除了大家常聽到的瓷器外,你知道世界上還有一種工藝同樣也是直接能夠以國家名稱聯想為名的嗎?
#以國為名_漆器(Japan)
擅長保留傳統文化的日本,有著一項世界聞名技藝「漆器」,就是以英文「Japan」為代表字,而 #日本岩手縣 #八幡平 自繩文時期就有了大量野生的漆樹,因而當地自古就開始了漆器製作加工,近年來更是很重視振興當地傳統漆器產業,八幡平漆器使用取自岩手縣境內的日本國產木頭,及八幡平地區的「漆」加上純手工製作。流傳至今,#安比塗漆器工房 除了保有精美的技術外,也是少數日本國內仍然使用本土產的漆來製作的工作坊。
#汲取當地料材而成的風味藝術
當一件工藝使用了生產地的資源與素材去製作時,那麼每一件完成的作品就會帶有只屬於當地的特質與味道,如同法國波爾多左岸的紅酒,汲取了塞納河畔的土壤與近海的水氣,擁有屬於自己古典、嚴謹口感。安比塗漆器工房生產的漆器,從採集生漆階段就開始賦予生命,除了使用本土漆外,風格至簡,通常以純色呈現,不畏時代更替而退流行,所謂經典不朽,永流傳。
🥢 https://www.bring-you.info/zh-tw/appi-urushi-studio
若想要親身體驗漆器的製作,擁有大量野生漆樹的八幡平,具備了悠久的歷史傳承,再加上岩手縣境內自產的國產木頭,推薦喜歡的朋友來安比塗漆器工房試試自己的手藝。
#更多八幡平旅遊資訊
🍡八幡平市深度微旅行程推薦:
https://www.bring-you.info/zh-tw/hachimantai-travel-guide
#BringYouKnow #八幡平專家部落客
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過24萬的網紅啟點文化,也在其Youtube影片中提到,樂觀本來是一種健康的態度。但近年來由於各類勵志叢書、演講、企業文化的風行,正向思考成為一種新興宗教。熱切的信徒都在自我審查,強迫自己排除負面的念頭。更嚴重的問題是,勵志書不勸人擔心社會經濟現況,反而鼓勵大家去實現物質渴望,因此全民舉債的風氣高居不下。 想聽更多書評? 請至「啟點文化」官網:http...
左岸文化英文 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的精選貼文
【大時代裏 編書的人】最近,無論在出版界、書店業,以及讀者間,引起討論和迴響的,想必是絕版多年的著名捷克劇作家哈維爾《無權勢者的力量》(The Power of the Powerless)繁體中文版再度面世。而決定推出此作的,就是本地獨立出版社——蜂鳥出版。
「理論上,書會放很久。一本好的書,過了好多年看,也會覺得貼切。這本書在一九七八年出版,今日再讀,你都會覺得,點解中得咁緊要,覺得每一句都講緊香港。」Raina說。
這是捷克前總統兼劇作家哈維爾的重要文集,曾於二○○三年由台灣出版社左岸文化推出繁體中文版,書名譯作《無權力者的權力》。「尤其這兩年,很多人討論為何這本書沒有中文版,我們也很好奇。無論是站在讀者角度或編輯角度,都覺得這本書應該有繁體中文版。」於是她們翻查台灣版權合約期限,並電郵聯絡到該書英文版的出版社Routledge,最後順利取得繁體中文版權。當她們正要找譯者時,發現原來早於一九九二年「天安門民主大學」編譯的《哈維爾選集》中,已刊登過大學教授羅永生翻譯的中文版,「當年他們是買了書,就自己翻譯,流傳開去,有點似以前那種抄寫有價值的書本,以作流傳的形式。」值得一提的是,這股文字傳承,一直默默地延續至今,原來譯文原刊已經絕版,也無電子檔,但本地年輕作者鍾耀華於二○一六年按書逐字鍵入,為致敬,也為知識思想的流傳。
羅永生答允用當年譯文出版,並在序中如此形容:「就好像是三十年前的翻譯,是為三十年後的當下預先作了一些準備。」Raina認為,如果是無論幾時讀都值得參考的東西,就值得做書,「這本書是講在極權社會下生活的平民,應該如何自處。無論是以前的極權社會,或是一百年後的極權社會,其實可能都差不多。」
更多編書分享:https://bit.ly/3yOHr6J
---
【大時代裏 編書的人】
封面系列文章:https://bit.ly/3ecazge
---
更多精彩內容,請訂閱 iPad 版明周:
https://ebook.mpweekly.com/bookshelf
◢ 緊貼明周文化 ◣
MeWe:bit.ly/3oCfmuo
