看來還是要講些殘酷的真話
大家才會意識到自己的英文很有問題
一直以來我大多笑笑的
但講完幾百場推廣英文學習的講座之後
我發現最大的問題是「不要緊」心態導致缺乏行動
所以我就直說了:台灣人的英文,考試還可以,但真的要用的時候,文法簡直爛到炸裂,口說和寫作都是,你們就是缺乏訓練和思考
再繼續背模板嘛。會背但不會變化應用,有什麼用?
過了雅思托福多益英檢門檻,實際留學都怯生生不說話,國際會議默不發言,有什麼意義?混日子嗎?
連好基礎好基礎的主詞動詞一致,單數名詞前面加個不定冠詞都不會,還不知道自己錯在哪裡,政府在推2030雙語國家,我真的拜託你們快來上課,以免到時候落後新生代那些國際學校出來英文很好的小孩才開始集體焦慮
當然,這不是你們的錯,而是整個系統的問題
但我說句狠一點的,多少英文老師只是考試匠?根本沒辦法用英文流利對答?也有一些待過國外的,用流利的「感覺」矇混破爛的文法,騙不懂的學生
我一樣是從體制內出生,土生土長
但我的英文卻是英文母語高學歷挑剔朋友都覺得 freaking good 的好(她還為此寫了一篇網誌)
我很不想一直強調要下多少苦工才能練到跟我一樣 near native (近母語)程度,背後又有多少除了語言,更要學習的文化和知識,才能真正達到這程度而且享受這程度看電影和政治笑話會真心狂笑而不是假笑陪笑的快樂
但今天實在是意識到問題嚴重性所以寫比較重
想看我罵人請到 IG 搜尋浩爾,都在限時動態,應該再半天就看不到了
以前那樣溫和的啟發式教學讓太多人覺得沒關係
每天有空看看粉專,英文就會變好了
別再騙自己了。
承認自己的不足是進步的開始
你的英文就是要有決心,才會改掉爛文法跟不知所云的用法
而我,就在等你來報名,來上課,等你有決心,你才會珍惜
我才會幫助你,那時候才真的有幫助
當然,我知道有非常非常非常少數跟我一樣自發認真的學生
這篇文章你讀起來可能很不舒服
但不好意思,事實是,你的語言能力很可能還是比你想得差
不信來我的口譯班就知道了,這禮拜才有留學回來的學生覺得自己怎麼中英文都不行
因為未經驗證的能力,不是真正的實力。
只是自我感覺良好而已
台灣浩語文中心的課程設計
完全針對實際應用
#完美寫手特訓班 從閱讀和寫作讓大家跳脫「背文法」的詛咒,學會終生受用的「思考文法」
想練聽力和口說就來 #國際商務溝通 讓你會聽會講,挑戰更快速的一來一往
最高階班 #雙語經理人 綜合聽說讀寫都訓練,讓英文跟你的母語能力和專業背景接軌,不再感覺隔靴搔癢
這週五晚上,台灣浩第一次公開課
名額很少,有決心改變就來上課。
【雙語經理人】https://fb.me/e/3yLeeBTgg
【國際商務溝通】https://fb.me/e/X3kNNvZP
不只學英文,更是國際溝通能力
人生路上想要機會和資源比別人多,就需要這投資
報名請看清楚步驟和內容,以免報名失敗向隅
*如果想從頭打好基礎,強烈推薦 Leeds Mayi 的基礎班和文法班,準備往應用程度進階再來台灣浩
動名詞 意義 上 的主詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文
【每天為你讀一首詩 × 臺北詩歌節Taipei Poetry Festival】
蝴蝶 ◎#鍾國強
深夜回來
關門
便看見了
你
我背後的
影子
不斷拍
翼
該讓你
進來
麼?
