帝冠式的舊高雄車站有著80年歷史,19年前因應鐵路地下化工程遷移,今天上午重新回歸原位。
總統蔡英文、歷任高雄市長都出席見證,迎回這座高雄人共同記憶的建物。不過,前一晚高雄捷運公司接獲炸彈警告,其中包含高捷共構的高雄車站在內,高捷和警方持續擴大巡邏警戒。
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅Dd tai,也在其Youtube影片中提到,時代廣場 (英文:Times Square)是香港銅鑼灣的購物商場及商業大廈,是該區的地標性建築物,擁有香港唯一的四條螺旋型扶手電梯,由香港九龍倉擁有,其上蓋為辦公大樓:一座(前稱國民西敏大廈、蘇格蘭皇家銀行大廈)及二座(前稱蜆殼大廈)。時代廣場前身是香港電車的銅鑼灣電車廠,九龍倉早已在1974年擁...
「公司搬遷英文」的推薦目錄:
- 關於公司搬遷英文 在 公視新聞網 PNN Facebook 的最讚貼文
- 關於公司搬遷英文 在 Facebook 的最讚貼文
- 關於公司搬遷英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於公司搬遷英文 在 Dd tai Youtube 的最佳貼文
- 關於公司搬遷英文 在 Dd tai Youtube 的最佳貼文
- 關於公司搬遷英文 在 大膽說出你的破英文- 今天來學一些關於搬家的英文句子 ... 的評價
- 關於公司搬遷英文 在 公司搬遷英文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產討論 ... 的評價
- 關於公司搬遷英文 在 公司搬遷英文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產討論 ... 的評價
公司搬遷英文 在 Facebook 的最讚貼文
高雄驛重返榮耀復歸城市中軸線 再造城市願景一起飛
高雄驛重返於城市中軸線的今天,由蔡英文總統親臨高雄正式宣告《門戶開啟 重返榮耀》座落儀式啟動!後續將由本土專業工程團隊展開工程;在場共同見證觀禮的歷任高雄市長,包含監察院陳菊院長、駐日代表謝長廷大使(因公無法返台,但預錄祝賀影片在活動現場播出)丶葉菊蘭前市長,許立明前市長丶以及陳其邁市長。這些過去曾經引領城市發展的先行者,一棒接一棒一路走來,竟有19年之久,誰曾想,市府團隊完成了這樣的任務,今天,我們真的做到了!
一座偉大的城市,該當有能力保存一座舊火車站,那是城市的象徵,也是市民的記憶,即便我們為此努力了長達19年。正如謝長廷大使在影片中所言:在臺灣,為發展而遷移卻仍能保存的火車站,高雄驛是破天荒的頭一回!這是屬於高雄人的光榮紀錄。
19年前在那卡西的伴奏下,大家唱起「再會了車站」,依依不捨地目送著高雄發出的尾班車,一聲再見,卻讓高雄人守候了19年,終能再會。她是外地人抵達高雄的第一站,更是多少人第一次約會、第一次親吻、第一次告別的所在,那場景、那回憶、那般情懷,都在火車站上演著一幕幕的人生舞台。說的人流眼淚,聽的人眼眶紅,高雄驛便是這樣一處讓人魂牽夢縈的所在。
曾為高雄驛首度搬遷獻舞的張雅婷老師,當年還是16歲的小女孩,今天她已蛻變成長為編舞者,帶領著學弟妹,再度踏上站前廣場表演,難以言喻的激動,全靠舞蹈述說。
高雄驛的座落、復歸,象徵錨定城市願景的啓動,要能支撐起這樣的夢想,背後必當有一股堅定的力量。高雄驛的首度挪移,仰賴日本清水營造工程團隊執行;此際,無論是技法或設備,均由榮工工程股份有限公司及亞翔工程股份有限公司等臺灣本土專業團隊一手包辦,可見臺灣工程技術已臻成熟,也意味著年輕世代交替的傳承,而台日雙方工程技術合作,展現於台日友情的堅定不移,這也是市府團隊最要緊的使命,為年輕世代堅守屬於他們的歷史記憶,同時懷抱著夢想,踏進更美好的未來。
未來的高雄驛,將融入於享譽國際的荷蘭設計團隊所規劃的高雄新站,以「城市客廳」之姿,重新扮演高雄的城市門戶,串連起甫完工、綿延貫穿於城市長達15.37公里的鐵路地下化綠園道自行車道,穿插其間的還有由14位在地藝術家創作的綠廊立面藝術彩繪,搭配刻正推動的高雄表參道計畫、由捷運紅橘黃線及環狀輕軌四線齊發的軌道銜接周邊商圈增幅發展,高雄車站將要大放異彩,城市綠屋頂的嶄新形象將重塑為城區經濟之心。
