呢度仲有無朋友記得《哈利波特》入面嘅咒語?
👉👉詳情:https://bit.ly/3e2lh90
-------------------------------------------------
▶▶立即下載Yahoo App,無間斷睇盡生活娛樂、飲食、打卡、著數資訊:http://bit.ly/3q0XOc1
同時也有16部Youtube影片,追蹤數超過5,040的網紅Sandy采聿老師,也在其Youtube影片中提到,J.K. Rowling (哈利波特作者) 最近發表了她的新創作《The Ickabog》,目前故事放在網站上供讀者免費線上閱讀,要到2020/11才會正式出版原文,所以中文翻譯還要再等等了。但是喜歡英文小說的年輕讀者不用擔心,這是我台灣學生錄製的中文導讀,內容是Chapter 4~Chapter ...
「哈利波特中文翻譯」的推薦目錄:
- 關於哈利波特中文翻譯 在 Yahoo Style Hong Kong Facebook 的精選貼文
- 關於哈利波特中文翻譯 在 POPBEE Facebook 的精選貼文
- 關於哈利波特中文翻譯 在 城邦讀書花園 Facebook 的最讚貼文
- 關於哈利波特中文翻譯 在 Sandy采聿老師 Youtube 的最佳貼文
- 關於哈利波特中文翻譯 在 Sandy采聿老師 Youtube 的最佳解答
- 關於哈利波特中文翻譯 在 Sandy采聿老師 Youtube 的最讚貼文
- 關於哈利波特中文翻譯 在 [討論] 哈利波特的中文翻譯到底好不好? - 看板C_Chat 的評價
- 關於哈利波特中文翻譯 在 【哈利波特:魔法覺醒】中文討論交流區| 看到很多角色因翻譯 ... 的評價
- 關於哈利波特中文翻譯 在 【好有道理】Bae在學哈利波特咒語時,意外發現了反擊咒的 ... 的評價
- 關於哈利波特中文翻譯 在 [討論] 哈利波特的中文翻譯到底好不好? - C_Chat板- PTT 動漫區 的評價
- 關於哈利波特中文翻譯 在 [討論] 哈利波特的中文翻譯到底好不好? PTT推薦- C_Chat 的評價
哈利波特中文翻譯 在 POPBEE Facebook 的精選貼文
|原來《哈利波特》的咒語不是亂念?|
-
如果你已經溫習了《哈利波特》的 10 個魔法界規則,那麼是時候升級挑戰當中的經典咒語。讀者應該知道 J.K. 羅琳構思魔咒非常認真,往往與真實的語言有著緊密聯繫,要準確翻譯成中文也令人十分頭痛,常常開玩笑跟著亂念,不過其實背後可都是有貼切的含義呢!
-Crucio(咒咒虐)
這是《哈利波特》中最可怕的咒語之一,因為被施咒的人會感受到撕心裂肺的痛楚。哈利中咒時,寧願死也不願再受折磨。而這的確來自拉丁語中的 “Crucio”,意思是「我折磨」,與這凌厲的詛咒非常切合。
-Expecto Patronum(疾疾,護法現身)
根據拉丁文,這個咒語的意思是「我等待一個守護者」,又一次看出 J.K. 羅琳的構思有多貼切。這個咒語用來在催狂魔出現時,召喚護法來保護自己,而且這個守護者是每人獨有的一種動物。
-Expelliarmus(去去武器走)
拉丁文的 “Expellere” 解作「卸除」,而 “Arma” 則表示「武器」,合起來就是解除武裝的意思。因此在雙方決鬥時施出這咒語,就能讓對方掉失武器如魔杖!
剩下七條咒語在這裡-https://bit.ly/36gSEAQ
-
Image from Warner Bros.
哈利波特中文翻譯 在 城邦讀書花園 Facebook 的最讚貼文
#小編閒聊 #歷史上的今天
各位午安,應該沒有人不知道《哈利波特》吧?
那大家知道這個系列的開端《神秘的魔法石》是什麼時候出版的呢?
答案就是1997年的「今天」喔!(大家有仔細看上面的 # 吧XD)
雖然台灣的中文翻譯出版已經是三年後的6月了。
你家裡有沒有哈利波特呢?是書還是魔杖呢?