手停在
門把上
一
秒
你在
門檻上
徘徊
拍打著
失神的
燈
一秒
便平靜地
把你
寄入門縫
脫下
疲憊的
鞋
停止想念
遠方的人
或是我自己
--
◎作者簡介
鍾國強
香港出生及成長,香港大學文學院畢業。曾獲青年文學獎、中文文學創作獎、香港中文文學雙年獎、香港藝術發展獎藝術家年獎(文學藝術)等。著有詩集《圈定》、《路上風景》、《門窗風雨》、《城市浮游》、《生長的房子》、《只道尋常》、《開在馬路上的雨傘》,散文集《兩個城市》、《記憶有樹》、《字如初見》,小說集《有時或忘》,詩評集《浮想漫讀》等。
--
攝影:李政曄
美術設計:紙霧設計
--
◎少年阿Ben賞析
對新詩不熟悉的讀者來說,讀香港詩人鍾國強的〈蝴蝶〉,勢必對他的分行方式在第一時間產生好奇與懷疑:「新詩不就是把一個句子拆成好幾行的散文嗎?」好多不學無術、不懂新詩的國文老師這樣教學生,而這些偏見就這樣不斷被複製下去。
每一次你讀到的現代詩(假設你有閱讀詩的習慣),其實都是在反對這種偏見。因為你要把一個句子隨意拆分為好幾行固然簡單,但要做「有意義的拆分」,讓分行能兼顧句子與句子間,以及整首詩結構上的意義,好在分行中呈現出詩意跟自己的設計能力,這種關於「筆法」的討論就很考驗作者了:用比較嚴格的標準來看,若一首詩的句子中增減了一個字,整體的節奏感與意義就會產生或大或小的差異,所以更不用說把分行全部拆掉了,用這種方式進行的閱讀本身已經是改寫,那麼閱讀的結果也不能視為對原文的有效考察。
不同的作者使用的筆法通常不盡相同,能不能對筆法有覺察能力,做更多分析,也很考驗閱讀者(包括這些國文老師)的能力。
以〈蝴蝶〉這首詩來說,讀來破碎短小的分行,正好是作者想做的設計。全詩沒有明確寫「蝴蝶」指涉誰,或許可以從整首詩的「每一段都是一段蝴蝶振翅的畫面」來提供想像:在一段振翅的連續動作中有一段時間過去,在一行振翅的頻率裡有一些事件正在發生。從每行間互動的連續動作,到能乘載時間的,由動作結合而成的事件,再從一個又一個事件,結合成整首詩,是一種積木般的寫法。
——如果你認為,因為積木組合而成的「整體」很好看,便因此而忽略了這個整體是由很多最小單位所組成的,甚至否定這些小單位的價值。想一想,這樣的忽略和否定是一件好事嗎?某些詩人之所以厲害,就在於他們可以把不同樣貌、不同形狀、不同意義的小碎片用最適合的方式拼起來,從而成就一個整體。
*
回到這首詩來看,從段落上來說,鍾國強用的技巧是「補充」,以往提到過不少次的新詩寫作技法,簡單而有效。從「行」到「行」可能不是最好的新詩讀法,但在對「補充」手法的理解上是很好用的。
例如這首詩的前四句:「深夜回來/關門/便看見了/你」,「深夜回來」是第一個狀態,發生了什麼事情呢?「關門」:透過動作來延伸節奏,讓後面的「便」不要出現得太突兀。「便看見」,看見了什麼?這裏提供了一個懸念。然後在下一行裡把坑填完:「你」。透過資訊的補充,這四句的每一句都不說「完」,從第二句開始每一句都是上一句的延伸或補坑,等到第四句看完,已經是一個聚焦的有畫面感的狀態。
「深夜回來/關門/便看見了/你」看起來就是會發生什麼事情,但會發生什麼事情?「你/我」是什麼關係、什麼身份?第一段沒有想講完的意思,只是繼續在前面四句的意義下作延伸,這個狀態也走得更遠:「我背後的/影子/不斷拍/翼」。「我背後的」看起來像是在說「你在我背後」,卻又不見得只能做如此解。下一句「影子」讓前面的句子有了被解讀成:「你=我背後的影子」的可能性,可是後兩句「不斷拍/翼」又讓這樣的解讀帶點不確定。是「看到了你以後,我背後的影子不斷拍翼」嗎?還是「你,我背後的影子」在不斷拍翼?(當然,不斷拍/翼又是一個延伸手法,讓「我背後的影子」變成有翼之物,在這最後一個字點石成金般的寫出來以前,是沒有辦法達成這個效果的)
再回頭看,「你」的用意不確定,「我背後的影子不斷拍翼」,而「你」與「我背後的影子」是怎麼出現的呢?是在「關門」以後。「關門」說的可能是現實生活的動作,卻也可能是關上了自己與外界的聯繫。在深夜回家,切斷與外界聯繫以後,卻突然浮現出來的「你」(不是自我)與「我背後的影子」(同樣也不是自我,但也不確定是不是「你」)的對立,是不是暗喻著某種魔鬼在深夜獨處時突然浮現出來了?
