=================================
「甘やかす」は英語で?
=================================
子どもが駄々をこねるたびに欲しいものを買い与えたり、厳しくしつけをしないことを日本語では「甘やかす」と言いますが、英語にも同じような表現はあるのでしょうか?
--------------------------------------------------
Spoil
→ 「甘やかす」
--------------------------------------------------
Spoilは食べ物が腐ったり、物事が台無しになるなど状況によって様々な意味を持つ単語ですが、人に対して使う場合は「甘やかす」ことを意味します。特に子供のしつけが甘いことで、わがままな性格になる意味合いが含まれます。冗談で言う時もあれば、ネガティブな意味合いとして本気で言う時もあります。
<例文>
He really spoils his kids.
(彼は本当に子供たちを甘やかす。)
I'm an only child. Looking back, I'd say I was pretty spoiled as a child.
(私は一人っ子です。振り返ると、子供の頃は結構甘やかされていました。)
Your parents bought you a brand-new car? You're so spoiled.
(親に新車を買ってもらったの?本当に甘やかされているね。)
〜会話例1〜
A: I have three brothers. I'm the youngest one in the family.
(3兄弟の中で私は末っ子です。)
B: Oh, so you're the spoiled one in the family.
(一番甘やかされているっとことだね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過36萬的網紅バイリンガルベイビー英会話,也在其Youtube影片中提到,バイリンガルな2児ママのリアルな夕飯の支度|英語と日本語で子育て|留学先でよく使う英会話|聞き流し 英語|日本語字幕付き|生きた英語 【この動画にコメントを投稿する方法】 YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたい...
しつけ 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答
=================================
意外と知られていない英語表現「Look after」
=================================
「Look after」の意味はご存知でしょうか?単語だけみると、非常に簡単な言葉のように感じるかと思いますが、意外とその意味や用法がわからない人も多いのでは?
--------------------------------------------------
Look after
→ 「〜の面倒を見る / ~の世話をする」
--------------------------------------------------
この表現は、人や動物の世話をする意味として使われるフレーズです。恐らく「Take care of」と聞けば、ピンとくる方も多いかと思いますが、意味と用法はTake care ofと全く同じです。特に子供や老人、動物の面倒を見る場合によく用いられ、病人の看病をする意味としても使うことができます。「~の面倒を見る」は「Look after _____」と表現します。
<例文>
I looked after my younger brother.
(弟の面倒を見ました。)
Can you look after my dog?
(私の犬の世話をしてくれる?)
She looked after her ill mom.
(彼女は病気を抱えている母親の看病をしました。)
Who is going to take care of your cat when you go to Europe?
(ヨーロッパに行く時、誰が猫の世話をするのですか?)
〜会話例1〜
A: How was your weekend?
(週末はどうだった?)
B: It was good. I had to look after my younger sister. I took her to the park.
(よかったよ。妹の面倒を見ないといけなかったから、公園に連れて行ったよ。)
〜会話例2〜
A: Thanks for taking care of my dog.
(犬の面倒を見ていただき、ありがとうございます。)
B: No problem. He's very well behaved.
(どういたしまして。よくしつけられた犬ですね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
しつけ 例文 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
「甘やかす」は英語で?
=================================
子どもが駄々をこねるたびに欲しいものを買い与えたり、厳しくしつけをしないことを日本語では「甘やかす」と言いますが、英語にも同じような表現はあるのでしょうか?
--------------------------------------------------
Spoil
→ 「甘やかす」
--------------------------------------------------
Spoilは食べ物が腐ったり、物事が台無しになるなど状況によって様々な意味を持つ単語ですが、人に対して使う場合は「甘やかす」ことを意味します。特に子供のしつけが甘いことで、わがままな性格になる意味合いが含まれます。冗談で言う時もあれば、ネガティブな意味合いとして本気で言う時もあります。
<例文>
He really spoils his kids.
(彼は本当に子供たちを甘やかす。)
I'm an only child. Looking back, I'd say I was pretty spoiled as a child.
(私は一人っ子です。振り返ると、子供の頃は結構甘やかされていました。)
Your parents bought you a brand-new car? You're so spoiled.
(親に新車を買ってもらったの?本当に甘やかされているね。)
〜会話例1〜
A: I have three brothers. I'm the youngest one in the family.
(3兄弟の中で私は末っ子です。)
B: Oh, so you're the spoiled one in the family.
(一番甘やかされているっとことだね。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
しつけ 例文 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最佳解答
バイリンガルな2児ママのリアルな夕飯の支度|英語と日本語で子育て|留学先でよく使う英会話|聞き流し 英語|日本語字幕付き|生きた英語
【この動画にコメントを投稿する方法】
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【焼肉のタレ】
動画でご紹介したタレは、「つるや」という奈良の焼肉屋さんの商品です。
https://tabelog.com/nara/A2904/A290401/29003058/
私は基本的に日本のどの焼肉タレが好きですが、これは一番好きです。私の日本のお母さん(明美さん)もこれを結構気に入っていて、明美さんは普段料理の味に厳しい方なので、一度このタレを買ってみる価値は絶対にあります!
