#從小就有拿麥克風的使命
第一首會唱的英文歌🎵是阿姨教我唱
每次看小時候的照片
覺得我是不是就放著等的感覺🤣
#小時候是長得蠻可愛的啦
同時也有89部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...
啦啦啦啦啦啦啦英文歌 在 Facebook 的最佳貼文
《性愛自修室》第三季上線一陣子了,打開第一集馬上被震撼。第三季第一集的開頭一定會成為經典。
#IThinkWereAloneNow
先不說開頭的內容到底是什麼,說說背景音樂。這首曲是 The Rubinoos 所演唱的 I Think We’re Alone Now,這是 1997 年的版本。原唱是 1966 年的 Richie Cordell,但 The Ribinoos 應該是最好聽的翻唱。
#Tiffany
不過,你如果是六年級,應該有聽過 Tiffany 這位在1980中期的火紅少女歌手,當時她翻唱的 I Think We”re Alone Now 可是連續好幾週的冠軍曲,還曾經打敗麥克傑克森跟瑪丹娜,超級風光。
我會認識這首歌當然就是因為Tiffany,還買過她的兩張專輯。當時還有位Debbie Gibson,兩人是在比紅的。不過我比較喜歡Tiffany,最記得的除了 I Think We”re Alone Now,還有 Could’ve Been。
#SexEducation
有趣的是為何 《性愛自修室》的開場使用 I Think We’re Alone Now 會成為經典,因為歌詞與角色的活動和心情,真是配合得天衣無縫啊。去看看這個開場多麼有節奏。
I Think We’re Alone Now 的歌詞大意是這樣的:
每次我們在一起的時候,大人就叫我們要行為端正。他們不懂啦⋯⋯,所以我們偷偷跑去暗處躲起來,抱在一起,心跳好快唷⋯⋯現在只剩下我們兩個啦,唯一聽得到的就只剩心跳💗💗💗。
真是可愛,好希望可以回到20歲。XD
#英文歌詞
Children, behave
That's what they say when we're together
And watch how you play
They don't understand
And so we're
Running just as fast as we can
Holding on to one another's hand
Trying to get away into the night
And then you put your arms around me
And we tumble to the ground and then you say
I think we're alone now
There doesn't seem to be anyone around
I think we're alone now
The beating of our hearts is the only sound
啦啦啦啦啦啦啦英文歌 在 Facebook 的最讚貼文
收到金鐘入圍證書了🙂
這週六就是頒獎典禮,廣播人的同溫層很厚很溫暖,邀請大家關注廣播產業,一起來取暖🎧
再貼一次入圍感言,讓大家更認識《音樂大輪轉》
感謝評審們的肯定,讓《音樂大輪轉》這個新節目有一個被祝福的開始,在無常變日常的這年,能繼續進行自己所熱愛的工作,還能用流行音樂來互相陪伴,我很珍惜。
很多朋友問我,節目名稱變了?
我說不是變了,是另外開一個全新的節目,
《音樂大輪轉》是一個完全單純的音樂節目。
記得當年從前輩林麥可手中接下他經營許久的老節目《寶島真無閒》那份誠惶誠恐的感覺,面對我最不擅長的商業訪問,當初花了很多的力氣去適應跟學習,商訪對民營電台來講,是電台主要收入來源,我也盡責的去把我的職責做好,不過在內心深處,我從未放棄做一個最純粹的音樂節目。
人生就是在不斷的取捨中去找到平衡點,在謹慎評估後,我決定切分音樂節目與商業節目的差別。
感謝電台的理解,因此才有《音樂大輪轉》的節目出現。
《音樂大輪轉》是一個沒有任何顧慮,完全單純的音樂節目,我開始可以選播City pop從山下達郎一直到杏里,可以從80年代英文歌到落日飛車,享受分析合成器的音色與曲調的結構,一起跟聽眾感受流行樂的各種新知與無限可能⋯⋯
謝謝每位來參與且信任《音樂大輪轉》的歌手、宣傳、經紀人與唱片公司,願意與我一起打破語種的藩籬,帶給聽眾全新的音樂節目模式。
最後要感謝我的太太陳啦啦,她跟我一樣熱衷做音樂節目,享受聽遍所有音樂,小至音色音效,大至訪談內容,我們總在車上重複聽著側錄,討論下次如何調整。尤其在我出外景的日子裡,她更沒日沒夜,除了顧小孩,在家更時常為了專訪通告或剪接到三更半夜,偶爾還忍受我的怪脾氣,在這邊向太太致上我最深的謝意跟歉意。
做廣播彷彿是上天派給我們兩個一起完成的任務,能入圍是評審送給我們力量的禮物。
感謝所有的理解、包容、支持,不管是哪一個節目,我們都會鞠躬盡瘁的把它做好。
最後祝疫情退散天天+0,大家都打得到疫苗,
平安健康就是福。
啦啦啦啦啦啦啦英文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文
《pop'n music 15 ADVENTURE》
凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
作詞 / Lyricist:あさき
作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
歌 / Singer:オカマチコ
翻譯:CH(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation: from the wiki
背景 / Background - 灯篭 - カット:
https://www.pixiv.net/artworks/58137405
上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562
英文翻譯 / English Translation :
https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る
花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか
つまさきであやす月の兎は踊り
星の間を飛び回る 口笛吹き
飛沫 あがる わたし 掛ける
追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま
見下ろして小さくなった雲の間に
芽を出した線香花火 つぶらな夢
飛沫 あがる 火花 翔る
問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた
さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!
弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
さいた あった! まあるい花が
さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く
さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず
さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身
月兔墊著爪稍舞蹈
吹著口哨,在群星間來回穿梭
水濺花揚,我奔跑著
追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
因俯瞰而微渺的從雲間隙
綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢
激起水沫、揚起火花
於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌
「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!
舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊
綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿
「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡
「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心
英文歌詞 / English Lyrics :
The outline of spring's deep dream
That had blurred way too much returns to me
When the flower petals chased after my moves,
Quiet under the dim twilight
Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
Whistling and flying through the stars
In a splash of color,
I begin chasing
A star spinning round,
Spinning round, a small flower bud
"Bloom, bloom!" I begged of the moon,
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I still don't know where this little flower bud will end up.
Looking down through the shrinking clouds of smoke,
A sparkler suddenly blossomed to life
In a blinding dream.
In a splash of color,
Sparks begin
And the strange stars
One after another, changed their faces
Bloom, bloom! Twirl right around
Like a ballerina for a fleeting moment
But I think, I think something's moving in the shadows
From behind my back, ah, run away!
The arc of shadow drawn
On the moon extends beyond the heat haze
And, it bloomed already! Into a round flower,
It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
The hidden rabbits continued
To draw an arc
"Bloom, bloom!" I begged of the moon
"And dress the gentle shadows in your light makeup."
But I never knew, never knew, augh! I give up!
I don't know these little flower buds,
But they bloom, they bloomed!
Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
Their footsteps ring, whistling to one another
From their dignified, quietly beautiful hearts.
啦啦啦啦啦啦啦英文歌 在 金魚腦Goldfish Brain Youtube 的最佳貼文
學英文很重要,西文小教室告訴你哪些英文跟西文超像的!
我們根本都可以移民去當我的同鄉烏拉圭人ㄌ啦!!
今天跟朋朋們一起玩了一個西文vs.英文挑戰,答錯就打爆!
看你們到底可以答對幾題!
本影片由VoiceTube Hero贊助播出!
VoiceTube Hero零元挑戰:https://hero.voicetube.com/challenge
***零元挑戰優惠折扣碼:GFB90
#西班牙文 #英文 #挑戰 #折扣碼記得要用
===你可以用以下方式支持我創作===
・初次使用Airbnb折扣:www.airbnb.com.tw/c/9911b32
・首騎wemo折扣:https://goo.gl/WNjy5n
・Uber百元折價序號:yz9v2616ue
====人氣影片====
一個人的台南旅行:http://user47598.piee.pw/3ll2bz
把YouTuber們畫成卡通!:http://user47598.piee.pw/3hpsvl
兩天一夜雲海溫泉之旅!:http://user47598.piee.pw/3md45a
我搬新家了!50年老屋大改造:http://user47598.piee.pw/3kyxe3
馬祖48小時,神奇的旅程!:http://user47598.piee.pw/3lxmaz
====看更多金魚腦====
・金魚腦的Instagram網址:https://goo.gl/SbLbHg
・金魚腦的Facebook粉絲專頁:https://goo.gl/bL76s7
・看完可以要幫我分享影片還有按讚喔!
・記得訂閱然後開啟小鈴鐺:)))))))
====我的設備在這買的====
・運動相機彈藥庫:https://goo.gl/gzCWLd
啦啦啦啦啦啦啦英文歌 在 CHAMPION Youtube 的最佳解答
#變裝皇后 #惡搞改編 #芭比
突然拿一首經典的英文歌曲改編,
改編成台語有點腥羶色的感覺,
單純因為有趣好玩,
大家可以放鬆心情看看~
畢竟鬼月了~~
想看看哪首英文歌改編可以在下面留言喔~
感謝人員:
攝影 - 走心阿宏
變裝皇后 - 辣媽祖 & 喜相逢
---------------------------------------------
(口白)
KEN:HI~芭比
芭比:HI~KEN
KEN:你要來我們家看電影嗎?
芭比:好啊!我超想去的~
KEN:來啦~快來
(歌詞)
我是芭比查某 水噹噹的查某
我不是塑膠 但是我會素蘭教
幫我梳頭髮 脫掉我衫褲
下面沒生鏽 我就要去做仙
快來芭比 咱去趴替
我腰瘦 我奶大 屁股硬梆梆
打給我 LINE給我 我就過去啦
歐買尬 怎麼那麼黑 真的是臭摸摸
你每天 都不洗 一定會生病
快來摸 快來玩 只要你說 我都是你的。
-----------------------------------------------------
※記得按下訂閱、開啟鈴鐺喔
追蹤IG:1005champion