One song a day - In Love Again. Translation below and song link below
•
Love songs are supposed to be romantic, but writing love songs is not. Not at all, at least not for me. It is dissecting love, relationships and emotions, trying to break down human feelings into sections, scenes, explained by chemistry, Illustrated by pros and cons... I was trying to write a love song to sum it all up, but later I just realized, actually people don’t really need you to spell it out, but they want to ride with you. Something is better left unsaid, in love songs, and in love.
•
In Love Again
(Chet Lam)
•
Irresistible smiles, gazing at each other’s eyes for hours
Small fights, light heartaches
Making up is everything in the world
Believing proudly in fairy tales
Nothing can tear two people apart...
How I want to be in love again
•
Passion once held in the hands
Came down after so many ups and downs
Unsettling moods have lightened up in time
A kiss too late, arms left too soon...
How I want to be in love again
•
Some walked away, afraid of what?
Some so reckless without thinking of any consequences
We all have waited, been let down
Now can see things clearer, calmer
Waiting for another passer by
•
There’s some mess I could not break away from
There’s someone I would never acknowledge
There’s some exciting affair
There’s someone kindly trying to make me wake up
I just want to be in love again
•
We’re still alive, nothing to be afraid of
Look, those who never got involved got nothing
We all have been blinded
We all have chosen and been chosen
I now sit tight on the roller coaster
Just waiting for you to pass by, by chance
•
Love we treasured left us being alone in the end
Future we had hoped for have all become shooting stars
And those fatal sentiments
And those vague promises...
But I want to be in love again
There’s still some unfinished business
Let me come to terms with my destiny
I just want to be in love again
Come on let us fall in love… again
•
為我參演的最後一個音樂劇場《戀愛總是平靜地意外身亡》而創作的歌,我嘗試寫一首可以總括情歌的情歌;情歌可以很浪漫,寫情歌卻一點也不:那是一場邏輯辯論,化學實驗紀錄,大綱細節的設計,情商與智商的描述,分場分景的故事建構... 很理性的感性練習;後來我才恍然大悟,其實大部分人也不想「聽你說」,而是「跟你一起經歷」;情歌如是,感情亦如是。
•
In Love Again
(曲詞:林一峰)
•
擋不過的笑容 傻傻對望幾個鐘
小爭拗小心碎 能和好身心滿足
童話自豪的相信 生死也肯與共
How I want to be in love again
•
掌握過的激情 無數上落後沉澱
忐忑每種心情 流過歲月都變輕
錯過遲來的一吻 留戀早退的臂骼
How I want to be in love again
•
誰逃避了 怕甚麼
誰仍可不計後果
期待過 失望過
更清醒 更沉著
在等一個經過
•
衝不破的糾纏 誰被我拒絕承認
精彩過的痴纏 誰曾好心迫我醒
誰都只看到想看 誰甘心愛遭否定
I just want to be in love again
人還在 不怕甚麼
看 旁觀者得到甚麼
盲目過 選擇過
過山車裡安坐 就只等你碰巧經過
•
珍惜過的感情 仍落得孤身隻影
憧憬過的將來 全幻化已逝流星
還有致命的感性 隨風消散的約定
But I want to be in love again
還有未完結事情 來擁抱我的宿命
I just want to be in love again
Come on let us fall in love… again
•
Many platforms this time: https://instabio.cc/ChetLamInLoveAgain
unfinished tales 在 無影無蹤 Facebook 的最佳貼文
「托爾金成了一個怪物。(Tolkien has become a monster.)」
.
克里斯多福.托爾金(Christopher Tolkien)辭世,享耆壽95歲。他是《魔戒》(The Lord of the Rings)系列作者J.R.R. 托爾金(J.R.R. Tolkien)最年幼的兒子,也是他的遺囑執行人。他終其一生致力於編輯、出版父親未完成的作品,以及阻止美國人試圖把他父親的作品影視化。
.
