SARS-CoV-2的疫苗研發製造的策略:
1.去活化病毒疫苗(inactivated virus vaccines):
病毒已經是被用物理的或化學的去活化(Viruses are physically or chemically inactivated),但是仍然保存病毒顆粒的完整性(preserve the integrity of the virus paticle),它們充當免疫抗原(immunogen)。
2.病毒類似的顆粒或奈米顆粒的疫苗(Virus -like particle or nanoparticle vaccines):
結構性的病毒的蛋白質已經被共同表現(structural viral proteins are co-expressed),,形成沒有感染性的顆粒(form non-infectious particles),來當作疫苗的免疫抗原(vaccine immunogen),它們類似真實的類病毒(real virions)但是缺乏病毒的基因體(lack the virus genome)。
3.蛋白質次單元的疫苗(Protein subunit vaccines):
這種策略只有包括關鍵性的病毒的蛋白質或胜太(only key proteins or peptides),它們能夠在細菌(bacteria)酵母菌(yeast)昆蟲或脯乳類細胞(insect or mammalian cells)中在人體外被製造(manufactured in vitro),目前最大多數的在臨床期和臨床前期階段登錄在案候選的SARS-CoV-2疫苗,都是根據這種策略研發製造的。
4.病毒引導導航導向的疫苗(virus-vectored vaccines):
編碼致病原抗原的基因(genes encoding pathogen antigen),是被導入非複製的或複製的病毒載體(cloned into non-replicating or replicating virus vectors)例如腺病毒(adenvirus),這些抗原在免疫化作用後,由被轉換的宿主細胞產生(the antigens are produced by transduced host cells after immunization)。
5.DNA和mRNA疫苗(DNA and mRNA vaccines):
DNA和mRNA疫苗(DNA and mRNA vaccines),有可以快速製造用來抵抗突現性的致病原的優勢(DNA and mRNA vaccines have the advantage of rapid manufacturing against pathogens),DNA 疫苗(DNA vaccines),藉由再重組的DNA 質體所編碼的病毒的抗原(viral antigens encoded by a recombinant DNA plasmid),在宿主細胞中經由次序性的轉錄到轉譯的過程產生(produced in host cells via sequential transcription-to translation process)。相反地,mRNA 疫苗(mRNA vaccines)是藉由在人體外的轉錄過程被合成(synthesized by in vitro transcription),它們經由在人體內的直接的蛋白質轉譯,在細胞質中產生病毒的抗原(they produce viral antigens in the cytoplasm through direct protein trsnslation in vivo)。
6.活的減毒的病毒疫苗(Live-attenuated virus vaccines):
在這種策略中,病毒是藉由在人體外或人體內的過程或反向的遺傳的突變的產生作用而被減毒(virus is attenuated by in vitro or in vivo passage or reverse genetic mutagenesis),這個結果病毒變成沒有致病性或變成弱的致病性(the resulting virus becomes non-pathogenic or weakly pathogenic),但是仍然維持保持類似活的病毒感染的免疫抗原性(retains immunogenecity by mimicking live virus infection)。
資料來源:
Viral targets for vaccines against COVID-19
Nature Reviews Immunology(2020)18 DEC 2020)
感謝 #Cheng_Sheng_Tai 醫師提供資料
transcription and translation 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的精選貼文
繼鄧學長貢獻了「俐媽英文教室醫學檢驗篇」之後,姜學長也做了補充🙏🏼
以前都是我一個人努力出英文大餐,現在有了各領域的徒子徒孫一起共襄盛舉,俐媽不孤單,大餐也更精彩了!
—————————————————
🔗 俐媽英文教室—生物技術篇:
🧬 Cloning 克隆操作實驗相關:
1. Vector 載體;媒介;另有向量的意思
2. Plasmid 質體
3. Restriction Enzyme 限制酶
4. Ligation 連接 (常用於描述DNA片段黏合到質體上的手法)
5. Screen 篩選 (Blue and white Screen: 藍白篩選)
6. Gel electrophoresis 膠體電泳(分離不同DNA/RNA/蛋白質分子大小之技術)
7. Transcription 轉錄 (遺傳資訊由DNA複製到RNA的過程)
8. Translation 轉譯 (遺傳資訊由RNA合成多肽/蛋白質的過程)
9. Transformation 轉型作用 (細胞攝取外源遺傳物質之過程, 多用於細菌、植物細胞)
10. Transfection 轉染作用 (將外源基因/質體以非病毒方法植入細胞的過程, 較用於動物細胞)
11. Transduction 轉導作用 (以病毒相關方法將外源遺傳物質植入細胞的過程)
12. Electroporation 電穿孔技術
13. Resistance 抗性 (antibiotic resistance 抗藥性)
14. Cell culture 細胞培養
15. Incubation 培養 (原意為incubate孵化)
16. Expression 表現 (Gene expression 基因表現;overexpression 過量表現)
17. Gene knock-out 基因剔除
18. Extract (V./N.) 抽取,萃取/抽出物 (DNA/RNA/protein/其他; 名詞Extraction指的是抽出的動作)
—————————————————
🧪 PCR = polymerase chain reaction 聚合酶鏈鎖反應
步驟下分為:
1. Denaturation 變性→ Denature (vt.) 改變…特性
2. Annealing 黏合
3. Elongation 延長→ Elongate (vt./vi.) 延長
—————————————————
✏️ 俐媽英文教室歡迎大家踴躍投稿!
