【2021早秋女裝 -- Valentino 】
Pierpaolo Piccioli 這一季從人出發,思考服裝與人的互動,讓服裝不是只有單純的華麗,而具有更多重的意義。他思考當代價值,融合人文精神、自我認同還有一點點的改革想法。
我很喜歡他提到的《signifier》一詞,把服裝視為意義的載體(為了表達那些虛無不可捉摸的意義signified而連結的形式),載體連結的意義可能不會改變,但是載體本身卻能千變萬化,只要核心精神不變,形式的調整是因應時代而變遷是絕對自然的。
每個人如何完整表達自己的個性,是他很重視的一點,他這次的lookbook刻意把畫面的光影調整成像繪畫一般,因為他覺得繪畫是最能表達個人內心世界、個性與偏好的完美媒介,以此隱喻穿上Valentino的女性能完整表達自己最迷人的特質。
第一套就讓我好喜歡,內搭的黑色高領與牛仔褲,是相當實穿而且百搭的單品,搭配白色大衣,不但有黑色皮革的䙛邊,還有花朵與葉子的刺繡,搶眼又是一身的亮點。第二套的白色洋裝看起來就是仙氣款,可以想像百褶裙的部分在行進時的動態會有多美,胸前的立體玫瑰花更增加幾許浪漫氣質,愛慘這個爆炸頭的髮型!
#valentino
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「signifier signified」的推薦目錄:
- 關於signifier signified 在 Facebook 的最佳貼文
- 關於signifier signified 在 偽學術 Facebook 的最佳貼文
- 關於signifier signified 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
- 關於signifier signified 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
- 關於signifier signified 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於signifier signified 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
- 關於signifier signified 在 Semiotics: Lesson 1: Sign = Signifier and Signified - YouTube 的評價
- 關於signifier signified 在 Study Help - Difference Between Signifier and ... - Facebook 的評價
- 關於signifier signified 在 The differences between signifier/signified and reference/sense 的評價
signifier signified 在 偽學術 Facebook 的最佳貼文
【一起來寫】#鬼滅之刃的文化導覽(三):雷之呼吸與鱗文淵源、染織工藝應用、紫藤花考察 // 鄭雋立
.
本集前半將接續上回介紹雷之呼吸傳承者衣著的「#鱗文」的靈力與神怪傳說,並回顧《鬼滅》美術造型的可觀之處。後半部則介紹本作重要花卉「#紫藤」的科普知識。雖然跟內文無關,筆者依慣例先分享帥氣又可愛的鬼滅圖片供讀者留念,圖為東京複合商業都市「太陽城」的跨界合作:「鬼滅之刃 x SUNSHINE CITY 全集中!太陽的都市傳說」,今天也跟著煉獄大哥一起「全集中」探索日本文化。(見圖一)
.
■ #雷之呼吸與龍神信仰淵源的線索
.
如果借用索緒爾(Ferdinand de Saussure)語言學至符號學以降的觀念闡釋,鱗文的符號具(signifier)是連續三角形圖像,染織工藝界約定成俗命名後則是符號義(signified)的產生,這個符號義來自民眾「#望文生義」產生了對龍蛇等神話生物鱗片的聯想。
.
龍神信仰早在飛鳥、奈良時代就有跡可循,龍蛇之類的形象在東亞文化普遍與雷電雨水、噴火產生連結,可能來自《山海經》或渡來人口耳相傳。而平安時代晚期的文獻《法華驗記》、《今昔物語集》則清楚記述一則名為〈道成寺緣起〉(或稱 #安珍與清姬)的傳說作為大和本土的證據,概要是紀伊國(今和歌山縣)富豪之女清姬愛上投訴的僧侶安珍,因為男方態度飄忽、逃避,導致女方由愛生恨,變身為口吐烈焰的巨蛇,渡江追趕至道成寺將躲避的安珍燒死在寺鐘內(茂呂美耶,2007),這就是後來歌舞伎經典劇本《#京鹿子娘道成寺》的原型(藤依里子、水野惠司,2017)。
.
■ #繪畫與歌舞伎等視覺文化運用
.
