今天難得地想跟大夥兒分享一點點音樂裡的故事,一個身上有著法國/猶太/阿爾及利亞/以色列等符號,政治色彩濃厚,一點都不「藝術純粹好棒棒」的八十歲音樂家,Enrico Macias.
─────
標題:【Enrico Macias,音樂裡的流亡與歸鄉】
第一次接觸到Enrico Macias,是在巴黎習舞時,那時舞蹈開啟我對阿拉伯與所謂「東方音樂」的好奇,一張張CD找著找著,很偶然發現Enrico Macias的歌曲,只覺他聲音渾厚漂亮,頗有「異國風」,但不太適合用來跳舞,讓我頗為苦惱哈哈!那時對北非一無所知,在資料上讀到他來自阿爾及利亞,而且還是個猶太人,只覺困惑,這,到底是啥意思?
這陣子開始閱讀北非猶太人資料,才突然較能「在地」的觀點理解他的音樂與他的生命故事.
Enrico Macias本名Gaston Ghrenassia,出生於1938年的阿爾及利亞君士坦丁,誕生於malouf音樂世家,自稱是伯伯爾裔猶太人,其父親在阿爾及利亞國寶級音樂家Cheikh Raymond的樂團擔任小提琴手,Enrico Macias很早就開始接觸音樂,十五歲起,便加入Cheikh Raymond的樂團,爾後甚至與他的女兒Susy 結婚,Suzy 是Enrico Macias的摯愛,今生唯一的伴侶.
1961年,阿爾及利亞獨立戰爭炙熱,Cheikh Raymond身為猶太人且是安達魯西亞最具代表性的音樂家,因被視為不支持獨立而在軍士坦丁遭到暗殺,迫使Enrico Macias舉家逃往法國,十一個月後,阿爾及利亞正式獨立建國.
移居法國後,Enrico Macias很快展開音樂事業,六O年代以一首« Adieu mon pays»,吟唱出那年代所有因阿爾及利亞獨立而被迫流亡法國的猶太人與「黑腳」的無奈悲傷,滿是懷舊與鄉愁.Enrico Macias音樂生涯輝煌,一生獲獎無數,至今活躍於法國歌壇.
Enrico Macias堪稱樂壇長青樹,作品有著一定的特殊性,來自猶太-阿拉伯音樂以及安達魯西亞音樂的深厚傳承,吟唱對原鄉阿爾及利亞的思念,以及對和平與愛的呼喚,如他的成名曲 « Adieu mon pays» (《永別了,我的祖國》),歌詞提到的太陽、湛藍大海以及白色城市等,很明顯全指涉阿爾及利亞.Enrico Macias大多數作品偏向較容易為大眾接受的流行音樂,然而猶太-阿拉伯音樂與安達魯西亞樂風一直在他的作品裡延續.
自1961年,舉家倉皇逃往法國, Enrico Macias至今再無法回到朝思暮想的原鄉君士坦丁,阿爾及利亞政府拒絕發予簽證,原因主要在於Enrico Macias被視為猶太復國主義激進份子,長期、公開且堅定地支持以色列政府,甚至積極參與各種聲援以色列政府的活動,2006年甚至獲得以色列國防部頒發的勳章.2007年,法國總統Sarkozy訪問阿爾及利亞,曾希望Enrico Macias隨行,卻被阿爾及利亞政府悍然拒絕.他曾數度想回阿爾及利亞舉辦演唱會,皆因引發巨大爭議而不得不取消,2001年,他出版了《我的阿爾及利亞》,表達他對阿爾及利亞的思念與愛.
Enrico Macias至今夢想能有返回阿爾及利亞的一天,他覺得自己像是被阿爾及利亞遺棄的孤兒,對阿爾及利亞充滿思念與愛,卻長達五十八年無法返鄉,他渴望再回君士坦丁,探望親友舊識,回祖墳掃墓,但因他的政治立場太過親近以色列政府,且民間懷疑他在阿爾及利亞獨立戰爭期間,不僅不支持獨立運動,甚至背地做了傷害穆斯林兄弟的事,種種「罪名」讓他的返鄉之日遙遙無期.
