#帕慕克與夏法克的土耳其
#倒數10分又38秒_線上對談精采側記
提到土耳其文學,一般讀者首先想起的,或許是曾獲諾貝爾文學獎殊榮的奧罕.帕慕克(Orhan Pamuk)。與夏法克相異,帕慕克出身伊斯坦堡上流社會,他筆下的土耳其,有早期作品《我的名字叫紅》中,華麗如織錦、輝煌似宮殿的細膩筆觸,但在《純真博物館》則逐漸走向庶民日常,建造實體純真博物館,更成為觀光客造訪伊斯坦堡,想像這座城市的具體依附。
「在博物館裡展示了《純真博物館》小說男主角搜集的東西,譬如菸蒂。像這樣的小東西,透過文學,創造出『無意義之物的意義』。」黃宗潔在男性作家帕慕克筆下讀到的土耳其,像滿足大眾籠統的感官想像,而在夏法克的作品裡,讀到的則是從更邊緣、更女性,幻滅與破碎的人物視角,勾勒成想像力的補充,「讓我們不會固著在自己的想像中。兩位作家都可以豐富我們認識土耳其的面向。」
「城市的靈魂在於它的集體記憶,廢墟象徵著遺忘也開啟了遺忘,但廢墟也能成為其他人修築新夢想的空地。」黃宗潔以帕慕克所言為例,《倒數10分又38秒》像開啟一種集體記憶的曖昧性,「這個集體是誰的集體?邊緣的記憶如何納入集體之中,而不被集體記憶遺忘與吞噬?我覺得夏法克在抵抗這樣的東西。」
Kristin 則提及自己曾讀到帕慕克和夏法克的對談裡,夏法克詢問帕慕克,自鄂圖曼時代以來,土耳其男性小說家筆下的女性,皆如繆斯般靜止不動,只能被遠觀和迷戀,一如被冰封凍結的美麗,卻缺乏智慧或創造力、更缺乏人的血肉。帕慕克笑著回答:「我明白妳的意思,但我是一名男性土耳其小說家,我還能做什麼呢?」身為作家,他們深知性別差異的宿命明顯得難以扭轉,對誰來說似乎都是太過沉痾的命題。
但不同於帕慕克出身上流社會,夏法克自幼與外交官母親幾經遷徙,她曾說自己無論內在與外在,都是過著游牧生活,更替自己與帕慕克的差異下了註解:
「帕慕克看往城市的目光是憂鬱,對逝去的時光懷抱悲傷,但我看到的是波動――是一種飄忽不定的城市能量,可以往任何方向流動,令人眼花繚亂,令人興奮、筋疲力盡。」
Readmoo讀墨電子書
Readmoo讀墨×mooInk 線上討論區
一頁華爾滋 Let Me Sing You A Waltz
https://news.readmoo.com/2021/06/03/10_minutes_38_seconds_in_this_strange_world/
Search
帕慕克與夏法克的土耳其 在 帕慕克與夏法克的土耳其- Jelajah 的推薦與評價
帕慕克與夏法克的土耳其 · #倒數10分又38秒_線上對談精采側記. . 提到土耳其文學,一般讀者首先想起的,或許是曾獲諾貝爾文學獎殊榮的奧罕.帕慕克(Orhan Pamuk)。 ... <看更多>