蔡總統今天在高雄驛遷回座落儀式中表示,特別感謝高雄市前市長、現任駐日大使謝長廷,當年他力排眾議在推動鐵路地下化城市再造工程同時,堅持留下這一座對高雄人意義非凡的老車站,因為他的堅持與遠見,讓大家看到高雄老車站回到老地方。 同時,蔡總統說,今年2月她在亞洲新灣區宣布啟動5G AIoT新園區,許多大廠已經跟園區簽約,未來還有5G物聯網自駕車等先進技術,具有競爭潛力的產業都要落腳高雄。回顧19年前努力從重工業轉型的高雄,今天已經大步邁向高科技智慧城市,政府有信心也有決心,中央和地方會繼續一起努力,讓高雄越來越繁榮。
感謝蔡英文總統、謝長廷前市長、陳菊院長、葉菊蘭前市長、許立明前市長、交通部王國材長的親臨見證,一個有記憶的城市不會孤寂,透過歷史保存活化再生,過往的榮光不會褪色,正如高雄願景館的復歸,高雄也將在鐵路地下化完成後,帶著全新願景、全速起飛,來自中央的全力支持,將為高雄城市格局帶來躍升。
再度感謝今天出席活動的總統府國策顧問吳寶田總裁、所有交通部長官及鐵道局工程夥伴、台鐵的夥伴、以及高雄的立委們、議會所有出席的議員先進們,以及活動的贊助者台灣銀行呂桔誠董事長、合作金庫雷仲達董事長、高銀董瑞斌董事長等、日本交流協會臺北事務所泉裕泰代表、日本交流協會高雄事務所加藤英次所長、美國在台協會高雄分處禹道瑞處長等佳賓蒞臨,完成了這場橫跨19年的高雄人的大喜事,感謝您們的參與!
#高雄驛起飛_高雄一起飛
#高雄願景館回娘家
公司搬遷英文 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
公司搬遷英文 在 Dd tai Youtube 的最佳貼文
時代廣場 (英文:Times Square)是香港銅鑼灣的購物商場及商業大廈,是該區的地標性建築物,擁有香港唯一的四條螺旋型扶手電梯,由香港九龍倉擁有,其上蓋為辦公大樓:一座(前稱國民西敏大廈、蘇格蘭皇家銀行大廈)及二座(前稱蜆殼大廈)。時代廣場前身是香港電車的銅鑼灣電車廠,九龍倉早已在1974年擁有。在1986年,行政局通過將電車廠遷至西營盤及西灣河後,便開始重建工程,而銅鑼灣電車廠最終於1989年3月30日遷出。當年該地區為住宅用地,而城市規劃委員會堅持重建項目不包括任何更多住宅空間。在1987年7月,九龍倉將160萬平方呎(148,600平方米)重建為寫字樓及零售用地的圖則。隨銅鑼灣電車廠搬遷,該地於1989年出讓予其合伙人。到了1991年,整個計劃正式宣布,該項目會興建186,000平方米零售及辦公室用地,整個興建成本為20億港元。最後項目在1994年4月13日正式開幕,成為當時銅鑼灣最大型的購物商場。時代廣場落成前的羅素街與霎東街一帶,是傳統街市與維修廠等,重建計劃徹底改變了附近的面貌。原本潮濕陰暗的羅素街,蛻變成名店林立的街道。時代廣場落成初期,連卡佛位置是位於商場地庫。商場地下及一樓則命名為時代坊,設有多家國際級時裝名店,場內的裝修與其他樓層不同,亦設有香港首兩對弧型的扶手電梯,分別連接地庫1層與地下,及地下與一樓。但到了1996年12月,c!ty'super在商場地庫開業,連卡佛被迫遷移至時代坊位置。最後時代坊便成為連卡佛一部份,原有的地板仍保留至今。時代廣場設施包括門口的大時鐘、露天大電視、大型購物商場、兩幢辦公室大樓、數十家食肆、內設57部扶手電梯、有700多個車位的停車場等,商場設有多家名店,而10-13樓的「食通天」飲食廣場則可在地面乘升降機或在設在9樓的扶手電梯到達。而地庫更連接港鐵銅鑼灣站A出口。目前時代廣場的食肆呎租約60元,零售業呎租介乎240至520元,最高呎租的一間舖為1,200元。