不僅如此,今年(2019年)初,他在摩洛哥的卡薩布蘭加舉辦演唱會,摩洛哥對猶太人相對寬容,仍讓他遭受極大的反對聲浪,號召抵制的聲音不斷,演唱會雖如期舉行,然而演唱會外,支持巴勒斯坦的民眾群聚示威,表達對他支持以色列政府的不滿.
如果不是在摩洛哥生活了幾年,無意間數度踏入早已成斷垣殘壁的數座mellah(猶太區),稍稍讀過些許阿爾及利亞資料,且匆匆走訪阿爾及利亞一趟,這陣子剛好讀著北非猶太史,我不可能對Enrico Macias的音樂與生命歷程有更深入甚至「在地」的理解.
閱讀並書寫時,我甚至忍不住掉了好幾次眼淚,不是同情Enrico Macias的流亡與返鄉無望,而是這一整個歷史裡所顯現出,那共同的人類苦難.
首先,在獨立戰爭期間,猶太人與法國黑腳支持法國殖民政府而非穆斯林土著的獨立運動,這是非常普遍且可以理解的,在那個動盪年代,猶太人時時感受到身命威脅,Enrico Macias親生祖母在1934年的君士坦丁猶太大屠殺裡,失去數個親人,1961年,他的恩師兼岳父Cheikh Raymond在君士坦丁被暗殺,加上法國政府給予猶太人法國公民身分,Enrico Macias舉家遷往法國,在當時的確是最好的選擇,只是他絕對想不到爾後再無法踏上阿爾及利亞土地.
然而如果知道阿爾及利亞為了獨立,付出多大代價,有多少人因而喪生,有多少土地化作荒漠,卻也能了解那仇恨有多深.
Enrico Macias自視為和平使者,唱的是愛、對原鄉的思念與對和平的渴望,我相信他真心想再回阿爾及利亞,我可以理解猶太人對建國的渴望,我可以理解Enrico Macias對以色列政府的支持,看到他不斷藉由媒體,向阿爾及利亞政府喊話,就為了再回故鄉,都一個八十歲白髮蒼蒼的老人家了,的確頗讓人同情,然而我同樣無法接受他無條件支持以色列政府,我無法接受以色列屯墾區不斷鯨吞蠶食著巴勒斯坦人的土地,讓巴勒斯坦建國愈形遙遙無期,和平無望.
的確啊,Enrico Macias吟唱著對故鄉的思念,以及對和平的呼喚,他甚至寫了一首歌,希望以色列與巴勒斯坦之間,能有真正的和解,和平共存.然而在真實作為上,他也的確支持著以色列政府對巴勒斯坦人的種種行動,若阿爾及利亞拒絕他返鄉,那也完全是可以理解的.
然而我卻也同時佩服他堅定著自己的政治立場,對他來說,對以色列與對阿爾及利亞的愛,一點都不衝突,就像他自己說的,他希望兩個國家能和平共存,將來以色列甚至能幫助巴勒斯坦過上更好的日子.
他以自己在樂壇的聲望、資源與影響力,支持了以色列政府,那是他的選擇,然而「猶太復國主義激進份子」的標籤也讓他無法獲得返回阿爾及利亞的機會,讓他同樣為自己的政治立場付出代價.
相較於一遇到政治便噤聲,甚至為了現實利益而選邊站的港台藝人,Enrico Macias顯得有風骨也有堅持多了.只是當然了,他生活在民主自由的法國,不會因為表達個人意見與政治立場,或者批評政府,而被消失、被自殺,關進集中營裡.
