見最亮的星。
曾經按讚好廣告的你
曾經分享好廣告的你
曾經討論好廣告的你
其實都正在讓好廣告越來越多
這場專屬於廣告的秀,持續上演
而舞台,即將擴建
現在我們邀請你
和我們一起讓這座舞台變得更宏偉
這座舞台,將會是全世界最大的中文化廣告網站
以原版官方的 YouTube 影片為主,嵌入網站
結合廣告裁判過去曾經、未來將會翻譯的中文字幕
在這個網站上同步呈現
並且搭配廣告裁判多年來建立的各類廣告標籤索引
在這座舞台上以廣告策展
而各位贊助的日曆
將是這座舞台的首次策展,名為《一年為期》
也會是各位通往這座舞台的直達傳送門
我們統計了在過去六年
在廣告裁判各平台分享過的 3500 支廣告中
最受歡迎的 365 支
用這本日曆在你的桌上舉辦一場頒獎典禮
逐日揭曉
我們為這 365 支廣告發想了 170 個創意獎項
而其中 60 個將由各位購買日曆的廣告裁判
一同選出
所以各位
買的是日曆
贊助的是舞台
催生的是好廣告
當然你也可以繼續作為觀眾,單純的欣賞
這一直都是對我們最大的支持
而你們的支持,讓我們知道
為了相信的事情奮鬥是值得的
對我們來說,那件我們深信不疑的事情就是
「當廣告有了自己的舞台、自己的觀眾,好廣告就能真正被看見,這個世界會擁有更多的好廣告」
如果你願意加入這趟旅程,我們誠摯的感謝你
如果你還在考慮或不參與,我們完全可以理解
因為我們知道,等到你行有餘力的那一天
也會加入這些支持我們的朋友行列
我們深信只要能持續下去
有朝一日這個世界上會有越來越多的好廣告可以看
當那一天來臨時,就讓一起成就這一切的我們
坐著靜靜欣賞好廣告吧。
為了能夠讓這個夢想被更多人看見,我們需要大家的幫忙:如果你願意公開分享這篇貼文、tag 三位朋友,並留言告訴我們你在廣告裁判看過最喜歡的一支廣告,我們除了幫你把這支廣告找出來和你的三位朋友分享,並將從留言裡隨機挑選三位朋友出來,分別獲得一本《一年為期》
購買日曆的連結,請見留言
我們 2022 在你的桌上見!
影片同步翻譯 在 衝浪·旅遊部落客強尼 Facebook 的最佳解答
Cutback應該要注意的小細節還有方式影片中都有說明
一個動作要做的順又好看需要不斷的練習跟修改
這支影片蠻不錯的,找了好幾之後決定翻譯這一支影片。
那就請大家收看囉😊
喜歡可以分享或是標記有需要的朋友來看看
翻譯的影片同步放在IGTV,之前的翻譯影片也放在那邊。
https://www.instagram.com/improve_surf_skill/
想翻之前影片獲釋追蹤未來的影片消息,可以追蹤一下
影片同步翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的最佳貼文
人生第一次吃檳榔,不要問為什麼滴姐沒有跳鋼管,畫面太美我不敢想像...
寶貝檳榔IG:https://www.instagram.com/baby_betelnut/?hl=zh-tw
【加入頻道會員】http://bit.ly/3qIZjfT
每週一晚上七點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 鄉民老婆 VS 國民大舅子! 誰的英文比較好? https://youtu.be/YOEswmi_ZPA
下一部影片 敬請期待!
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
影片同步翻譯 在 小翔 XIANG Youtube 的精選貼文
第三集則是要教大家,結合「Samsung DeX 桌機模式」,來達到更有效的筆記處理,以及透過選購配件「書本式鍵盤皮套」或「薄型鍵盤皮套」,讓文書處理作業上更快速。
【Galaxy Tab 產品資訊】
https://reurl.cc/Nrvx4e
【星界奇俠傳】
「ep.1」筆劍俠現身?! S Pen 天下無敵手
https://youtu.be/w_hF_iLnOu4
「ep.2」多重視窗陣法:到底有幾個分身俠?
