阿根廷球神,馬拉度納因心臟驟停在阿根廷去世,終年60歲
對於老一輩的足球迷,他是神一般的存在
對於網路世代的年輕人,他代表的是一個神一般存在的UCCU表情包
60歲,有點早......
迪亞哥·阿曼多·馬拉度納·弗朗哥(西班牙語:Diego Armando Maradona Franco,1960年10月30日-2020年11月25日),生於阿根廷首都布宜諾斯艾利斯,暱稱「世紀球王」、「球場上帝」,已故的阿根廷足球運動員和教練,是世界足球史上傳奇球星之一,但也是最具爭議的球員之一。
馬拉度納是足球場上極富傳奇色彩且個性鮮明的「上帝」。1986年馬拉度納憑藉一己之力率領阿根廷隊第二次獲得世界盃冠軍。並成為世界盃的助攻王(8次,但由於FIFA官方正式統計世界盃助攻次數是從1986開始的,實際上球王比利四屆世界盃累計有高達10次的助攻),同時創造世界盃過人(90次),及被侵犯次數最高紀錄(60次),1987年將保級球隊拿坡里成功帶上義甲冠軍寶座,2001年被評為世紀球王。馬拉度納可以踢前場任何位置,用左腳帶球,其盤帶技術可說是舉世無雙,射門技術也是頂尖水準。
比利掛靴之後,世界各地雖有優秀球星不斷湧現,但都難以與比利比肩,直到馬拉杜納的出現,因此他又被稱為「新球王」。在他1976年到1997年的職業球員生涯中,馬拉度納先後加入阿根廷青年、博卡青年、巴塞隆納、拿坡里、塞維利亞足球俱樂部、紐維爾舊生、博卡青年。曾獲得過阿根廷甲級聯賽冠軍、義大利甲級足球聯賽冠軍、歐洲足總盃冠軍。在阿根廷國家足球隊效力的17年(1977年-1994年)里,他還獲得過世界盃冠軍和世界青年足球錦標賽冠軍。2001年,他被國際足總評為「20世紀最佳球員」。
國際足總俱樂部世界盃 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
Cave rescue: Elation as Thai boys and coach freed by divers
泰國足球隊13人全數自洞窟中獲救
Joy and relief have greeted the rescue of 12 boys and their football coach from flooded caves in northern Thailand after divers completed a daring operation to bring them out.
泰國北部,潛水夫們勇敢地完成了這次營救行動,把12名男孩和他們的足球教練救出被暴雨淹沒的洞穴時,人們高興萬分,如釋重負。
Seventeen days after they got trapped underground, the last five members of the group emerged on Tuesday.
他們已經被困在洞穴內17天。這個星期二(7月10日),最後一批5名成員被成功救出。
Their plight and the complex three-day-long operation to free them gripped the world's attention.
他們所處的困境和長達3天的複雜營救行動引發了全世界的關注。
The group was cut off on 23 June after heavy rains flooded their way back out of Tham Luang.
這一行人在6月23日與外界失去聯繫,當時暴雨淹沒了他們從清萊Tham Luang洞穴返回的路。
Aged between about 11 and 17, the members of the Wild Boars football team had entered the cave system during an excursion with their coach.
他們都是「野豬」足球隊的成員,跟著教練遠足時進入了這個洞穴,隊員們的年齡在11歲到17歲之間。
They were found by British divers last week, huddled in darkness on a ledge.
上周,英國潛水夫發現了他們,當時他們全都擠在一處岩脊上,四周漆黑一片。
Elation at the discovery of all 13 members of the group alive quickly turned to concern as it emerged just how difficult it would be to rescue boys who could not swim and had been weakened by their time underground.
人們最初發現這13人還活著時非常開心,但很快地就轉為擔憂,因為想要救出他們太困難了,其中一些孩子不會游泳,而且由於在洞穴裡呆了太久,身體很虛弱。
The complex, three-day operation saw four boys emerge on Sunday, four on Monday, and the final four boys plus their coach on Tuesday. All were immediately taken to hospital, but they are said to be in reasonable condition given their ordeal.