台灣總有人自命清高的不沾鍋人士,一臉怕髒地說:「政治歸政治,藝術歸藝術,音樂歸音樂.」
喔不不不,政治牽動著每一個人的生活甚至是命運,凡人總有無奈時刻,偶有自由作主時.
看看Enrico Macias這位八十歲白髮蒼蒼音樂人的生命歷程吧,哪一項重大變數與政治無關?
若不願看見這當中的政治因素(阿爾及利亞猶太人在法國殖民時期的特殊地位,法國殖民政策與阿爾及利亞本身的歷史,以及以色列建國種種),便無法深入暗藏在Enrico Macias音樂裡的靈魂顫動,無法理解為何他的音樂深受喜愛,也無法接近那一整個流亡世代的共同生命感觸.
您不覺得這根本就是把一個音樂家與音樂裡最精華的部份給剃除了嗎?
那音樂是還聽個屁啊(翻桌~)!
喔好,以下來介紹幾段網路上可找到的相關影音.
詳細描述Enrico Macias一生的報導,以及與阿爾及利亞的愛恨情仇:https://www.youtube.com/watch?v=LU9ODk6eggs
Enrico Macias的成名曲Adieu Mon Pays,我特別挑選這段他在摩洛哥裔法國藝人Jamel Debbouze面前現場演唱的片段:https://www.youtube.com/watch?v=CsnnXESLB60
L’Oriental 這首歌頗能代表當時法國人如何看待來自北非馬格里布區移民,我特別挑選這段是2012年,他跟Khaled在摩洛哥的Agadir的現場合唱,Khaled還那壺不開提那壺地說整個阿爾及利亞在等他回家,實在是:https://www.youtube.com/watch?v=L6arAosQSag
我對Enrico Macias開始有印象的曲子,應該是這首,我很喜歡裡面的歌詞:「跳舞吧,當女人起舞時,整個大地隨之舞動!」超猛的歌詞啊真的!整個旋律很有安達魯西亞風情,讓我在腦中浮現女人在舞中不停旋轉,裙襬開出朵朵燦爛的畫面,超浪漫,超激情的好嘛:https://www.youtube.com/watch?v=yoAGHMjZIKs
「卡薩布蘭加歌詞」的推薦目錄:
- 關於卡薩布蘭加歌詞 在 天堂島嶼.撒哈拉.蔡適任 Facebook 的最讚貼文
- 關於卡薩布蘭加歌詞 在 天堂島嶼.撒哈拉.蔡適任 Facebook 的精選貼文
- 關於卡薩布蘭加歌詞 在 今生此世 Facebook 的精選貼文
- 關於卡薩布蘭加歌詞 在 Casablanca (卡薩布蘭加) - Bertie Higgins - [中英字幕] ... 的評價
- 關於卡薩布蘭加歌詞 在 Casablanca 卡薩布蘭加[ 經典世紀情歌] / Bertie Higgins [ 中 ... 的評價
- 關於卡薩布蘭加歌詞 在 Casablanca( 卡薩布蘭加)—Bertie Higgins (柏帝希金斯) 的評價
卡薩布蘭加歌詞 在 天堂島嶼.撒哈拉.蔡適任 Facebook 的精選貼文
今天難得地想跟大夥兒分享一點點音樂裡的故事,一個身上有著法國/猶太/阿爾及利亞/以色列等符號,政治色彩濃厚,一點都不「藝術純粹好棒棒」的八十歲音樂家,Enrico Macias.
─────
標題:【Enrico Macias,音樂裡的流亡與歸鄉】
第一次接觸到Enrico Macias,是在巴黎習舞時,那時舞蹈開啟我對阿拉伯與所謂「東方音樂」的好奇,一張張CD找著找著,很偶然發現Enrico Macias的歌曲,只覺他聲音渾厚漂亮,頗有「異國風」,但不太適合用來跳舞,讓我頗為苦惱哈哈!那時對北非一無所知,在資料上讀到他來自阿爾及利亞,而且還是個猶太人,只覺困惑,這,到底是啥意思?