【今日の動画】
昔から英語のしつけの仕方についての動画のリクエストを結構いただいています。ちょうど先日、私の大好きな海外ドラマの「デスパレートな妻たち」を観ていた時に、アメリカ式の子供のしつけのシーンがあって、「みんなに見せたいな」と思いました。なので、今日は、私と一緒に海外ドラマを見ながら、英語でのしつけの仕方についてご紹介したいと思います。英語の映画は海外ドラマで英語を勉強するのはとってもいい方法だと思うので、もしこのような動画をシリーズ化してほしい場合は、ぜひ、コメントにその旨を伝えてください。
【今日の英語】
今回の動画の英語のレッスンは下記の3点となります。どれもよく使う英語なので覚えておくとGoodです!
◆I’m not even kidding / I’m not even kidding you.
この表現は英語でよく使います。何かを強調したい時に使う英語です。「ものすごく」という意味です。「まじで」とか「冗談じゃない」とか。例えば、
I’m not even kidding I feel like I could just fall asleep here at my desk. That’s how tired I am.
めっちゃ疲れた。まじで、デスクでこのまま寝てしまいそう。
◆Whatcha
What are you(What have you)の略です。スラングではないですが、結構カジュアルなので会社とかでは使わないです。あと若干可愛い言葉なので、まじめな話をしている時に使わない方がいいです。
英語での例文:
What have you got there?→Whatcha got there?
何を持っているの?
What are you doing today?→Whatcha doing today?
今日は何をする?
◆Freaking out.
この表現は本当に本当に本当に英語でよーーーく使う表現です。覚えておきましょう!Freaking outは「きゃっ!!」となることですが、ニュアンス的に、嬉しい時と怒っている時、両方とも使えて意外と便利な表現です。
英語での例文:
I was freaking out when I opened up all of the make-up I ordered online. It was so cool!
注文したメイクが届いて、箱をあけた時にワクワクで「キャッ」となった。
My boss freaked out when he found out how much vacation I would be taking.
私の長い休みを聞いた上司は結構慌てた(=若干怒った・困ってそうな顔をしていた)
That’s all! Good luck with your English!!!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#英会話 #バイリンガル #育児
しつけ 例文 在 バイリンガルベイビー英会話 Youtube 的最讚貼文
【この動画にコメントを投稿する方法】
YouTube対策により、チャンネルのコメントは閉鎖されました。。でも、是非、この動画について皆さんからコメントをいただきたいと思うので、コメントはYouTubeのBilingual Babyコミュニティーのタブの中でお願いします⇩⇩⇩⇩
https://www.youtube.com/channel/UCHBnOMB61Xe9eT4oSs3B_NQ/community
インスタのストリーとTwitterにもサムネイルを記載するので、そこにもコメントをお願いします!
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
**英語の上達方法については下記までご覧ください!
【今日の動画】
昔から英語のしつけの仕方についての動画のリクエストを結構いただいています。ちょうど先日、私の大好きな海外ドラマの「デスパレートな妻たち」を観ていた時に、アメリカ式の子供のしつけのシーンがあって、「みんなに見せたいな」と思いました。なので、今日は、私と一緒に海外ドラマを見ながら、英語でのしつけの仕方についてご紹介したいと思います。英語の映画は海外ドラマで英語を勉強するのはとってもいい方法だと思うので、もしこのような動画をシリーズ化してほしい場合は、ぜひ、コメントにその旨を伝えてください。
【今日の英語】
今回の動画の英語のレッスンは全て「子供のしつけ」をテーマにピックアップしました。
◆Now move!
Now move!は、よくアメリカで子供に言うセリフです。子供がやっぱり自分のペースで動いたりするし、動きたくない時に本当に動いてくれませんね(笑)。その時に、ちょっと厳し目の「Now move!」を使います。Now move!を言う時に、声を大きくして、指を横向けるというジェスチャーをやる親も多いです(今回のドラマみたいに)。結構上から目線で言うセリフなので、会社とかにあまり使わずにどちらかというと親から子供へとなります。
◆I am not kidding.
I am not kiddingは「ママは本気よ」という意味です。多分日本語でも子供に似た方がことを言いますね?それと同じです。つまり、「ママは怒ったぞ!」ということです。
ちなみに、夫婦喧嘩とか恋愛喧嘩にもこの英語を使えます。
【英語の例文】
女性:You had dinner with your ex-girlfriend?(元カノと夕飯を食べてきたって?)
男性:Yeah, but it was only dinner.(うん。夕飯を食べただけよ)
女性:Well are you gonna see her again?(ええ?また会う予定?)
男性:I don’t know—it’s just dinner. It doesn’t mean anything.(わからん。でもたったの夕飯だったよ。)
女性:Well, if you do, I am out of here. I am not kidding. I’ll take the kids and leave!(言っておくけど、もしまた彼女に会ったら、出て行くよ。私は本気よ。子どもを連れて家を出る!)