.
#俐媽英文教室 #俐媽英文教室醫學檢驗篇 #俐媽英文教室生物科技篇 #俐媽英文教室生物技術篇 #cloning
transcription and translation 在 小小藥罐子 Facebook 的精選貼文
【用藥知多D】用藥個人化:我的藥 = 你的藥?
〈嗄?用藥又關DNA咩事?〉
《美國獨立宣言》裡說:
「人皆生而平等。(All men are created equal.)」
《史記.陳涉世家》裡說:
「王侯將相寧有種乎!」
不論何時何地,在所有人眼裡,平等「是人之所生而有也(《荀子.榮辱》)」的權利。
奈何《動物農莊(Animal Farm)》裡同時又說:
「所有動物生來平等,但有些動物比其他動物更平等。(All animals are equal, but some animals are more equal than others.)」
唔……其他事情,藥罐子倒是不敢說,不過說到用藥治病,在相當程度上,這點倒是不無道理。
舉例說……
「咦?藥罐子,同一種病,我就服這種藥,為什麼人家就服那種藥呢?」
哦,答案其實很簡單……
「因為你是你,他是他,用藥者不一樣,用藥當然不一樣喇!」
藥罐子相信大家一定會破口大罵道:
「嗄?這算是什麼答案?」
唔……對,對,對,這句話看來真的好像說了等於沒說一樣,儼如一句廢話……聽來還可能會帶點官腔,不過可是千真萬確!
不信?
好,藥罐子首先不妨跟各位看倌一同認識「用藥個人化(Personalized Medicine)」這個用藥概念。
顧名思義,「用藥個人化」是指根據用藥者的個別情況度身訂造用藥策略。
跟過往的「用藥大眾化」不同(註:「用藥大眾化」不代表「價錢平民化」),用藥個人化的著眼點是人不是病。簡單說,便是「對人不對事」。
那麼,在用藥上,人到底有什麼不同呢?
唔……這個,中醫可能會說「體質」、西醫可能會說「基因」。其實不論是體質還是基因,兩者的概念倒是有幾分異曲同工之妙的味道。
在相當程度上,基因決定體質,體質源自基因。
所謂「基因(Gene)」,其實是染色體(Chromosome)上的一段DNA序列,一段DNA上面的密碼子(Codons)經過轉錄(Transcription)、翻譯(Translation)便會轉譯成為對應的氨基酸,進而合成蛋白質。
其中蛋白質能夠合成酵素,至於酵素主要負責協調人體的生理功能,所以不同的基因便可能會生成不同的酵素,在相當程度上,便可能會影響藥物的新陳代謝。
這就是說,就算是同一種藥,不同的人還是可能會產生不同程度的藥性、毒性,從而可能需要調整用藥策略,例如加藥、減藥、停藥、轉藥,保障用藥安全。
舉例說,Carbamazepine是一種鈉離子通道抑制劑(Sodium Channel Blocker),主要用來治療癲癇(Epilepsy),顧名思義,主要在透過抑制細胞膜上的鈉離子通道(Sodium Channel)穩定神經,減少抽搐發作,從而達到抗癲癇的效果。
問題是,在罕見的情況下,Carbamazepine可能會誘發一些較嚴重的皮膚過敏症候群(Hypersensitivity Syndrome),例如史蒂芬—強生症候群(Stevens-Johnson Syndrome, SJS)、毒性表皮溶解(Toxic Epidermal Necrolysis, TEN)。兩者的死亡率分別大約是1至5%、25至35%[1],往往可能會構成性命之虞。
不過不說不知道,兩者的風險原來跟用藥者的基因構成關聯。
其中如果用藥者帶有一種稱為「HLA-B*1502」這種人類白細胞抗原(Human Leukocyte Antigen, HLA)對偶基因(Allele)的話,主要是亞洲人,例如中國人、台灣人、泰國人、印尼人、菲律賓人、馬來西亞人,服用Carbamazepine便可能會大大增加出現史蒂芬—強生症候群、毒性表皮溶解這兩種副作用的機會,風險高達2504倍。[2]
所以如果是上述這些高風險人種的話,美國食品藥物管理局(U.S. Food and Drug Administration, FDA)建議用藥前應該首先進行基因檢測篩檢用藥者體內有沒有HLA-B*1502這種對偶基因並評估用藥風險,目的在減少出現這兩種副作用的機會。
當然,如果呈陰性的話,風險自然一般會較低,不過「低」風險不等於「零」風險,所以還是需要密切追蹤用藥者的動態,留意用藥者有沒有這兩種副作用的跡象。反過來,如果呈陽性的話,風險當然會較大,這時候,除非逼不得已,例如利大於害,否則一般不建議服用Carbamazepine,避免得不償失。
transcription and translation 在 Translation: DNA to mRNA to Protein | Learn Science at Scitable 的相關結果
The process of translation can be seen as the decoding of instructions for making proteins, involving mRNA in transcription as well as tRNA. ... <看更多>
transcription and translation 在 Transcription vs Translation - Difference and Comparison 的相關結果
Transcription is the synthesis of RNA from a DNA template where the code in the DNA is converted into a complementary RNA code. Translation is the synthesis ... ... <看更多>
transcription and translation 在 Transcription, Translation and Replication - ATDBio 的相關結果
The process by which DNA is copied to RNA is called transcription, and that by which RNA is used to produce proteins is called translation. ... <看更多>