這陣子開始閱讀北非猶太人資料,才突然較能「在地」的觀點理解他的音樂與他的生命故事.
Enrico Macias本名Gaston Ghrenassia,出生於1938年的阿爾及利亞君士坦丁,誕生於malouf音樂世家,自稱是伯伯爾裔猶太人,其父親在阿爾及利亞國寶級音樂家Cheikh Raymond的樂團擔任小提琴手,Enrico Macias很早就開始接觸音樂,十五歲起,便加入Cheikh Raymond的樂團,爾後甚至與他的女兒Susy 結婚,Suzy 是Enrico Macias的摯愛,今生唯一的伴侶.
1961年,阿爾及利亞獨立戰爭炙熱,Cheikh Raymond身為猶太人且是安達魯西亞最具代表性的音樂家,因被視為不支持獨立而在軍士坦丁遭到暗殺,迫使Enrico Macias舉家逃往法國,十一個月後,阿爾及利亞正式獨立建國.
移居法國後,Enrico Macias很快展開音樂事業,六O年代以一首« Adieu mon pays»,吟唱出那年代所有因阿爾及利亞獨立而被迫流亡法國的猶太人與「黑腳」的無奈悲傷,滿是懷舊與鄉愁.Enrico Macias音樂生涯輝煌,一生獲獎無數,至今活躍於法國歌壇.
Enrico Macias堪稱樂壇長青樹,作品有著一定的特殊性,來自猶太-阿拉伯音樂以及安達魯西亞音樂的深厚傳承,吟唱對原鄉阿爾及利亞的思念,以及對和平與愛的呼喚,如他的成名曲 « Adieu mon pays» (《永別了,我的祖國》),歌詞提到的太陽、湛藍大海以及白色城市等,很明顯全指涉阿爾及利亞.Enrico Macias大多數作品偏向較容易為大眾接受的流行音樂,然而猶太-阿拉伯音樂與安達魯西亞樂風一直在他的作品裡延續.
自1961年,舉家倉皇逃往法國, Enrico Macias至今再無法回到朝思暮想的原鄉君士坦丁,阿爾及利亞政府拒絕發予簽證,原因主要在於Enrico Macias被視為猶太復國主義激進份子,長期、公開且堅定地支持以色列政府,甚至積極參與各種聲援以色列政府的活動,2006年甚至獲得以色列國防部頒發的勳章.2007年,法國總統Sarkozy訪問阿爾及利亞,曾希望Enrico Macias隨行,卻被阿爾及利亞政府悍然拒絕.他曾數度想回阿爾及利亞舉辦演唱會,皆因引發巨大爭議而不得不取消,2001年,他出版了《我的阿爾及利亞》,表達他對阿爾及利亞的思念與愛.
Enrico Macias至今夢想能有返回阿爾及利亞的一天,他覺得自己像是被阿爾及利亞遺棄的孤兒,對阿爾及利亞充滿思念與愛,卻長達五十八年無法返鄉,他渴望再回君士坦丁,探望親友舊識,回祖墳掃墓,但因他的政治立場太過親近以色列政府,且民間懷疑他在阿爾及利亞獨立戰爭期間,不僅不支持獨立運動,甚至背地做了傷害穆斯林兄弟的事,種種「罪名」讓他的返鄉之日遙遙無期.
不僅如此,今年(2019年)初,他在摩洛哥的卡薩布蘭加舉辦演唱會,摩洛哥對猶太人相對寬容,仍讓他遭受極大的反對聲浪,號召抵制的聲音不斷,演唱會雖如期舉行,然而演唱會外,支持巴勒斯坦的民眾群聚示威,表達對他支持以色列政府的不滿.
如果不是在摩洛哥生活了幾年,無意間數度踏入早已成斷垣殘壁的數座mellah(猶太區),稍稍讀過些許阿爾及利亞資料,且匆匆走訪阿爾及利亞一趟,這陣子剛好讀著北非猶太史,我不可能對Enrico Macias的音樂與生命歷程有更深入甚至「在地」的理解.