在持續3天的複雜營救行動中,星期日、星期一分別有4個孩子被救出,星期二,最後4個孩子和教練被救出。他們都被立即送往醫院,但據稱雖然經歷了這些折騰,他們的身體狀況還不錯。
Confirming the completion of the rescue operation, the Thai Navy Seals Facebook page announced: "We are not sure if this is a miracle, science, or what. All the 13 Wild Boars are now out of the cave."
泰國皇家海軍海豹突擊隊在官方臉書發佈消息確認救援行動圓滿完成:「我們不知道這是奇跡、科學,還是別的什麼。13名野豬隊的成員都已經離開了山洞。」
A team of 90 expert divers - 40 from Thailand and 50 from overseas - worked in the Tham Luang caves.
90位專業潛水夫參與了這次洞穴營救,其中40人來自泰國,50人來自其他國家。
They guided the boys and their coach through darkness and submerged passageways towards the mouth of the cave system.
他們指導孩子們和教練穿過黑暗的洞穴,在被淹沒處潛水,游向出口。
Getting to and from the trapped group was an exhausting round trip, even for experienced divers.
就算是經驗豐富的潛水人員,往返於洞穴出口和被困人員之間也非常耗費體力。
The process included a mixture of walking, wading, climbing and diving along guide ropes.
在這一路程中,潛水員們需要根據地勢沿著導引繩行走、涉水、攀爬和潛水。
Wearing full-face masks, which are easier for novice divers than traditional respirators, each boy was accompanied by two divers, who also carried his air supply.
營救人員為被困者準備了全罩潛水鏡,對初學潛水的人來說,這比傳統的呼吸面罩更容易佩戴。每個孩子由兩位潛水員陪伴,潛水員還要攜帶氧氣瓶。
The toughest part was about halfway out at a section named "T-Junction", which was so tight that the divers had to take off their air tanks to get through.
路程中間的「T形交叉口」是最難通行的一段,這裡十分狹窄,潛水員需要卸下氧氣瓶才能通過。
Beyond that a cavern - called Chamber 3 - was turned into a forward base for the divers.
此外,一個名為「第3室」的洞穴還成為了大家的前線基地。
There the boys could rest before making the last, easier walk out to the entrance. They were then taken to hospital in Chiang Rai.
孩子們可以在這裡休息,之後他們就能走出洞穴,最後的一段路程相對輕鬆。出來之後他們就被送往清萊的醫院。
Global football body FIFA offered the 12 young footballers tickets for Sunday's World Cup final in Moscow, but they are too weak to travel.
國際足總邀請這12位小球員觀看星期日在莫斯科舉行的世界盃決賽,但他們身體太虛弱無法前往。
Portuguese club Benfica has invited the boys and their coach an all-expenses-paid week at its training academy.
葡萄牙本菲卡足球俱樂部邀請這些獲救者免費去他們的培訓基地參觀一星期。
Manchester United - the English club several of the boys support - has offered them the chance to attend a game.
孩子們中有好幾個是曼聯的小球迷,曼聯還提供他們一次觀賽機會。
England football players preparing for a World Cup semi-final with Croatia - including Manchester City defender Kyle Walker - are sending football kit to the boys after one of them was pictured wearing an England shirt inside the caves.
正準備在半決賽中對陣克羅埃西亞隊的英格蘭球員給孩子們寄來了隊服,這些球員中還包括曼聯隊後衛Kyle Walker。在之前公佈的照片中,其中一名被困少年穿著英格蘭隊服。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文
#成人英文
#多益家教班
#商用英文
國際足總俱樂部世界盃 在 挺足球 Facebook 的最佳貼文
主席生氣了 到底他推動的"新世俱盃"會先實現還是"超級聯賽"會先成真!?
國際足總比較大尾還是俱樂部呢?
#世界盃 #歐冠 #歐洲國家聯賽 #FIFA #超級聯賽 #新世俱盃 #迷你世界盃
歐洲五大聯賽介紹:https://goo.gl/Xdsfn5
賽事轉播:https://www.foootball.cc/
各大洲盃賽介紹:https://goo.gl/hZatvP
歐洲國家聯賽介紹:https://goo.gl/ghUU6
各大聯賽積分賽程:https://goo.gl/3ydgtY
快加入挺足球LINE@ 隨時好康大放送▶▶https://goo.gl/trR8jU
加入挺足球IG 關注世界足壇大小事▶▶https://goo.gl/nAFPX