包含浮世繪、歌舞伎在內,在所有與《道成寺》相關的作品都有同樣的經典橋段:清姬脫下外衣(可能是十二單衣最外層的「唐衣」),露出佈滿鱗文的襯衣(辻和子,2018)象徵性地說明清姬已鬼化成大蛇形態。(見圖二)
.
回歸上一集的討論,吾峠呼世晴老師為達到身分識別的效果,讓炭治郎穿上同時具有歌舞伎巨星、竈門神社修驗者等雙重形象的「市松/石疊文」,善逸作為雷之呼吸的傳人,穿著的鱗文也同樣象徵強大力量──『雷之呼吸一之型:霹靂一閃』,龍神雷電般的瞬間爆發力與破壞性,這也即為可能是幕府時期鱗文被大量運用在「北条氏」等武士家紋的原因。再回頭看鬼滅中所有劍士的和柄,除了身分識別,所有的圖像更會導向同樣的符號義:祈求「#武運昌隆」。
.
■ #大和民族的藝術性格
.
除了柱以外,本作重要配角、女醫師珠世的血鬼術「視覺夢幻之香」產生幻覺的視覺運用,更能發現和柄衍生混搭的趣味,剛好印證人類學家李維史陀(Lévi-Strauss, 2011)的解讀:染織工藝能極熟練地 #混用抽象幾何與寫實兩種圖像,這種巧妙搖擺在兩種極端間的性格正是日本文化與西方最大的不同。(見圖三)
.
■ #紫藤的雅緻詩意:
.
紫藤原產於中國大陸與日本全境,東亞人對紫藤的審美關注,通常不離季節、霞光、姿態、清香等風雅的感悟。唐.李德裕《憶新藤》:「遙聞碧潭上,春晚紫藤開。水似晨霞照,林疑綵鳳來。清香凝島嶼,繁豔映莓苔。金谷如相併,應將錦帳回。」詩中的審美情緒道盡了植物的脫俗與崇高性。
.
現今植物學的常識已說明,日本紫藤與中國紫藤唯一的差異在花序的順/逆時鐘,而日本園藝界熱愛紫藤的程度絲毫不亞於華人,是日本画常見的入畫花卉之一。其他領域除古樸簡約的 #盆栽和花道 外,更有種滿紫藤的主題公園,也就是曾與鬼滅聯名的『#栃木縣足利花卉公園』,幾乎可視為鬼殺隊最中選拔處──藤襲山的三次元版本。
.
韓國文化學者李御寧(이어령,2018)以文學、語源佐證的詮釋指出:日本人擅長以細小、緻密的事物來捕捉美(美しい,utsukushi)的感覺,如平安時代前的文學會用『愛しい』(憐愛)形容美,更早的《古事紀》則使用『くはし』(kuhashi,細緻、完美之意),因此李御寧認為荻花、藤花、櫻花等「#細小精緻之物凝聚的結晶」是完美之花、代表大和美學意識的植物。
.
■ #紫藤毒性的爭議
.
鬼殺隊的人氣角色之一「蟲柱.蝴蝶忍」,是擅於提煉藤花毒素用於殺鬼的化學奇才,由此設定可知紫藤帶毒乃普遍常識,但奇妙的是古今皆有食用與入藥的紀錄,《夢溪筆談.補筆談卷三》:「黃鐶,即今之朱藤也,天下皆有。葉如槐,其花穗懸,紫色,如葛花。可作菜食,#火不熟亦有小毒。」,《署督賦》:「其根入藥用,能吐人」則是反過來 #利用其毒性作為催吐劑,操作得當並不致死。
.
前段提到的『足利花卉公園』也仍在販售紫藤霜淇淋,日本大眾刊物也有許多將紫藤花做成天婦羅、饅頭、糖漬的實例。在華語出版品中,愛花的歷史學家周芬娜(2017)曾在書中教學「春野花天婦羅」作法,台灣坊間也有園藝家開發出果凍、八寶飯之類的食譜(陳鳳麗,2018),可見紫藤仍可食用,只是須注意僅花朵可食並烹熟去毒。(見圖四)
.
■ #醫療與化學證據
.