若沒有辦法確認詩句明確的句讀,我們也無從判斷這些句子組合起來的明確意義為何,只能用推測去試著理解。實際上這正是作者有意為之的筆法。短短八句裡面每個句子不過幾個字,組合後看起來也沒什麼,可若你細細讀來,其中的迂迴曲折與延伸技術,構成了很好的張力。
看看通常拿來鋪陳的第一段就可以想這麼多,讀一首詩有時很燒腦。重新歸納一下:以作者寫作的筆法來說,這個段落的每一行都是在「補充」上一行(沒說完的話),但在「補充」之餘,行與行的互動讓詩的意思可以被「聚焦」在某一個特定的場景或狀態,並且隨著詩句的進行,一邊「補充」一邊又要「聚焦」——想想如果你是寫作者,是不是每一行要能兼顧這兩點都很困難?
何況,當前兩三行出現,為了詩句整體閱讀的整齊性,你很難再突然塞進更長的句子,也就是你的選擇變少了,無法自由的塞進更多的資訊,只能使用更精簡準確的狀態或字詞,來持續拉扯一首詩的曖昧性。
在這樣的限制下而鍾國強仍堅持推進到了第八行,讓這首詩呈現了一種特別的閱讀感受:在每一行寫完以前,你無法確定這一行是要做什麼,也無法確定他要走到什麼樣的地方去。由於這首詩很像是跟著鍾國強的筆在進行一場不確定盡頭在哪裡的探險,以至於線性(直線進行)的讀完以後是一種感受,回過頭來看又會發現例如「深夜回家」、「關門」這樣的資訊有其意義在。
當作者一行一行寫下了這首詩,我們一行一行的讀著,就會發現一件一件的小事件、動作或狀態,竟完全影響了這首詩的未來——並且直到未來「完成了」,你回首從前,才發現原本的小事件似乎也有了意義。這是不是很像一個名詞——對,就是你想的那個——蝴蝶效應?
*
如果你能消化上面那一段的話,或許能夠容許我不再那麼詳細的拆解其他段落的可能性。讀這首詩的鑰匙已經給你了,剩下的閱讀(與燒腦)樂趣就留給你自己。
讓我們從另外一個角度來談吧,這首詩的設計呈現了什麼。前面有提到,這首詩並不很明確的說「蝴蝶」是什麼,但這首詩的分行方式既有「蝴蝶振翅」的可能性,整首詩以細讀的方式去閱讀,又有著「蝴蝶效應」的解讀空間。這是「蝴蝶」在字面上可能的詮釋。
不過,這首詩到底在講什麼?