#圖為小編自己家裡的第一本哈利波特
▼哈利波特20周年的特裝版
https://bit.ly/2T5NPY3
哈利波特中文翻譯 在 Sandy采聿老師 Youtube 的最佳貼文
J.K. Rowling (哈利波特作者) 最近發表了她的新創作《The Ickabog》,目前故事放在網站上供讀者免費線上閱讀,要到2020/11才會正式出版原文,所以中文翻譯還要再等等了。但是喜歡英文小說的年輕讀者不用擔心,這是我台灣學生錄製的中文導讀,內容是Chapter 4~Chapter 5。
【第四章:安靜的小屋】
Daisy的媽媽死後,原本平靜的小國家開始有了騷動。我們會發現這個國王Fred其實是一個只關心自己的人,他不旦沒有參加死去的裁縫師的喪禮,還一下就忘了這件事情。甚至國王因為每天出門打獵都會看見Dovetail家安靜又悲傷的小屋子,要求首相Harringbone將Dovetail換到離城堡遠一點的房子去,免得他看了心煩。第四章英文故事朗讀請前往 https://youtu.be/RXJdOWTdvgI
【第五章:黛西】
第五章英文故事朗讀請前往 https://youtu.be/98hRZLv117E
---
嗨,我是Sandy采聿老師。歡迎追蹤我的Facebook粉絲專頁
► https://www.facebook.com/sandytsaiyu/
J.K. Rowling新作品《The Ickabog》完整全文線上閱讀
https://www.theickabog.com/home/
---
Vector Designed by macrovector / Freepik - https://www.freepik.com
哈利波特中文翻譯 在 Sandy采聿老師 Youtube 的最佳解答
#英文故事朗讀
The Ickabog - Chapter 8: The Day of Petition
第八章:全國請願日(暫譯)
---
嗨,我是Sandy采聿老師。歡迎追蹤我的Facebook粉絲專頁
► https://www.facebook.com/sandytsaiyu/
哈利波特的作者 J.K.羅琳 最近發表了她的新創作《The Ickabog》,她說:「這是一個談真理(truth)和濫權(the abuse of power)的故事。」目前故事放在網站上供讀者免費線上閱讀,到七月之前每週都會固定公開幾個新的章節,預計2020/11才會出版原文書,中文翻譯可能要再等等了。書中有一個傳說中會吃人的怪獸,就叫做Ickabog。
這本書寫作的口吻很適合朗讀出來給小朋友聽(因為當初是她寫來唸給自己的孩子聽),所以接下來這幾個禮拜,我也會跟著故事發佈的進度,為小朋友朗讀,錄製有聲故事。目前網路上已經有一些母語人士朗讀的版本,但是語速很快。我錄製的版本語速稍微放慢,咬字有刻意比較清楚,適合非母語、想學英文的小朋友或是大朋友來聽。
---
J.K. Rowling新作品《The Ickabog》完整全文
https://www.theickabog.com/home/
Vector Designed by Freepik - https://www.freepik.com
哈利波特中文翻譯 在 Sandy采聿老師 Youtube 的最讚貼文
#英文故事朗讀
The Ickabog - Chapter 7: Lord Spittleworth Tells Tales
第七章:挑撥離間之計(暫譯)
---
嗨,我是Sandy采聿老師。歡迎追蹤我的Facebook粉絲專頁
► https://www.facebook.com/sandytsaiyu/
哈利波特的作者 J.K.羅琳 最近發表了她的新創作《The Ickabog》,她說:「這是一個談真理(truth)和濫權(the abuse of power)的故事。」目前故事放在網站上供讀者免費線上閱讀,到七月之前每週都會固定公開幾個新的章節,預計2020/11才會出版原文書,中文翻譯可能要再等等了。書中有一個傳說中會吃人的怪獸,就叫做Ickabog。
這本書寫作的口吻很適合朗讀出來給小朋友聽(因為當初是她寫來唸給自己的孩子聽),所以接下來這幾個禮拜,我也會跟著故事發佈的進度,為小朋友朗讀,錄製有聲故事。目前網路上已經有一些母語人士朗讀的版本,但是語速很快。我錄製的版本語速稍微放慢,咬字有刻意比較清楚,適合非母語、想學英文的小朋友或是大朋友來聽。
---
J.K. Rowling新作品《The Ickabog》完整全文
https://www.theickabog.com/home/
Vector Designed by Freepik - https://www.freepik.com
哈利波特中文翻譯 在 【哈利波特:魔法覺醒】中文討論交流區| 看到很多角色因翻譯 ... 的推薦與評價
看到很多角色因翻譯原因,或者錯誤翻譯而沒有在遊戲裡修改的Bug,我就無聊來整理整理《哈利波特》系列裡角色的名字吧!先從(我自認為)的主要角色開始 ... ... <看更多>
哈利波特中文翻譯 在 【好有道理】Bae在學哈利波特咒語時,意外發現了反擊咒的 ... 的推薦與評價
真的XD敵人哪會等你XDD*咒語 翻譯 參考電影 翻譯 【Hakos Baelz / ハコス・ベールズ】https://www.youtube.com/@HakosBaelz【來源/ Source】≪LITERALLY ... ... <看更多>
哈利波特中文翻譯 在 [討論] 哈利波特的中文翻譯到底好不好? - 看板C_Chat 的推薦與評價