閱讀並書寫時,我甚至忍不住掉了好幾次眼淚,不是同情Enrico Macias的流亡與返鄉無望,而是這一整個歷史裡所顯現出,那共同的人類苦難.
首先,在獨立戰爭期間,猶太人與法國黑腳支持法國殖民政府而非穆斯林土著的獨立運動,這是非常普遍且可以理解的,在那個動盪年代,猶太人時時感受到身命威脅,Enrico Macias親生祖母在1934年的君士坦丁猶太大屠殺裡,失去數個親人,1961年,他的恩師兼岳父Cheikh Raymond在君士坦丁被暗殺,加上法國政府給予猶太人法國公民身分,Enrico Macias舉家遷往法國,在當時的確是最好的選擇,只是他絕對想不到爾後再無法踏上阿爾及利亞土地.
然而如果知道阿爾及利亞為了獨立,付出多大代價,有多少人因而喪生,有多少土地化作荒漠,卻也能了解那仇恨有多深.
Enrico Macias自視為和平使者,唱的是愛、對原鄉的思念與對和平的渴望,我相信他真心想再回阿爾及利亞,我可以理解猶太人對建國的渴望,我可以理解Enrico Macias對以色列政府的支持,看到他不斷藉由媒體,向阿爾及利亞政府喊話,就為了再回故鄉,都一個八十歲白髮蒼蒼的老人家了,的確頗讓人同情,然而我同樣無法接受他無條件支持以色列政府,我無法接受以色列屯墾區不斷鯨吞蠶食著巴勒斯坦人的土地,讓巴勒斯坦建國愈形遙遙無期,和平無望.
的確啊,Enrico Macias吟唱著對故鄉的思念,以及對和平的呼喚,他甚至寫了一首歌,希望以色列與巴勒斯坦之間,能有真正的和解,和平共存.然而在真實作為上,他也的確支持著以色列政府對巴勒斯坦人的種種行動,若阿爾及利亞拒絕他返鄉,那也完全是可以理解的.
然而我卻也同時佩服他堅定著自己的政治立場,對他來說,對以色列與對阿爾及利亞的愛,一點都不衝突,就像他自己說的,他希望兩個國家能和平共存,將來以色列甚至能幫助巴勒斯坦過上更好的日子.
他以自己在樂壇的聲望、資源與影響力,支持了以色列政府,那是他的選擇,然而「猶太復國主義激進份子」的標籤也讓他無法獲得返回阿爾及利亞的機會,讓他同樣為自己的政治立場付出代價.
相較於一遇到政治便噤聲,甚至為了現實利益而選邊站的港台藝人,Enrico Macias顯得有風骨也有堅持多了.只是當然了,他生活在民主自由的法國,不會因為表達個人意見與政治立場,或者批評政府,而被消失、被自殺,關進集中營裡.
台灣總有人自命清高的不沾鍋人士,一臉怕髒地說:「政治歸政治,藝術歸藝術,音樂歸音樂.」
喔不不不,政治牽動著每一個人的生活甚至是命運,凡人總有無奈時刻,偶有自由作主時.
看看Enrico Macias這位八十歲白髮蒼蒼音樂人的生命歷程吧,哪一項重大變數與政治無關?
若不願看見這當中的政治因素(阿爾及利亞猶太人在法國殖民時期的特殊地位,法國殖民政策與阿爾及利亞本身的歷史,以及以色列建國種種),便無法深入暗藏在Enrico Macias音樂裡的靈魂顫動,無法理解為何他的音樂深受喜愛,也無法接近那一整個流亡世代的共同生命感觸.
您不覺得這根本就是把一個音樂家與音樂裡最精華的部份給剃除了嗎?
那音樂是還聽個屁啊(翻桌~)!
喔好,以下來介紹幾段網路上可找到的相關影音.
