【危險鄰居】系列八:《新疆血汗棉花》
自由開放的印太地區意味著良善治理、符合國際標準的經濟活動,以及免於威脅和脅迫的自由。若要實現這個願景,需要各國以有建設性的方式共同合作。
中國從2016年開始建立「再教育營」。中國共產黨政權稱它們為「去極端化學校」,但從其內部文件中顯示,這實際是一個嚴厲的拘留系統,目的是用強制手法使民眾對共產黨產生忠誠來取代舊的信仰和文化認同。根據英國廣播公司(BBC)12月的調查,在過去三年中,中國政府已迫使成千上萬的維吾爾族和新疆其他穆斯林少數民族在該地區的棉田從事季節性勞動。研究人員和人權組織說,勞動力轉移計劃是中國政府針對維吾爾人部署的控制,灌輸和強迫漢化的一部分。
一起來看BBC文章的中譯版:https://reurl.cc/NXZQQp 或
https://reurl.cc/MZkOO3
#好鄰居壞鄰居 #聽其言觀其行 #說一套做一套 #己所不欲勿施於人 #以鄰為壑
【Dangerous Neighbor】China’s ‘tainted’ cotton
A free and open Indo-Pacific means good governance, economic activities that accord with international standards, and freedom from threats and coercion. Achieving this vision requires countries to work together in a constructive way.
Check out the research from BBC: https://www.bbc.co.uk/news/extra/nz0g306v8c/china-tainted-cotton
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
xinjiang cotton bbc 在 蔡依橙的閱讀筆記 Facebook 的最佳解答
這則報導不只報導本身,也有其他特別的意義值得觀察。
這是 BBC 的強打專題,有自己的頁面跟網頁設計,講新疆「血染」的棉花(或有汙點的棉花)。
重點大致是,中國用反恐為名,在新疆關押了估計有百萬維吾爾人與穆斯林。在習近平要求脫貧的政策下,這些人被叫去強迫勞動,採棉花。雖然可能有給錢,但這些人沒有得選。
就像納粹集中營叫人勞動,即使有給人吃飯,那還是集中營。
網頁裡頭有衛星圖,可以看到集中營旁邊就是工廠,甚至還拍到人流在之間移動的照片。
新疆的棉花,佔全世界 20%,中國 85%。BBC 呼籲,有良心的現代人,不能讓這樣的事情繼續了。
值得注意的一個細節,是 BBC 這篇,用字簡單,很好懂,而且遵守網路時代三行左右就換段的快速閱讀節奏,表示他們知道,自己也該改變了。想要影響力,就要讓人聽得懂。(有沒有想到某一個講話很簡單卻有力的完美金頭髮美國總統?)
另一個特別的意義是,事實上,美國大選之後,這些所謂的主流媒體,我自己觀察到,他們批評中國的報導開始變多。顏擇雅社長前幾天在 FB 也提到過。
對台灣人來說這是好事,因為這表示,即使這些主流媒體不喜歡川普,但他們其實不自覺的繼承了川普路線,而且還認為是自己想到的!(Inception!)
川普的反中,是基於利益。這群主流媒體記者,討厭川普或跟你我政治立場不同的部分先不說,在這麼危險的年代,依然堅持報導中國的真相,顯示他們是有理想性的。
川普抗中路線,從商業利益出發,在美國大選之後,川普個人式微,但其路線轉移到具有理想性的主流記者,進一步影響歐美知識分子整體對中態度。
對台灣人來說,這是好事。