以我個人整首詩讀完後的看法,我們勢必要把焦點放在「門」跟「家」上面。「家」作為一個人得以私密、安定生存的空間,與外界的通道正是「門」。
如果作為情詩來解釋,可以當成一首寫實的詩,想像所有的畫面感都是回到家後真實想念一個人,好像遠方的「你」就在家門前的畫面感,但這首詩對於為什麼兩者的關係如此糾結並沒有明說,只是以畫面的浮現跟分行的層次來呈現「進不進門」的迂迴。而在這過程中,「一/秒」跟「一秒」的差別不僅代表思考時間的快慢,也暗示了下定決心的程度。
不過,這是一首不說死的詩,情詩並不是唯一解。誠如「一秒」可以是第三段以「你」為主詞的一連串動作的時間,卻也可以視為第五段以(沒寫出的)「我」為主詞的決定的思考時間,這種曖昧到了這首詩的最後,家仍是家,門關上了,但不確定「你」有沒有進來,「停止思念/遠方的人」固然有情詩的美好結局的理解可能,「或是我自己」卻投下了一份不確定感。「我自己」可能是「自己獨處」的意思,自己獨處亦能成家。我自己又可能是「停止思念」的受詞,能跟遠方的人畫上等號的那個。如果「你」就是「我」,整首詩就變成在深夜關上門後,突然面對某個時間段的自己,糾結於那些曾經的理想與生活方式與現在的生活之間該如何取捨的衡量問題了。這首詩寫作手法簡潔,卻有著不小的留白空間,決定了他在解讀上有更多的可能性。即使話不說完,詩的可能性卻能走得更長遠。
*
「新詩是分行的藝術」,如果你不是這句話的信徒,那麼至少可以重新評估這句話的意思,這能讓你在讀鍾國強的〈蝴蝶〉時不要提出例如「結合起來不就是一篇散文」這麼沒有sense的問題。
--
X臺北詩歌節─活動資訊X
《城市、家園與詩歌》
地點:紀州庵文學森林 2F多功能空間(臺北市同安街107號)
主持:陳美桂
與談者:鍾國強、李進文、陳家帶
網址:goo.gl/EgpgiZ
《我與時代不同調》
時間:9/30(六)14:30
地點:詩生活(臺北市承德路二段75巷37號)
主持:陸穎魚
與談者:鍾國強、羅任玲
網址:goo.gl/zeewRw
《詩人制憲大會》
時間:10/01(日)14:30
地點:集思臺大會議中心 B1柏拉圖廳(臺北市羅斯福路四段85號)
主持:鴻鴻
決選評審:鍾國強、江文瑜、林達陽、楊小濱、羅毓嘉
動名詞 意義 上 的主詞 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
祝福 ◎#孫維民
但願你的心神寧靜
如一小船──在夏天
下午已經過去,雲霞
因為夜色越來越美──
通過湖面,幾乎無聲。
通過畢剝的火把,流螢
字語曲折的航道
西班牙屋頂,台灣的草花
但願你的旅途平安
如一小船通過湖面。
縱使水中也有奇異的
生物,粗糙的石塊
難以理解,不可辯駁
的決定──黑暗的波浪
終會止息,星座仍然完整
仍然熠熠,湖底的寶藏
--
◎作者簡介
孫維民,民國四十八年生。政大西洋語文系畢業,輔大英國語文學碩士。擅長散文、詩、極短篇、文學評論。曾獲梁實秋散文獎首獎及佳作、中國時報新詩首獎及評審獎、臺北文學獎新詩獎、中央日報新詩獎、藍星詩刊屈原詩獎、優秀青年詩人獎、梁實秋文學獎散文獎等。著有詩集《日子》(2010)、《麒麟》(2002)、 《異形》(1997)、《拜波之塔》(1991) ,散文集《所羅門與百合花》(1998)。
對於寫作,孫維民一向是真誠自覺的,鮮少追逐潮流。十五歲開始寫詩。文風精緻獨特,思維綿密,涉獵廣博。作品多次選入國內外重要選集。
