=================================
状況によって上手く使い分ける「ちょっといい?」の英語
=================================
誰かに話しかける際に「ちょっといい?」と一声かけることはよくあると思いますが、英語でも日本語と同様、ある種のお決まりフレーズが存在します。そこで今回は、3つの状況における最も代表的な言い回しをご紹介いたします。
--------------------------------------------------
1) Do you have a minute/second?
→「ちょっといい?」
--------------------------------------------------
直訳すると「1分ある?」または「1秒ある?」ですが、ネイティブの日常会話では、それが1分であろうが10分であろうが、実際の時間の長さには関係なく、「ちょっといい?」と誰かに話しかける時のお決まりフレーズとしてよく使われるフレーズです。身分に左右されることなく使うことができますが、上司が部下にダメだしなどをする際にも使われるため、目上の人に急に「Do you have a minute?」言われると、一瞬ヒヤッとすることもあります・・・なので、怒って呼び出すのではないのであれば、笑顔で言ってあげる方が相手も安心するでしょう(笑)。
✔Minute(分)とSecond(秒)の意味の違いは特にない。
<例文>
Do you have a minute? I wanted to discuss the possibility of a luncheon with our clients next Friday.
(ちょっといいですか?来週の金曜日にクライアントとのランチについて話したいのですが。)
Do you have a second? We should talk about Sarah and Michael's wedding party.
(ちょっといい?サラとマイケルの結婚式について話しておかなきゃと思って。)
I just finished my current assignment. Could you let me know when you have a minute, so we can discuss it?
(頼まれていた仕事を終わらせました。それについて話し合いたいので、時間があるときに声をかけてもらえますか?)
-------------------------------------------------
2) Can I borrow you for a minute/second?
→「ちょっといい?」
--------------------------------------------------
この表現は、相手の得意な分野についてのアドバイスや助けをお願いする時の「ちょっといいかな?」の意味合いで用いられるのが一般的です。ただし、どちらかと言うとカジュアルな表現なので、目上の人に使う場合は注意が必要です。SecondとMinute、どちらの言い方でも意味は同じです。
✔「Borrow him」や「Borrow her」のように、お願い事をしたい対象を言い換えて表現することで、話している相手の知人に間接的に何かをお願いする際の「〇〇さんに(〜を)お願いできないかな?」の意味として使うこともできる。
類似記事、「お願いがあるんですが」は英語で?(https://hapaeikaiwa.com/?p=1377)も合わせてご覧ください。
<例文>
Hi Bob, can I borrow you for a second? I am looking for accommodation in Chicago, and I know you're familiar with the city.
(ボブ、ちょっとええかな?シカゴのホテルを探してんねんけど、たしかボブはシカゴに詳しかったやろ?)
Excuse me Jackie, but could we borrow John for the meeting next week? We need someone who's good at Japanese.
(ジャッキー、来週のミーティングにジョンの同席をお願いできますか?日本語が話せる人が必要なんです。)
Hey Sarah, I know your husband is really good with computers. Could we borrow him this weekend to setup our new computer?
(サラちゃん、旦那さんパソコンに詳しいよね?今週末、うちの新しいパソコンのセットアップをお願いできないかしら?)
-------------------------------------------------
3) Is this a good time?
→「今、よろしいでしょうか? / 今、大丈夫?」
--------------------------------------------------
上記のフレーズとは違い、「〇〇について話したいのですが、今よろしいですか?」のように先に要件を伝えてから用いることの多いフレーズです。ちょっと込み入った話をしたい場合や、目上の人や顧客に電話をする場合によく用いられます。
<例文>
Hello, my name is Jackie, I'm calling from city hall to discuss your daughter's day care situation. Is this a good time?
(もしもし、市役所のジャキーと申します。娘さんの保育園状況について話したいのですが、今、お電話よろしいでしょうか?)
Excuse me Larry, I'd like to discuss my salary with you. Is this a good time?
(ラリーさん、私の給料について相談したいのですが、今よろしいでしょうか?)
We really need to discuss hiring someone. Can you tell me when a good time is for you to set up a meeting?
(雇用について話し合いが必要だと思うので、ミーティングをするのに都合の良い時間を教えていただけますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有13部Youtube影片,追蹤數超過47萬的網紅Hapa 英会話,也在其Youtube影片中提到,誰かに話しかける際に「ちょっといい?」と一声かけることはよくあると思いますが、英語でも日本語と同様、ある種のお決まりフレーズが存在します。そこで今回は、3つの状況における最も代表的な言い回しをご紹介いたします。 📝今日のレッスンのまとめ📝 =============================...
