【曲名 : メンヘラって神じゃね?】
↓音楽アプリで鬼リピしてね♡↓
ダウンロード : https://linkco.re/nUTrun5v
Music/Lyrics/Track/Mix/Mastered : たかやん (Takayan)
Twitter : https://twitter.com/takayan_gorizal
Instagram : https://www.instagram.com/takayan_gorizal
Soundcloud : https://soundcloud.com/takayan_gorizal
Illust : mano
Twitter : https://twitter.com/mano__aaa
【Lyrics】
ヘラる 生まれたくも無いのに生まれて 裏切られまくって
ヘラる おともだち欲しいから目元だけ写して自撮って
切る 自分に厳しい メンヘラは神
だけどそれ以上傷つけないで
生まれただけで素晴らしいんだって
理不尽な奴らには中指立てる
ヘラる 脳にしがみ付く元カレ
ヘラる つまらないのに愛想笑い
ヘラる 生きる意味が分からない
ぱおんだよ!ダルすぎてずっと自粛!
エナドリ 薬 OD スト缶でハイになって永遠に無理して体壊す
大丈夫だよ、かあちい目指すだけでかあちい
誰もが憧れる 「あのギャル」
皆、同じような目 だが天国
かまちょでも加減分かるなら良いよ
リスカは鍵垢でして欲しいよ
まぁどう生きようが君のふりーすたいる!
イラついたら君のサンドバックになりてぇな
常識無い害悪の退治 お疲れ様
一人じゃない! 音り乗って 憂鬱さえも教えてな
「好き」を追う君は一番輝いてる!
元彼なんて後悔させようぜ。
愛想笑いでいいよ つまんないもんね
おっけい 生きる意味 誰も分かんねえ
都合良いだけの人じゃなくていいから
自分責めるくらいなら その原因に疑問を持って
また憂鬱が始まるよ 自分許して自由に歩こう
切る 自分に厳しい メンヘラは神
だけどそれ以上泣きすぎないで
生まれただけで素晴らしいんだって
嫌いな奴らには中指立てる
切る 自分に厳しい メンヘラは神
だけどそれ以上泣きすぎないで
生まれただけで素晴らしいんだって
嫌いな奴らには中指立てる
ほら、まだ生きれてる。
結局、自分の道進んでるから
さあ ごーいんおん いざぴえん
まだまだ ごーいんおん いざぴえん
足りない ごーいんおん いざぴえん
自分に勝つその日まで。
【English Lyrics】
("Menhera" mean is "ill girls" Japanese people called this.)
Ill, was born but not in your own purpose. Betrayed, always.
Ill, want to make friends and take selfies, only for half of the face.
Wrist cut, harsh to yourself, ill girls are god.
But please don't hurt yourself anymore.
"It's amazing to be born by".
Show your middle finger to those nonsense guy.
Ill, ex-boyfriend which clings in your brain.
Ill, bored but still give a fake smile.
Ill, don't even understand the meaning of living.
OMG, too dull that don't want to go out anymore.
Energy drink, drugs, overdose, alchahol, high as f*cked. Repeating forever, breaks the body.
Its fine, just want to be cute.
Become 'the girl' that everyone admires.
Everyone looks the same, but I like it.
Want to be loved, but not too much.
Want to upload wrist cuts to private accounts.
You have your freedom to decide how you live!
Wants to be your sandbag when you're irritated.
Kill harm who have no common sense, good job.
Not alone! Follow the rhythm and tell me about your depression.
Shines while you chase for your love!
Let's make your ex regret.
Give your fake smile, cuz live is boring.
OK, no one know about the meaning of living.
Don't have to be a yes-man.
Blame the cause rather than blame yourself.
Depression repeats, forgive yourself and live freely.
Wrist cut, harsh to yourself, ill girls are god.
But please don't cry too much.
"It's amazing to be born by".
Show your middle finger to those you hate.
Wrist cut, harsh to yourself, ill girls are god.
But please don't cry too much.
"It's amazing to be born by".
Show your middle finger to those you hate.
See? You're still alive.
After all, you are living with your own way.
Keep on, sob sob.
Still goes on, sob sob.
Not enough, sob sob.
Until the day you beat yourself.
「make me (cry lyrics meaning)」的推薦目錄:
make me (cry lyrics meaning) 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最讚貼文
今日は、皆さんからたくさんのリクエストをいただいた、映画『君の名は。』のエンディング曲であるRADWIMPSの「なんでもないや」を英語でお届けします♪
Enjoy( ^o^ )✩
By request, here is my English cover of "Nandemo Nai ya" by Japanese band RADWIMPS! This is the ending song for the popular movie "Your Name." Enjoy the cover :)
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
RADWIMPS / なんでもないや
アルバム:『君の名は。』サウンドトラック(2016)
作詞曲:野田洋次郎
英語詞:渡辺レベッカ
RADWIMPS / Nandemo Nai ya (Never Mind)
Album: "Your Name" Soundtrack (2016)
Music/Lyrics: Yojiro Noda
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞 / LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
The sorrowful gust of wind that blew right between you and me
Where did it find the loneliness it carried on the breeze?
Looking up at the sky after shedding a stream of tears
I could see for miles of blue, it’s never been so clear
Speeches my father gave to me would always make me despair
Finally, today, I feel a warmth and comfort there
Your ever-kind heart and your smile, even how you talk about your dreams
Now I see I’ve emulated you to the extreme
Just a little bit longer, now
Only a little bit longer, now
Let’s stay here a little longer, now
Just a little bit longer, now
Only a little bit longer, now
Stay here with me just a little bit longer
Oh, and we’re time flyers
Scaling the walls of time, climbing higher
Tired of playing hide and seek with time
And always coming just short
If you cry when you’re happy and
Honey, if you smile when you’re feeling sad
It’s because a part of you
Has made it here before the rest has
I’m wishing upon the stars above, the toys that I once adored
Forgotten now, are rolling 'round the corners of the floor
Today I dreamed up a hundred dreams I want to make come true
Someday, I’ll trade them all for just one with you
There’s a girl that I’ve seen in school, but never have told "hello"
After class today, I waved and said “See you tomorrow”
It’s good to try something new and different every once in a while
Especially if I can do it with you by my side
Just a little bit longer, now
Only a little bit longer, now
Let’s stay here a little longer, now
Just a little bit longer, now
Only a little bit longer, now
Stay here with me just a little bit longer
Oh, and we’re time flyers
Oh, and I, I knew who you were
Way before... way before I was even born
‘Fore I knew my own name, I swear I knew yours
And I know a world where you’re not around
Surely it would have some important meaning
But I know that any world where you’re not around
Would be like the month of August without summer break free
And I know a world where you’re not around
Would be like Santa Claus without any glee
I don’t want a world where you’re not around
Oh, and we’re time flyers
Scaling the walls of time, climbing higher
Tired of playing hide and seek with time
And always coming just short
No, never mind that
No, never mind what I just said
'Cause I’m on my way right now
僕らタイムフライヤー
bokura taimu furaiyaa
時を駆け上がるクライマー
toki wo kake-agaru kuraimaa
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Oh, and you’re quite a showy crier
Want to stop your tears, see your eyes drier
But when I went to wipe your tears dry, you refused
And when I saw them pouring down your face, I knew why
If I cry when I’m happy and
Honey, if I smile when I feeling sad
It’s because a part of me
Has made it there before the rest has
嬉しくて泣くのは
ureshikute naku no wa
悲しくて 笑うのは
kanashikute warau no wa
僕の心が
boku no kokoro ga
僕を追い越したんだよ
boku wo oi-koshita n' da yo