醫療與化工方面的研究,證實紫藤的毒性來自兩種化學成分:#凝集素(Lectin,能導致紅血球凝結、形成血栓)及 #紫藤素 (Wisterin glycoside,皂苷的一種,會導致嘔吐、腹瀉,豆類植物都有,煮沸能去毒),以武漢植物研究院的論文為例(陳凡、陳梅芳、傅俊,1994),藥用實驗的萃取部位為 #種子,也就是公認毒性最強的部位。
.
由於《鬼滅》中血液是鬼的力量來源與構成要素,如果中毒凝血再外加腸胃症狀,輔以蟲柱大人的萃取濃縮,保證比人類誤食豆莢痛苦上萬倍(忍小姐的施虐癖可見一斑),故鱷魚老師的設定絕非空穴來風。
.
此外,農業界也有用紫藤萃取物用於有機農作的研究,安徽農業大學徐敬東(2014)的研究證明:紫藤萃取精油對蘋果腐爛菌、小麥赤黴菌和番茄灰黴菌等3種常見的 #植物病原真菌 確實有抑制效果。
.
■ #紫藤鮮花沁香安神
.
傳粉生態學家巴克曼(Stephen Buchmann)指出,成年人吸入花朵揮發物(花香)#能減少交感神經活動進而降低血壓。以玫瑰為例,實驗中受試者交感神經活動(即戰與逃的反應)降低40%、腎上腺素也減少30%。「上海香料研究所」李祖光等人的研究(2005),則證明紫藤鮮花能萃取出多達32種香氛成分,其中便有松木常見的「呋喃」、薰衣草占30%的「芳樟醇」、迷迭香常見的「β-石竹烯」等重要香氛成分,正是炭治郎形容的「忍小姐的花蜜味道」,知名香水大廠ACCA KAPPA的紫藤香水想必也同樣清新宜人。
|
■ #延伸閱讀:
#鄭雋立寫鬼滅文化導覽,第一集回顧:
www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1603622909825328
#鄭雋立寫鬼滅文化導覽,第二集回顧:
www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1610903412430611
#李長潔介紹竈門神社與劍術淵源:
www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1604343393086613
#李長潔介紹淺草(炭治郎遇見無慘的地點):
www.facebook.com/Pseudoscholarship/posts/1611075655746720
|
■ #參考文獻:
01.茂呂美耶(2007)〈道成寺緣起(和歌山縣)〉《傳說日本》,台北市:遠流出版,頁94-96
02.藤依里子著、水野惠司監修,李艾祺譯(2017)《日本文樣圖解事典:帶來好運的日本傳統圖案480款》,台北市:遠足文化 (原典為2010年日本初版)
03.辻和子著,蔡麗玲譯(2018)《歌舞伎完全圖鑑》,新北市:楓書坊文化出版
04.李維史陀(Claude Levi-Strauss)著,廖慧瑛譯(2011) 〈繩文精神與行動繪畫〉《月的另一面:一位人類學家的日本觀察》,台北市:行人出版,頁42-44
05.李御寧(이어령)著,沈文訓譯《日本人的縮小意識──豆物狂的傳奇》,台北市:漫遊者文化出版,頁44-46
06.周芬娜(2017)〈紫藤飄香的季節〉《餐桌上的芍藥花》,台北市:印刻出版
07.史蒂芬.巴克曼(Stephen Buchmann)(2016)《花,如何改變世界?穿越科學、商業、歷史與文化, 探索花與人類的不思議共生史》,台北市:臉譜出版,頁342-343
08.陳凡、陳梅芳、傅俊(1994)〈紫藤凝集素的分離純化及理化性質研究〉《武漢植物學研究》第12卷第3期,武漢市:中國科學院武漢植物研究所
09.李祖光、衛雅芳、芮昶、高雲芳〈紫藤鮮花香氣化學成分的研究〉《香料香精化妝品》,2005卷1期,上海市:上海香料研究所,頁1 - 3
10.徐敬東(2014)《紫藤提取物抑真菌活性及其化學成分研究》,安徽農業大學碩士論文