克里斯多福.托爾金在年少時期就時常聽父親說起中土世界的傳說,並經常為父親謄寫故事、繪製地圖的草圖,甚至時常還能對故事提供一些反饋,指出一些矛盾的故事設定。J.R.R. 托爾金過世之前正忙於《精靈寶鑽》(The Silmarillion)的撰寫,但卻因為格局過於宏大、複雜而裹足不前,因此他同意兒子在其過世之後能接續完成作品的編著。
.
在1973年J.R.R. 托爾金過世之後,克里斯多福.托爾金成了遺囑執行人,耗費了四年時間完成了《精靈寶鑽》,作品中的素材出自於父親留存下來的七十箱文件,內含上千份小說、書信、講稿等內容。為了繼續發揚父親的成就,他辭下了牛津大學的教職,全職投入父親的作品資料彙整,接連完成了《未完成的故事》(Unfinished Tales ,1980)和《中土世界的歷史》(The History of Middle-earth ,1983-2002)等作。
.
在年屆八十歲之後,他又接連出版了《胡林的子女》(The Children of Húrin ,2007)、《貝倫與露西安》(Beren and Lúthien ,2017)、《貢多林的陷落》(The Fall of Gondolin ,2018)等多部出自父親未發表手稿之作。
.
身為父親J.R.R. 托爾金的忠實門徒,他從未想過要運用父親的遺產來牟取暴利,也堅決懷疑好萊塢能夠掌握其原作精髓。若非父親早在1969年就已經售出《魔戒》電影版權,世人到現在可能都見不到《魔戒》電影版。當年導演彼得.傑克森(Peter Jackson)親自拜訪他時,便不幸吃了閉門羹。
.
待《魔戒》電影版轟動全球時,他卻批評作品背離了原作的價值,成為15歲到25歲青少年看的商業動作片。並嚴肅地指稱電影讓「書本的美學和哲學意涵消失殆盡」。既然無法阻止好萊塢接連將《魔戒》和《哈比人歷險記》(The Hobbit, or There and Back Again)搬上大銀幕,那他認為自己既然有能力阻止《精靈寶鑽》被影視化,那便要阻止到底。當時影壇有云,克里斯多福.托爾金是彼得.傑克森最大的噩夢。
.
當克里斯多福.托爾金在2017年宣佈退休之時,媒體形容這相當於喬治.盧卡斯(George Lucas)當年出售盧卡斯影業一樣令人震撼。
.
在此之前,托爾金遺產基金會與華納公司纏訟不斷,前一回是在2012年,他們起訴了華納公司利用《魔戒》人物開發遊戲,並容許置入賭博廣告之舉。但華納卻選擇反訴,雙方直到2017年才達成和解。就在同一年,亞馬遜搶下了《魔戒》電視影集的版權。這無疑是「托爾金宇宙」的新紀元。
.
但對於克里斯多福.托爾金而言,這意味著他再也無法忠實地繼續守護父親的作品。在2012年接受《世界報》(Le Monde)專訪時,他形容「托爾金成了一個怪物」,意即以其姓氏所延伸出來的商業產品已經超乎了他能夠控制的範圍,也超越了其父親作品精神的詮釋。
.
許多人批評他墨守成規,無視電影如何帶動了小說的閱讀人口,但他並未對外界的批評多行反駁,而是回家繼續為父親的遺作進行修訂。
.
2020年1月15日,他在法國的德拉吉尼昂辭世。目前J.R.R. 托爾金的四位子女只剩最年幼的女兒普里斯利拉.托爾金(Priscilla Tolkien)在世,現年90歲。
.
.
(圖為克里斯多福.托爾金。)
unfinished tales 在 無影無蹤 Facebook 的精選貼文
「托爾金成了一個怪物。(Tolkien has become a monster.)」
.