詳細描述Enrico Macias一生的報導,以及與阿爾及利亞的愛恨情仇:https://www.youtube.com/watch?v=LU9ODk6eggs
Enrico Macias的成名曲Adieu Mon Pays,我特別挑選這段他在摩洛哥裔法國藝人Jamel Debbouze面前現場演唱的片段:https://www.youtube.com/watch?v=CsnnXESLB60
L’Oriental 這首歌頗能代表當時法國人如何看待來自北非馬格里布區移民,我特別挑選這段是2012年,他跟Khaled在摩洛哥的Agadir的現場合唱,Khaled還那壺不開提那壺地說整個阿爾及利亞在等他回家,實在是:https://www.youtube.com/watch?v=L6arAosQSag
我對Enrico Macias開始有印象的曲子,應該是這首,我很喜歡裡面的歌詞:「跳舞吧,當女人起舞時,整個大地隨之舞動!」超猛的歌詞啊真的!整個旋律很有安達魯西亞風情,讓我在腦中浮現女人在舞中不停旋轉,裙襬開出朵朵燦爛的畫面,超浪漫,超激情的好嘛:https://www.youtube.com/watch?v=yoAGHMjZIKs
卡薩布蘭加歌詞 在 今生此世 Facebook 的精選貼文
《卡薩布蘭加》
2004年初,我來法國探望當時還是男友的歐吉桑,之後不顧他的反對,我用航空里程點數,換了一張機票獨自飛往卡薩布蘭加。
一抵達穆罕默德五世機場,我馬上跟櫃檯人員索取市區地圖,但他卻連一個英文字也聽不懂,我只好作罷,逕自買了到市中心的火車票。當晚的住宿還沒著落呢,只能走一步算一步了!
一月中旬的卡薩布蘭加,氣溫大約在15度左右,步行在陽光照射不到的街道上,仍讓人冷的直打哆嗦。我在市區的火車站附近,找到一間簡陋的小旅館,每道房門都刷成艷紅或青綠,上頭還用黑筆繪著伊斯蘭教圖飾,房間裏幾乎沒有什麼傢具,唯有的一張桌子上貼著一個白色的箭頭,指向麥加的方向。
簡單梳洗過後,我學當地人跳進一台滿載著7個人的共乘計程車,在忍受司機沿途以超高分貝播放的阿拉伯熱門音樂後,我來到了舊城區。坦白說,我對這裡的第一印象頗為失望,除了一些殖民地時代所遺留下來的法式建築還有點可看性,其餘的就像是市集裏賣的仿冒名牌皮件和廉價紀念品,毫無特色可言。
再走到新城區,國際連鎖的五星級旅館和精品店四處林立,但在觀光客看不到的角落,卻只有年久失修的老房子和滿地發臭的垃圾。許多失業的年輕男子在公園裏漫無目的地閒晃;空氣中浮動著某種讓人不安的沉悶氛圍,為這城市烙下灰暗的陰影。
真的,我還以為屬於我的卡薩布蘭加的回憶,就僅止於此而已。
直到,我遇見了薩娜伊。
她自稱是沙烏地來的女孩,20歲,和男友住在咖啡店對面的公寓裏。
因為侍者完全聽不懂英文,所以她主動幫我翻譯,感念之餘,我對她產生了好奇心。這個阿拉伯女孩,抽著萬寶路香煙,身上罩著迷彩粗呢外套,捲曲的長髮完全沒有用頭巾包住,和我印象中的沙烏地女子截然不同。
「妳願意做我的朋友嗎?我是指,真正的好朋友?」她熱切地對我說。這時,距離我們說第一句話才不過兩分鐘,而她,連我的名字都還不知道。
「像妳這樣年輕的東方女孩,最好不要單獨走在卡薩布蘭加的街頭,否則,妳可能會被...」她用手比劃了把刀子的形狀,從我的腰間捅下去,我不由得退縮了一下。