《高達系列》為富野由悠季自1979年所製作機動戰士高達一作所派生出來的一連串續作、外傳及其他系列的總稱。ガンダム(GUNDAM)在中國大陸一般譯為高達或敢達、港澳譯為高達,臺灣譯為鋼彈。這個由日本動畫公司日昇(Sunrise)之下製作的系列SF動畫作品,對以日本為首的世界全球次文化界產生重大的影響。除了動畫以外,作品還廣泛出現在電影、OVA、漫畫、小說、電子遊戲、特攝、模型等。本身品牌市值據估計逾500億日元。之前的巨大機械人動畫只是單純描述「英雄式的戰鬥」(超級機械人),而機動戰士高達則是在固定的世界觀中對國家、戰爭、人物有着深層的描繪。其中被稱為機動戰士的人型機械人作為武器和道具,被稱為「寫實機械人」,其後類似的機械人動畫因為高達系列的影響也進化真實系科幻類作品。今年適逢是機動戰士高達劇場版《馬沙的反擊》上映 30 周年,在日本有多個紀念活動。而銅鑼灣時代廣場亦會於 8 月11 日至 9 月 2 日期間,再度展開以高達為主題的展覽「GUNDAM DOCKS AT HONG KONG III」,並展出 6 米高的 RX-93 Nu高達及 MSN-04 沙煞比之間的激戰場面。Nu高達及沙煞比分別是高達系列人氣角色阿寶及馬沙的最終座機。在原作中,他們以這兩台機體進行決戰,為橫跨多套作品之間的恩怨作出了斷。在下月 11 日至 9 月 2 日期間,這個經典場面就會首次以 6 米高的立像呈現於觀眾眼前。
公司搬遷英文 在 Dd tai Youtube 的最佳貼文
長亨邨(英文:Cheung Hang Estate)是香港的一個公共屋邨,位於新界青衣島西面,現時由宜居物業管理有限公司負責屋邨管理。長亨邨建於寮肚路的山坡上,相比當時青衣其它的公共屋邨來說,地勢較高,而本邨部分樓宇於1989年才開始興建,正是和諧式的樓宇設計正式被使用,有鑑於此,所以本邨的亨怡樓及亨俊樓便改用了和諧式樓宇設計,有鑑於這些樓宇是原本屬於Y4型,而地基工程開始興建,所以這些樓宇採用了與Y型相似的和諧二型,以節省興建時間。長亨邨本身位置遠離青衣市中心,於本邨落成初期的對外交通頗為不便,但隨著機場的搬遷,青衣本身的對外交通得到改善。除了長亨巴士總站有多條巴士及小巴外,青衣西路還有多條巴士小巴線途經,前往香港各區。本邨共有六座樓宇,房委員曾經提議把長亨商場拆卸重建及增建多四座大廈以提供更多的公屋單位,但最後因本邨居民極力反對,怕會増加邨內設施和交通的負荷及影響居住環境而取消此項計劃。長宏邨Cheung Wang Estate位於新界青衣島西面,由高耀物業管理公司管理,於2001年開始入伙。前身為青欣臨時房屋區,於2001年清拆。長宏邨屬青衣島內第五個大型的公共屋邨。在整個青衣島的住宅中,地勢為最高。有鑑於長宏邨於青衣西面的半山上,本邨除鄰近長亨商場外,基本設施十分缺乏,房委會於2003年把邨內的貨車停車場改建成設用六間零售商舖的商場,為邨內居民提供基本的生活需要。長宏邨其他設施包括三個兒童遊樂場、一個籃球場及羽毛球場。屋邨設有有蓋行人通道及天橋連接各座樓宇及長亨邨。
42A
長亨
⇄ 佐敦(渡華路)
42C
長亨
⇄ 藍田站
42M
長宏
⇄ 荃灣(愉景新城)
43A
長宏
⇄ 石籬(大隴街)
公司搬遷英文 在 公司搬遷英文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產討論 ... 的推薦與評價
其他类似问题· 2012-08-06 搬迁通知,英文翻译3 · 2014-12-27 关于书店搬迁通知英语范文3 · 2016-07-05 公司搬迁通告100字英语作文10 · 2018-04-18 搬迁... 辦公室搬遷英文 ... ... <看更多>
公司搬遷英文 在 公司搬遷英文2022-在Mobile01/PTT/Yahoo上的房地產討論 ... 的推薦與評價
其他类似问题· 2012-08-06 搬迁通知,英文翻译3 · 2014-12-27 关于书店搬迁通知英语范文3 · 2016-07-05 公司搬迁通告100字英语作文10 · 2018-04-18 搬迁... 辦公室搬遷英文 ... ... <看更多>
公司搬遷英文 在 大膽說出你的破英文- 今天來學一些關於搬家的英文句子 ... 的推薦與評價
今天來學一些關於搬家的英文句子。 *move house/ move home搬家*relocate也是搬遷;迫遷*move in遷入*move out遷出*tenant房客;佃戶; ... 迦樂國度文化有限公司 ... <看更多>