もしもし 意味 在 Too idiots / 兩個傻瓜 【日本語&中文教室】 Facebook 的最讚貼文
.
覚悟する(kakugosuru)/心理準備(xīn lǐ zhǔn bèi)
✅日文的「覚悟する」是心理準備的意思。除了「覚悟する」之外,還有一個說法是「心(こころ)の準備(じゅんび)をする」。雖然中文的「覺悟」和「心理準備」聽起來的感覺不太一樣,但日文中的「覚悟する」和「心の準備をする」在意思上沒有太大的差異。只有一點要注意的是,通常「心の準備をする」只會用在對別人說「你要做好心理準備喔!」的時候,不會用在自己身上;而「覚悟する」則是不管對自己或別人,都可以使用。
✅中国語にも「覺悟」という言葉はありますが、日本語の「覚悟」とのニュアンスは少し違います。中国語の「覺悟」はとても重大なことに対しての覚悟という意味があるので、日常会話で使われることはあまりなく、もし使われた場合はすごく大事な話がありそうに聞こえてしまいます。カジュアルな場面で使いたい場合は「心理準備(心の準備)」の方が自然です。
例文:
・要做投機生意,就要做好可能會慘賠的覺悟。
(チャンスを狙って事業を展開するなら、いつか大損するかもしれないという覚悟をしなくてはいけない。)
・要去見我媽之前,你最好先做好心理準備喔。
(私の母さんに会う前に、心の準備しといたほうがいいよ。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Y:喂~~
(もしもし〜)
M:喂~~怎麼了嗎?
(もしもし〜どうしたの?)
Y:我今天有點睡不著,你跟我講一些無聊的事!
這樣我可能就會因為太無聊想睡了!
(今日(きょう)なんか寝(ね)れないから、つまらない話(はなし)して!
そしたらつまらなすぎて寝(ね)れそうな気(き)がするの)
M:誒!可是我只有好笑的事可以說欸!你要做好心理準備喔!
就是我上週去麥當勞的時候旁邊的人超臭的欸...
(え〜面白(おもしろ)い話(はなし)しかできないけどな〜覚悟(かくご)しといてね!
あのね、先週(せんしゅう)マック行(い)った時(とき)隣(となり)の人(ひと)がめっちゃ臭(くさ)くて、....)
Y:(打呼聲)
(いびき)
M:誒~已經睡著了嗎?這個明明很好笑啊!
(え〜もう寝(ね)たの?この話(はなし)面白(おもしろ)いと思(おも)ったのになあ....)
#日本語勉強中 #學日文 #日文課 #日本語 #中国語勉強中#兩傻對話短片
もしもし 意味 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
状況によって上手く使い分ける「ちょっといい?」の英語
=================================
誰かに話しかける際に「ちょっといい?」と一声かけることはよくあると思いますが、英語でも日本語と同様、ある種のお決まりフレーズが存在します。そこで今回は、3つの状況における最も代表的な言い回しをご紹介いたします。
--------------------------------------------------
1) Do you have a minute/second?
→「ちょっといい?」
--------------------------------------------------
直訳すると「1分ある?」または「1秒ある?」ですが、ネイティブの日常会話では、それが1分であろうが10分であろうが、実際の時間の長さには関係なく、「ちょっといい?」と誰かに話しかける時のお決まりフレーズとしてよく使われるフレーズです。身分に左右されることなく使うことができますが、上司が部下にダメだしなどをする際にも使われるため、目上の人に急に「Do you have a minute?」言われると、一瞬ヒヤッとすることもあります・・・なので、怒って呼び出すのではないのであれば、笑顔で言ってあげる方が相手も安心するでしょう(笑)。
✔Minute(分)とSecond(秒)の意味の違いは特にない。
<例文>
Do you have a minute? I wanted to discuss the possibility of a luncheon with our clients next Friday.
(ちょっといいですか?来週の金曜日にクライアントとのランチについて話したいのですが。)
Do you have a second? We should talk about Sarah and Michael's wedding party.
(ちょっといい?サラとマイケルの結婚式について話しておかなきゃと思って。)
I just finished my current assignment. Could you let me know when you have a minute, so we can discuss it?
(頼まれていた仕事を終わらせました。それについて話し合いたいので、時間があるときに声をかけてもらえますか?)
-------------------------------------------------
2) Can I borrow you for a minute/second?