--
美術設計:楊沛容
攝影來源:Unsplash|Benjamin Hemati / Federico Beccari
--
◎小編少年阿Ben賞析
讀孫維民的作品,勢必不能忽略他在細節面的經營。是情調與細節上有連續性的敘事,構成了〈祝福〉這首解讀意義上比較幽微的作品。
或許對於初入門的讀者,我們可以觀察的是,在這樣一首僅僅兩段的短詩裡,孫維民如何運用標點符號、分行跟字句的長度來控制閱讀節奏?這些大量的「象」後面又乘載了多少的「意」?從判讀他們的關係開始,我們可以試著去聯繫他們,最後解讀這首詩。
初步理解這首詩的技巧,可能需要以兩段比較的方式開始。這首詩的兩段都以一種祝福的形式「但願你」開始,不同的祝福內容,到了第二句以後有了變奏:「如一小船──在夏天」(以破折號強行分割句子,讓「在夏天」變成一種補充,是延伸的手法)、「如一小船通過湖面。」(收斂,而且透過句號來加強結束的狀態)。其實很難分別誰是誰的變奏,但孫維民在這邊運用標點符號,讓整首詩的節奏感被創造出些微的差異,而也是這樣簡單的差異,分別成了兩段各自的主旋律,卻又因為主要意象畫面感的相近(例如:船、湖水、祝福、通過)被結合在一起。
事實上,在整首詩中,使用句號跟破折號來帶動效果並不罕見。第一段的三四句:「下午已經過去,雲霞/因為夜色越來越美──」讓第二句的「在夏天」同樣成了此二句的補充。當然,「下午已經過去」,同樣也具備著類似的效果,從節奏和填充內容上,顯然他們是一個良好的背景音,既幫忙拉出了雲霞和夜色這個主題,也可能暗示了這份「祝福」給予的時間點。此處利用破折號延伸句意,讓「雲霞/因為夜色越來越美──」得以拉長開來,從而成為第一段後四句以「通過」為主的動作的主詞。這樣的書寫既是漂亮的敘述,同時卻可以被很好的延續,補充更多美好的可能性。而這些句子之間,也透過伸展的共性,存在了一種新的節奏感。前面兩句既是「整首詩的調子一」,三四句則是「在第二句的延伸下被拉出的主題」,末四句則是「以三、四句為主詞開展出來的敘事」。在這個段落中,延續的特性是持續的,末四句的這些名詞,作為象徵,既是「被通過」的敘事,很容易被忽略。但我們可以用細部的檢視來練習怎麼解讀。這些名詞間是怎麼排列的?第五句:「通過湖面,幾乎無聲。」延續了第三、四句,帶出了「通過」的性質,讓「雲霞/因為夜色越來越美──」不只是一個畫面和場景,而是具備能動性,能夠「通過」此時此刻許多不同位置的主詞。卻又很快利用了「幾乎無聲。」這樣偏靜的句子跟句號,讓這個「動」的狀態被收斂起來。第六句開頭的「通過」是一個再起,又何嘗不是上面偏靜態的「通過」的一種變奏?五到七句的象徵更像是虛寫了,「畢剝的火把」在夜色中是一種近乎希望與生命的象徵,火把周圍的「流螢」既有著火把燃燒時不時甩出火花的畫面感,也同樣可以作為一個零碎的組件,帶出「字語曲折的航道」。或許這份祝福的對象也是一個愛好文學的人,又或者內心敏感纖細,才讓這份旅程的猜想被平白增添了幾分曲折。「西班牙屋頂,台灣的草花」做為這一段的結尾,是一種實寫還是虛寫?或者是作者希望在這裡做出一個異國情調與本土草根的比較,或者是被祝福的對象此行赴歐。但我們也應該注意,第八句作為一種排列形式的句法寫作,他是怎麼從第七句結束後跳出來的?或許第七句有著一個隱形的句點作為連續動作的結束,但我更傾向解讀為,是第七句提供了踏腳的發力處,讓第八句這樣輕快的句子成為了一種無法解釋,但確實存在著的,前面這些畫面感之上的意義昇華。而這所有的一切,作為旅行的過程,都可以回顧到第一句:「但願你的心神寧靜」。