Instagram:bit.ly/2TORYuE
YouTube:bit.ly/2klNzmB
Telegram:t.me/mpwchanneldepthreport
#出版 #書展 #香港書展 #新書 #大型出版 #獨立出版 #本地出版 #編輯 #書 #文學 #讀書 #流行讀物 #攝影書 #社會議題 #哲學 #歷史 #文化 #本土文化 #香港 蜂鳥出版 Humming Publishing #我就是我
左岸文化英文 在 法國生活日記 Facebook 的最佳解答
《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》之巴黎左岸雙叟、花神咖啡Snob男篇😍。
隨著Netflix電視劇《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》熱播中,版主也來寫一下巴黎左岸這緊鄰的著名咖啡廳雙叟(Les deux Magots)與花神咖啡館(Café de flore)。
這兩家咖啡廳位在巴黎地價數一數二高昂的左岸聖傑曼德佩區,氣氛高貴典雅,咖啡廳隔壁就是LV、Armani等高檔名牌,但百年前其實這區到處都是文人雅仕趨之若鶩的書局、劇院,誠如片中美國女孩艾蜜莉第六集在花神咖啡廳裡艷遇的「Snob」符號學教授所說,畢卡索、海明威非常喜愛雙叟,而哲學家西蒙波娃與沙特熱愛花神,這兩家咖啡賣得原本就是文青風,但曾幾何時,從上世紀七八零年代開始已經變成各國觀光客來花都打卡必到之處。
我蠻喜歡《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》這影集,除了自己曾是團隊前作《慾望城市Sexy and the City》戲迷外,還可以從中看到以美國觀點痛批法國的刻板文化,身為異邦人身在巴黎生活工作的我對很多生活衝突點頗有感觸,並能在五光十色目不暇給的花都景色下,以詼諧輕鬆、換男友如換服的角度去探討現代都會飲食男女感情價值觀,一直隱隱覺得艾蜜莉其實就是《慾望城市Sexy and the City》裡的凱莉前傳來著,只是艾蜜莉劇設還在二十代年少年紀,什麼事都新鮮有趣想去嚐試,就像版主剛來巴黎時的情境,看劇時常常有「對!當時就是這樣認為!」似曾相識的感覺😊。
法國人一向自傲自詡文化大國,感情上壓根看不起美國,只是國力不強,平常只能暗唸在心底,現在在劇中那能容一個小小艾蜜莉集集出來挖洞,還明嘲暗諷直指法國人所發明的「電影」有問題?劇中還提到另一法國女主角卡蜜兒為何英文講這樣好的原因(卡蜜兒說因爲她是看美劇長大的),您是說自豪「Snob 」的法國人不翻臉才怪😊。
對了,既然提到「Snob 」這詞,中文好像都把它翻成「勢利」,這樣翻好似跟趨炎附勢的金錢競貶、權力階級高下有關?我個人是覺得主動用自以爲是之「高等」語言、品味、生活模式或態度以有別於人,進而直接或間接揶揄、蔑視、碾壓、貶損別人才是艾蜜莉劇裡所說的「Snob」😅的意思,關於這點是不管貧或富左派還是右派,的確很多巴黎人在生活社交上都還蠻會使的,就像《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》劇中花神裡的符號學教授單槍匹馬來已經變成觀光區的地方釣人,卻批評左派文青熱愛的藝術聖馬丁運河變成迪士尼樂園的昨是今非,這類自我矛盾明褒暗貶的對比隱諭,也是這部看似膚淺Cliché 的美劇吸引人的地方。
我認識的許多法國朋友們目前也在討論此劇,他們覺得雖然《艾蜜莉在巴黎Emily in Paris》劇情蠻刻版,但也是很喜歡💕的,尤其在悶擾的疫情持續的這時候,歡樂輕鬆一下有何妨?
#EmilyinParis #艾蜜莉在巴黎 #Netflix
左岸文化英文 在 啟點文化 Youtube 的最佳貼文
樂觀本來是一種健康的態度。但近年來由於各類勵志叢書、演講、企業文化的風行,正向思考成為一種新興宗教。熱切的信徒都在自我審查,強迫自己排除負面的念頭。更嚴重的問題是,勵志書不勸人擔心社會經濟現況,反而鼓勵大家去實現物質渴望,因此全民舉債的風氣高居不下。
想聽更多書評?
請至「啟點文化」官網:http://www.koob.com.tw
==========================
《CIA通達力》初階班~全方位溝通表達訓練
讓原本的你成為自己的力量與資源,帶你前往想去的地方。
http://www.koob.com.tw/contents/37