https://youtu.be/MMsL4Q3mWmE
「ep.3」Samsung DeX!變形俠的組合技
https://youtu.be/GU1hWfbSqgA
【影片類型】
小翔評測:「實機體驗」讓你更深入了解3C科技產品
小翔大對決:透過「規格表」讓你弄懂3C科技產品差異
小翔聊科技:整理「多方資訊」讓你弄懂科技產品、技術
小翔短新聞:整理「多方資訊」讓你提早獲得3C科技新消息
小翔來報榜:透過「排行榜單」讓你知道手機銷售趨勢
【影片聲明】
業配:無、本影片經 Samsung 有償委託而創作。
感謝:看影片的每一個朋友
來源:Samsung…
製作:小翔 XIANG
【小翔專區】
小翔FB:https://www.facebook.com/Xiangblog/
小翔IG:https://www.instagram.com/xianglin0222/
小翔Twitter:https://twitter.com/xianglin0222
小翔痞客邦:http://xianglin0222.pixnet.net/blog
小翔信箱:xianglin0222@gmail.com
【官方網站】
※影片資訊僅供參考,想了解更多請前往
Samsung:http://www.samsung.com/tw/
網路頻段查詢:https://www.frequencycheck.com/
-------------------------------------------------------------------------
【CC Music】
Music by MBB
https://www.youtube.com/c/mbbmusic
https://soundcloud.com/mbbofficial
https://spoti.fi/2wqzjwK
-------------------------------------------------------------------------
【索引】
#Samsung
#GalaxyTabS7Plus
#星界奇俠傳
# SamsungDeX
#GalaxyTab筆記課程
#TeamGalaxy
【關鍵字】
GalaxyTab星界奇俠傳、Samsung DeX、變形俠的組合技、GalaxyTab筆記課程、GalaxyTab、Galaxy Tab S7、Galaxy Tab S7+、Samsung Notes App、S Pen手寫辨識、筆寫模式、SPen 筆鍵、變更樣式、隨手便利貼、工整形狀、雲端即時同步、Google Meet、側螢幕面板、多工處理、多重視窗、懸浮視窗、懸浮翻譯、遠端教學、遠端視訊、遠端聽課、遠端筆記、遠端學習、Samsung DeX、書本式鍵盤皮套。「小翔小教學」讓你更加了解如何使用3C科技產品。
影片同步翻譯 在 阿滴英文 Youtube 的精選貼文
精神分裂的Julia吳卓源來踢館阿滴,到底誰的澳洲英文比較好?
全新專輯MV有達哥:https://www.youtube.com/c/JuliaWu/videos
【加入頻道會員】http://bit.ly/3qIZjfT
每週一晚上七點更新,請記得開啟YouTube🔔通知!
上一部影片 阿滴數學|文組生VS末代指考數甲! 誰能突破零分? https://youtu.be/rE5_M1hsFBk
下一部影片 敬請期待!
阿滴英文的人氣影片:
■ 英式英文挑戰! 你聽得懂電影中的英國用語嗎? https://youtu.be/x9qlyy86LxE
■ 去外商公司工作英文要多好? 阿滴突襲Google台灣辦公室! https://youtu.be/ES73LXd4LGg
■ 三點就放學! 回家都在玩? 芬蘭學生怎麼看台灣的教育制度? https://youtu.be/VHnyCM6iG7o
■ 連阿滴都唸錯的常見英文!? 學會用『回音法』練習發音! https://youtu.be/16kkr2eGSdE
■ 阿滴跟大謙的公開! ...英文自我介紹教學 😂 https://youtu.be/WIMq3aIExyU
■ 阿滴英文砸招牌! 同步翻譯議會質詢超崩潰!? https://youtu.be/jpmu6u24MNo
■ 超失控成語翻譯! 重量級來賓嚇到滴妹『花容失色』 https://youtu.be/BRniFD91j6E
其他連結:
http://facebook.com/rayduenglish
http://instagram.com/rayduenglish
http://pressplay.cc/rayduenglish
合作邀約:rayduenglish@gmail.com
影片同步翻譯 在 Dualsub 讓YouTube 影片同步顯示雙字幕,以機器翻譯轉為 ... 的推薦與評價
本文要推薦的「Dualsub」是一個瀏覽器外掛,支援Google Chrome 和Mozilla Firefox,可以讓YouTube 影片字幕同步顯示兩種不同的語言版本,如此一來當開啟自動翻譯後就能 ... ... <看更多>
影片同步翻譯 在 字幕播放器- 翻譯視頻的Youtube 的推薦與評價
如要下載到你的電腦,請登入Chrome 並啟用同步功能,或是傳送提醒給自己» ... 視頻字幕播放器的新翻譯器-在培訓和娛樂中變得與原始文件的語言無關。 ... <看更多>
影片同步翻譯 在 [請益] 求助使用過Google翻譯同步Udemy課程的~ - 看板Soft_Job 的推薦與評價
Google翻譯同步Udemy課程
主要就是利用Google即時同步翻譯在把Udemy字幕改為影片下方顯示
這樣的好處是下一段字幕一出來就可以立即翻譯成中文
今年年初的時候還可以好好的使用這項功能
結果這兩天想要再使用同樣功能來上課時發現已經失效了
不知道有沒有同樣的苦主有解決的方法?
原本主要使用的是Chrome因為失效之後,我試過Safari、Firefox也都不行
求解:(
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 158.140.217.119 (澳大利亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Soft_Job/M.1602174345.A.3FD.html
沒想到在用Mac的時候既然會去把它下載來使用~哈哈
真的很好奇為什麼會這樣。
而且更棒的是Edge它不需要特別在設定字幕在下方這件事情
讓畫面變得更集中(不會有一塊黑色在最下方)
再次感謝~~~~~~上課囉
題外話:發現Edge翻譯的品質沒有Google Translate好~
因為一直有斷斷續續在接觸英文(聽力比較多)加上比較常看美劇的關係,還算可以
如果翻譯出來怪怪的大概也知道哪邊有問題,會再另外用其他翻譯或查單字的方式看懂
我覺得接觸久了會有語感,不過因為我原本也是英文程度0的人,所以我沒有什麼單字量
常常講的出來 拼不出來的狀況跟聽的懂 看不懂的狀況居多,給你參考一下
同是天涯淪落人,共勉之~~~ (英文是我一輩子的課題 嘆氣
※ 編輯: kannbibi (158.140.217.119 澳大利亞), 10/09/2020 15:21:13
... <看更多>