相較起第一段,第二段的寫作雖然也透過敘事來延伸場景,筆法上卻更加瑣碎一些。比起第一段的純美,第二段的第二句以「通過」作為兩段間幽微的聯繫,卻在第三句直接以「縱使」,話鋒一轉,帶出不確定,甚至可能充滿惡意的場景。以整首詩的脈絡而言,這顯然已經是目光所更難及之處。「縱使水中也有奇異的」放在「如一小船通過湖面。」這樣的平靜句子後頭,擾亂了一江春水,提供了一個不知是好是壞的可能性。卻被第四句:「生物,粗糙的石塊」轉變成了旅途上可能的凶險。「難以理解,不可辯駁」的主詞既可以延續著上面,讀成「粗糙的石塊」,卻又可以同樣套用在「水中也有奇異的/生物」身上。第六句「的決定──黑暗的波浪」,前面是第五句的補充,這樣的分行是為了讓「難以理解,不可辯駁」同時有三四句的形容詞(效果一),跟一種決定的形容詞(效果二)的兩種效果,換言之,既可以三四句為一組解讀,三四五句為一組解讀,五六句為一組解讀,讓這些可能性同時成立,是透過這種分行手法,讓句子可能存在著事主詞、形容詞,或者受詞,甚至只是一個狀態或補充的曖昧性。並且依靠這種曖昧性去發展。破折號以後是這樣的句子:「──黑暗的波浪/終會止息,星座仍然完整/仍然熠熠,湖底的寶藏」寫法仍是幽微曲折,一環扣一環。這三句中明顯可以做為對比的「黑暗的波浪」與「星座/湖底的寶藏」既可以同做為前面的「決定」的一種延伸來解讀(而決定的解讀方式也有很多種可能成立的可能性),卻同樣可以猜想為,這個「決定」本身僅僅對應到「黑暗的波浪」而已。這些瑣碎的敘述帶來的可能性,讓第二段的中間偏後部分顯得光暗難分,沒有辦法輕易斷定哪個象徵是正面或者負面的。但結尾處還是提供了相對光明安穩的象徵:「星座仍然完整/仍然熠熠,湖底的寶藏」若我們把後三句依照順序看下來,顯然那些「黑暗的波浪」,作為一種負面的象徵都會平息,而在他們過去以後,天上的星座作為一個永恆不變的標誌仍然完整、明亮,倒映在湖中,成為了充滿價值的寶藏。這應該是暗示著兩人的友誼,或對方信仰的價值,可以成為旅途中迷惘時,遭遇危難時的指引與座標。另外,當然,這也可以讓我們回顧到這一段的開頭「但願你的旅途平安」。
這首詩有一些難解,有一些複雜,是因為作者把曖昧性運作到了極致。分段呈現的兩種情調,前段延續性跟畫面感很強,後者比喻較多,每一個詞的可能性也很多,卻又可以作為一個延續性的作品來解讀。但觀察這首詩在意象間如何聯繫,如何創造句子跟字詞解讀多樣性的部分來解讀,閱讀節奏,感受情調,分辨複雜處,我想是初學者很好的練習。
http://cendalirit.blogspot.com/2016/08/20160818.html
動名詞 意義 上 的主詞 在 動名詞其實就是動詞加上-ing,... - 英典語文中心EDEN English ... 的推薦與評價
以下小編就分別幫大家介紹最常見的用法囉: 1.V-ing可放句首當主詞。 基本上動詞是無法拿來當一個句子當中的 ... ... <看更多>
動名詞 意義 上 的主詞 在 阿滴教文法#5【動名詞】// Understanding Gerunds - YouTube 的推薦與評價
阿滴教文法這次來到了「 動名詞 」這個奇怪的生物~訂閱阿滴英文▷ http://bit.ly/rde-subscribe支持阿滴英文▷ ... ... <看更多>