然後,彷彿為了滿足我對沙烏地人既有的想像,她提及她的父親有四個老婆,非常富有,所以她經常旅行,而且每到一個地方,就會買下一間公寓。「我的愛快羅密歐就停在那裏。」她指了指對面大樓的地下車庫。
當她得知我沒有任何宗教信仰後,突然瞪大那泛著血絲的雙眼對我說:「像妳這樣不知生命真意的人,死後一定會被地獄之火所吞噬!這世上唯有穆斯林才能進天堂,妳懂嗎?」
我低頭望著在杯裏漂浮的薄荷葉,心中一邊盤算要如何找個藉口盡快離開。接著她拿出一張惠妮休斯頓的盜版CD,輕哼起「I will always love you」,隨著愈來愈高昂的歌聲,她閉上了雙眼,陷入一種無人之境,歌詞中還不知不覺地混雜入穆罕默德、阿拉,聽起來就像在朗誦可蘭經。
我再也受不了了,起身對薩娜伊說:「我真的有點累了,想先回旅館歇息了。或許,今晚可以再見到妳?」
「妳可以打電話給我,我會開車載妳到處逛逛。妳知道的,我就住在對面。」說著,她又花了十分鐘把建築物裏的每扇大門都清楚地畫出來。
我看了一眼,雖然猜不出來她到底住在哪一戶,但仍是笑著對她說:「我晚上再跟妳聯絡囉!」
她把我的雙手握到發疼:「現在我們是一輩子的好朋友了,這一切都是阿拉的旨意!」她攏了攏鬢髮,不經意地露出太陽穴上紫黑色的傷疤。
我迫不及待地攔下一台計程車,不時回頭看她是否尾隨在後,直到進入那個漆著鮮紅色的旅館房間,才終於鬆了口氣。
現下,我又是一個人了。密閉的木窗,擋不住傍晚的寒意;空氣中隱隱約約地飄著某種腐敗發霉的氣味。我用兩條毛毯裹住自己,靜靜地坐在床沿,聽著窗外交談的阿拉伯語和不遠處急切的狗吠聲,浴室裏那永遠也關不緊的水龍頭,還兀自滴著銹黃色的水;窗簾上偶爾不作聲響地爬過一隻蟑螂。
就這樣,我睡著了,在那個兵慌馬亂的夢境中,我躺在一張偌大而柔軟的絲質地毯上—那不真實到只能出現在一千零一夜裏的,那些曾經懾人的瑰麗光華,令人動容的美好年代,轉瞬間卻褪成一片陳舊的灰藍。
隔天一大早,我搭最早的火車離開了卡薩布蘭加,繼續往摩洛哥南部前進。而,我的「朋友」薩娜伊,終究沒有駕著她的紅色跑車跟來...
卡薩布蘭加歌詞 在 Casablanca 卡薩布蘭加[ 經典世紀情歌] / Bertie Higgins [ 中 ... 的推薦與評價
yingying西洋抒情金曲* Artist: Bertie Higgins柏帝希金斯Released: 1981 Genre: Soft rock. ... <看更多>
卡薩布蘭加歌詞 在 Casablanca( 卡薩布蘭加)—Bertie Higgins (柏帝希金斯) 的推薦與評價
Oct 17, 2019 - Casablanca (卡薩布蘭加)是好萊塢的經典文藝片「北非諜影」的英文片名,也是非洲國家摩洛哥位於西部的一個港埠,也就是這部電影故事發生的所在地。歌詞 ... ... <看更多>
卡薩布蘭加歌詞 在 Casablanca (卡薩布蘭加) - Bertie Higgins - [中英字幕] ... 的推薦與評價
... 歌詞裡出現多次的"as time goes by"正是該片著名的主題曲,而"a kiss is not a kiss"就是引用這首主題曲中的一句歌詞。 Casablanca(卡薩布蘭卡) ... ... <看更多>