これは極端の例文ですが、イメージとしてこんな感じです。
◆I am not gonna ask you again…
この「I am not gonna ask you again…」は英語で親がよーく子供に言いますね。何回言わせるの?という意味です。
1つだけ補足的なポイントがあります。
I’m not gonna ask you again.とI am not gonna tell you again.という2パターンがあります。違いはAsk と Tellだけです。意味は全く同じです。細かいですが、違いはこれです。
「Ask」の場合
親:Can you please pick up your clothes.(服を片付けてくれる?)
子;Ok(わかった)
親:(5分後)Can you please pick up your clothes.(服を片付けてくれる?)
子;Ok(わかった)
親:(5分後)Can you please pick up your clothes.(服を片付けてくれる?)
子;Ok
親:(5分後)Can you please pick up your clothes.(服を片付けてくれる?)
子;Okわかった)
親:(5分後)I am not gonna ask you again—pick up your clothes!(2度も言わせないで。服を片付けなさい)
「Tell」の場合
親:Please pick up your clothes.(服を片付けてくれる?)
子;Ok(わかった)
親:(5分後)Please pick up your clothes.(服を片付けてくれる?)
子;Ok(わかった)
親:(5分後)Please pick up your clothes.(服を片付けてくれる?)
子;Ok
親:(5分後)Please pick up your clothes.(服を片付けてくれる?)
子;Okわかった)
親:(5分後)I am not gonna tell you again—pick up your clothes!(2度も言わせないで。服を片付けなさい)
前者は「Ask」を使った理由は一応、「依頼形」(Can you)、で子供にお願いしたからです。本当にその細かい違いだけなので全然気にしなくてもいいです!
なお、こちらも結構上から目線なので、会社とかで使わないで、子供のみに対して使う英語です。
以上です!
《この動画を英語の勉強にどうやって使う?》
「聞き流し英語」的な感じでこの動画を是非見てください。私達のチャンネルで、実際にネイティブが使っている英語の文法も使っていますし、変にスピードも落としていませんので、このスピードにある程度慣れてたら、海外に行ったらばっちりなはずです!
ですので、是非こちらの動画で英語のリスニングの勉強していただければと思います!
なお、英語のリスニング力アップのためのこの動画のベストな活用方法があります。4ステップ法
①まず、動画を最初見る時に、日本語の字幕を見ながら楽しく動画を最初から最後まで見る。このステップは「英語を勉強する」ステップではなく、単純に「動画の内容」と「ストーリーの展開」を覚えるステップです。つまり、英語・日本語関係なく、この動画で何が起きているかを理解することがステップ1です。ここであまり英語の勉強を気にしなくてもいいです。
②もう一度動画を見るけど、今度は、各フレーズ(気になるフレーズ)を1つ1つ丁寧に聞いて、英語と日本語の字幕(両方とも)一緒に読んで、英語のフレーズ(英語の表現)や言い方を意識する。一時停止したり、巻き戻したりすると理解しにくい英語の表現を理解できるかもしれません。信じがたいですが、私達の動画に本当に「知っておくべき英語」が厳選されています。なのでどのフレーズを学んでも損ではありません。「生きた英会話」と思っていただければと思います。
③もう一度動画を見る。今後は、日本語の字幕を絶対に見ないで動画を見る。理解できない場合は、絶対に英語の字幕だけを見る。なので、このステップは、「海外に留学したばかりの人になった気分」。つまり、日本語に頼らないステップ。
④英語の字幕と日本語の字幕、どれも全く読まないでで最初から最後まで動画をもう一度見る。 絶対に、自分の理解度に驚くはずです。100%は理解できないかもしれないが、聞く前と比較すると本当にビビるぐらい英語力が伸びる。「ええ?これだけで英語力が上がるの?」と思われる方が多いと思うけど、4回も同じ箇所を見ているので、それだけで思っている以上に英語が身についている(同じ歌を4回聞けばなんとなく歌えると一緒)。留学する時に、こういう風にみんな学ぶ。因みに幼児も同じように言語を学ぶ。
この4つのステップを踏んだ後に、もしまだ動画の内容が完璧に理解できないということであれば、リスニング聞き取れなかった箇所だけに戻り、更に2—3回を聞くことがお勧めです。
最後ですが、もし、使っている英語について何か質問があればいつでもコメントで聞いてくださいね。他の視聴者のためにもなるし遠慮なく聞いちゃってください。
Good luck!!!
**Follow us**
Instagram: https://www.instagram.com/bilingualbaby/
Twitter: https://twitter.com/bilingualbaby01
Blog: https://ameblo.jp/bilingualbaby
#英会話 #しつけ #海外ドラマ
しつけ 例文 在 犬のしつけ 新!遠藤エマ チャンネル - YouTube 的推薦與評價
横浜開催 「遠藤エマの しつけ 教室」(パピー教室/ジュニア・成犬教室/オンライン相談/ドッグラン教室/ ... 【犬 しつけ 】その しつけ 意味がない! ... <看更多>