→「ちょっといい?」
--------------------------------------------------
この表現は、相手の得意な分野についてのアドバイスや助けをお願いする時の「ちょっといいかな?」の意味合いで用いられるのが一般的です。ただし、どちらかと言うとカジュアルな表現なので、目上の人に使う場合は注意が必要です。SecondとMinute、どちらの言い方でも意味は同じです。
✔「Borrow him」や「Borrow her」のように、お願い事をしたい対象を言い換えて表現することで、話している相手の知人に間接的に何かをお願いする際の「〇〇さんに(〜を)お願いできないかな?」の意味として使うこともできる。
類似記事、「お願いがあるんですが」は英語で?(https://hapaeikaiwa.com/?p=1377)も合わせてご覧ください。
<例文>
Hi Bob, can I borrow you for a second? I am looking for accommodation in Chicago, and I know you're familiar with the city.
(ボブ、ちょっとええかな?シカゴのホテルを探してんねんけど、たしかボブはシカゴに詳しかったやろ?)
Excuse me Jackie, but could we borrow John for the meeting next week? We need someone who's good at Japanese.
(ジャッキー、来週のミーティングにジョンの同席をお願いできますか?日本語が話せる人が必要なんです。)
Hey Sarah, I know your husband is really good with computers. Could we borrow him this weekend to setup our new computer?
(サラちゃん、旦那さんパソコンに詳しいよね?今週末、うちの新しいパソコンのセットアップをお願いできないかしら?)
-------------------------------------------------
3) Is this a good time?
→「今、よろしいでしょうか? / 今、大丈夫?」
--------------------------------------------------
上記のフレーズとは違い、「〇〇について話したいのですが、今よろしいですか?」のように先に要件を伝えてから用いることの多いフレーズです。ちょっと込み入った話をしたい場合や、目上の人や顧客に電話をする場合によく用いられます。
<例文>
Hello, my name is Jackie, I'm calling from city hall to discuss your daughter's day care situation. Is this a good time?
(もしもし、市役所のジャキーと申します。娘さんの保育園状況について話したいのですが、今、お電話よろしいでしょうか?)
Excuse me Larry, I'd like to discuss my salary with you. Is this a good time?
(ラリーさん、私の給料について相談したいのですが、今よろしいでしょうか?)
We really need to discuss hiring someone. Can you tell me when a good time is for you to set up a meeting?
(雇用について話し合いが必要だと思うので、ミーティングをするのに都合の良い時間を教えていただけますか?)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
もしもし 意味 在 Hapa 英会話 Youtube 的最佳貼文
誰かに話しかける際に「ちょっといい?」と一声かけることはよくあると思いますが、英語でも日本語と同様、ある種のお決まりフレーズが存在します。そこで今回は、3つの状況における最も代表的な言い回しをご紹介いたします。
📝今日のレッスンのまとめ📝
===================================
1. Do you have a minute/second?(ちょっといい?) 0:34
・Hey Peter. Do you have a minute? Can you come to my office?(ピーターさん、ちょっといいですか?私のオフィスに来てくれませんか?)
・Hey, do you have a sec? We should talk about Mike's birthday .(ちょっといい?マイクの結婚式について話しておかなきゃと思って)
・Do you have a minute? I want to talk to you about the upcoming project.(ちょっといい?今後のプロジェクトについて話したいのですが)
2. Can I borrow you for a minute? (ちょっといい?) 2:12
・Hey Bob. Can I borrow you for a minute? I'm looking for accommodation in Chicago and I know you're familiar with that city.(ボブ、ちょっといい?シカゴのホテルを探しているんだけど、たしかボブはシカゴに詳しかったよね?)
・Excuse me, Jackie. Can we borrow John for the meeting today?
We need someone who can speak Japanese.(ジャッキー、来週のミーティングにジョンの同席をお願いできますか?日本語が話せる人が必要なんです。)
・Hey Traci. I know your husband is really good with computers. Can we borrow him this weekend to help set up our new computers?(トレイシーさん、旦那さんパソコンに詳しいよね?今週末、うちの新しいパソコンのセットアップをお願いできないかな?)
3. Is this a good time to talk? (今、よろしいでしょうか?) 4:42
・Hello. My name is Steve. I'm calling from the city hall to discuss your daughter's daycare situation. Is this a good time to talk?(もしもし、市役所のジャキーと申します。娘さんの保育園状況について話したいのですが、今、お電話よろしいでしょうか?)
・Excuse me, Larry. I'd like to discuss my salary with you. Is this a good time?(ラリーさん、私の給料について相談したいのですが、今よろしいでしょうか?)