克里斯多福.托爾金(Christopher Tolkien)辭世,享耆壽95歲。他是《魔戒》(The Lord of the Rings)系列作者J.R.R. 托爾金(J.R.R. Tolkien)最年幼的兒子,也是他的遺囑執行人。他終其一生致力於編輯、出版父親未完成的作品,以及阻止美國人試圖把他父親的作品影視化。
.
克里斯多福.托爾金在年少時期就時常聽父親說起中土世界的傳說,並經常為父親謄寫故事、繪製地圖的草圖,甚至時常還能對故事提供一些反饋,指出一些矛盾的故事設定。J.R.R. 托爾金過世之前正忙於《精靈寶鑽》(The Silmarillion)的撰寫,但卻因為格局過於宏大、複雜而裹足不前,因此他同意兒子在其過世之後能接續完成作品的編著。
.
在1973年J.R.R. 托爾金過世之後,克里斯多福.托爾金成了遺囑執行人,耗費了四年時間完成了《精靈寶鑽》,作品中的素材出自於父親留存下來的七十箱文件,內含上千份小說、書信、講稿等內容。為了繼續發揚父親的成就,他辭下了牛津大學的教職,全職投入父親的作品資料彙整,接連完成了《未完成的故事》(Unfinished Tales ,1980)和《中土世界的歷史》(The History of Middle-earth ,1983-2002)等作。
.
在年屆八十歲之後,他又接連出版了《胡林的子女》(The Children of Húrin ,2007)、《貝倫與露西安》(Beren and Lúthien ,2017)、《貢多林的陷落》(The Fall of Gondolin ,2018)等多部出自父親未發表手稿之作。
.
身為父親J.R.R. 托爾金的忠實門徒,他從未想過要運用父親的遺產來牟取暴利,也堅決懷疑好萊塢能夠掌握其原作精髓。若非父親早在1969年就已經售出《魔戒》電影版權,世人到現在可能都見不到《魔戒》電影版。當年導演彼得.傑克森(Peter Jackson)親自拜訪他時,便不幸吃了閉門羹。
.
待《魔戒》電影版轟動全球時,他卻批評作品背離了原作的價值,成為15歲到25歲青少年看的商業動作片。並嚴肅地指稱電影讓「書本的美學和哲學意涵消失殆盡」。既然無法阻止好萊塢接連將《魔戒》和《哈比人歷險記》(The Hobbit, or There and Back Again)搬上大銀幕,那他認為自己既然有能力阻止《精靈寶鑽》被影視化,那便要阻止到底。當時影壇有云,克里斯多福.托爾金是彼得.傑克森最大的噩夢。
.
當克里斯多福.托爾金在2017年宣佈退休之時,媒體形容這相當於喬治.盧卡斯(George Lucas)當年出售盧卡斯影業一樣令人震撼。
.
在此之前,托爾金遺產基金會與華納公司纏訟不斷,前一回是在2012年,他們起訴了華納公司利用《魔戒》人物開發遊戲,並容許置入賭博廣告之舉。但華納卻選擇反訴,雙方直到2017年才達成和解。就在同一年,亞馬遜搶下了《魔戒》電視影集的版權。這無疑是「托爾金宇宙」的新紀元。
.
但對於克里斯多福.托爾金而言,這意味著他再也無法忠實地繼續守護父親的作品。在2012年接受《世界報》(Le Monde)專訪時,他形容「托爾金成了一個怪物」,意即以其姓氏所延伸出來的商業產品已經超乎了他能夠控制的範圍,也超越了其父親作品精神的詮釋。
.
許多人批評他墨守成規,無視電影如何帶動了小說的閱讀人口,但他並未對外界的批評多行反駁,而是回家繼續為父親的遺作進行修訂。
.
2020年1月15日,他在法國的德拉吉尼昂辭世。目前J.R.R. 托爾金的四位子女只剩最年幼的女兒普里斯利拉.托爾金(Priscilla Tolkien)在世,現年90歲。
.
.
(圖為克里斯多福.托爾金。)