・Hey Matt. What's going on? I want to talk to you about the party next weekend. Is this a good time to talk?(マット、元気。来週末のパーティーについて話したいんだけど、今って大丈夫?)
☆ネイティブっぽい英語を話すには必須フレーズ「It’s not that」☆
ネイティブは会話の中でよく“It’s not that ~”という表現を使いますが、これは物事を完全に否定するのではなく部分的に否定をするときに使われる表現で、「~というわけじゃないんだけど」といった意味になります。自然な英語を話すのに役立つ表現なので、ぜひ覚えておきましょう!https://youtu.be/LxXJNBwkOz8
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
https://hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
・インスタ: https://www.instagram.com/hapaeikaiwa
・ツイッター:https://twitter.com/hapaeikaiwa
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
http://hapaeikaiwa.com/podcast/
☆【Hapa英会話メルマガ】1日1フレーズ!生英語
通勤中ちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』平日の毎朝6時に配信。http://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
#Hapa英会話
#日常英会話
#ロサンゼルス
もしもし 意味 在 kokesukepapa Youtube 的最讚貼文
ママに乗るのが大好きな茶色猫のお花ちゃん。胸の上にまで乗りたがる。
でも乗る前はとっても遠慮がち。ってな感じの動画です。
はい、
そーいえば、こないだアップした「ヒトミヨシザワの冒険」っていう動画(https://www.youtube.com/watch?v=LrKj9pxMSt0)
に対してユーチューブから、「アダルトなコンテンツです」てきなお叱りを受けたので「え?」って思ってよく見たら、ペペローションが若干うつってましたね。
別にそういう意味ではなく、僕、お肌弱いんでこういうローションでヒゲを剃らないと痛くなっちゃうから。
そこら辺のヒゲソリメーカーのやつなんかより、よっぽど良いんですよ、ペペ。
なので別にアダルトな用途で使うためにあるわけじゃないんだけどな・・・
まあ、しょがないよね。
でも、
ちょっと落ち込んじゃったな。
気分転換に、
デリ〇ルでも呼ぼうかな。
・・・プルルルルルル
「あ、もしもし、
今から女の子一人お願いできますか?
全身ヌルヌルプレイが出来る子が良いんですけど。
え?ローションが足りない?
あ、それなら大丈夫ですよ。
ペペローションなら家にたっぷりありますから、業務用のやつが。
はい、楽しみに待ってまーす。」
はい、
という事なので、今夜はこの辺で!
じゃ、また!
飼い主のtwitter↓
https://twitter.com/kokesukepapa
ママさんのtwitter↓
https://twitter.com/granchocolate
サブチャンネルも見てね↓
https://www.youtube.com/channel/UCOII2xBtjVYEl0v4gOeoiZQ
もしもし 意味 在 【ノンラビ】ノンストップラビット Youtube 的最佳解答
新番組【ノンラビの刃】鬼滅の刃チャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCTyQofDz6Cq0CYQJVNmjY-A
2019年12月17日発売の2nd Full ALBUM「細胞分裂」
▼アルバムの予約はコチラ▼
https://tower.jp/search/advanced/item/search?titleName=細胞分裂
(数量限定の予約特典アリ)
1st Full ALBUMの購入はコチラから
タワーレコード▶http://tower.jp/item/4725974/全A面
2nd mini ALBUMの購入はコチラから
タワーレコード▶https://tower.jp/item/4854045/自力本願
Non Stop Rabbit (ノンストップラビット)
音楽×お笑いの新境地!3ピースロックバンド!
編集:たいたい
●エンディング曲
「私面想歌」ミュージックビデオ
https://www.youtube.com/watch?v=EY3e5TIRYL4
前アカウントが停止されてしまいましたが、僕たちは絶対に諦めなーい!
【過去動画復活祭】~0から積み上げたんねん~
止まらないウサギ、ノンストップラビット始めます!
投稿スケジュール▶ 月/水/金/土 18:00
〇公式HP
https://nonrabi.com
〇音楽チャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCjYLXKyr9ZMSXeQpq1rK21g
〇サブチャンネル
https://www.youtube.com/channel/UCTyQofDz6Cq0CYQJVNmjY-A
〇Twitter
たつや→https://twitter.com/Ace8trriger
はるひと→https://twitter.com/haruhito_yano
たいたい→https://twitter.com/taitai4177
バラエティー公式→https://twitter.com/Nonrabi_koya
音楽公式→https://twitter.com/Non_Stop_Rabbit
〇オンラインショップ(グッズ・チケット販売)
https://nonrabi.thebase.in/