11.唐詩、《夢溪筆談》、《署督賦》等古文部分均參照自維基『中國哲學書電子化計畫』,2020.11.05瀏覽,網址:https://ctext.org/zh
12.陳麗鳳(2018)〈紫藤花好看又好吃 吃花達人教你做〉,自由時報,2013.03.23副刊報導、網路存檔,2020.11.05瀏覽,網址:https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/2374355
signifier signified 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
【那隻斑馬・這隻斑馬(下)】
——夏宇/李格弟詩意/通俗之間
◎小編王一平賞析
4.即溶牛奶即溶情人
🎶▶️ 點我收聽:https://bit.ly/3eTX7fo
〈即溶牛奶即溶情人〉被收錄於《這隻斑馬》和《那隻斑馬》的時候還未正式發佈成歌。直到2014年由徐佳瑩譜曲,郭靜主唱,成為韓劇「預約愛情」的片尾曲,歌名更改為〈即溶愛人〉。相對於〈即溶牛奶即溶情人〉,〈即溶愛人〉失去了意符(signifier)與意指(signified)的關係,原本「即溶牛奶」是個象徵,比擬便利、速食的愛情如同速溶奶粉,指涉「即溶情人」。「即溶牛奶即溶情人」也是個意象的跳躍與流動:先勾起你牛奶泡開的畫面,繼而把奶粉的「即溶性」延伸到情人的速食性。意符、意指的關係以外,牛奶與情人在行文中也是一雙對比,就如原文所寫,「即溶牛奶馬上可以泡開/即溶愛人馬上可以分開/My Instant Milk My Instant Lover」,奶粉加點熱水即可飲用,愛人卻可能是塊冰,太熱會融化。在郭靜的〈即溶愛人〉,以上歌詞卻被更動為更直接的句子:「即溶愛人至少擁有/一刻鐘的幻覺」、「即溶愛人非常之隨便非常的方便/即溶愛人至少至多也就是/一種順便」牛奶不見了,意象與畫面也不見了,只遺下標語式的陳述句。
除此以外,原詞「早晨第一根香煙後我想到你」的「香煙」變成了「第一個嘆息」,「早晨第一杯咖啡後我想到你」的「咖啡」卻變成了「第一陣恍惚」,象徵物變成情緒的描繪,把話說得更直白。原文多項當代講求便利、速度感的生活代謝物如「即溶牛奶」、「香煙」、「咖啡」等意象都刪走了,只留下「罐頭」、「拉鍊」。以上更動未知是為了配合旋律,還是低估聽眾理解意象的能力。但在此稍稍能觀察出李格弟作為詞人對詩意的讓步與妥協。如今〈即溶愛人〉在Youtube上的點撃率高達100萬,更是郭靜專輯《豔遇》主打歌之一,算是成績不俗的流行曲。
「愈混樂隊」是《那隻斑馬》與《這隻斑馬》中頻繁出現的名字,是夏宇於2002年跟不同音樂人合作出版而成的聲音專輯,當中不乏夏宇主體性較強的作品,亦即寫詞以外,夏宇親自唸詩的聲音演繹,如〈錯不在我〉、〈更趨向存在〉、〈繼續討論厭煩〉等等。雖然專輯由Sony Music發行,這一系列作品較不受流行曲風規範、風格自由、參與其中的音樂人大部分為非主流歌手,成品效果比流行音樂有較高的實驗性。至於夏宇念白的部分,很多是直接節錄自她的詩集《Salsa》,歌唱旋律與詩人朗誦念白交錯,聽起來不失音樂性,同時也忠實保留了詩本身的語言音律。
5.勾引
🎶▶️ 點我收聽:https://bit.ly/38r0Aj0
筆者認為在2011年發行,由魏如萱主唱的〈勾引〉在詩意與通俗性、商業與藝術性之間拿捏得比較理想,也是夏宇主體性頗高的作品。全曲長達8分鐘,比一般3到5分鐘的流行曲更長,當模擬低保真雜訊的背景音樂與鼓點響起十秒鐘左右,夏宇開始以電話筒人聲音效念《Salsa》的〈排隊付帳〉:「已經如此/已經這樣/片面/中斷/已經如此/來不及追出去了/即使追出去也不見了」,夏宇式的句子斷裂本就充滿節奏感,加上詞語的押韻,跟背景慵懶散漫的節拍搭配合宜,直到三十秒左右才出現魏如萱的歌聲,唱起:「溫軟的是你的吻溶化是我的雙唇/這樣慢慢逼近我承認我正在勾引」,樂曲始進入了詩、歌混合的狀態。
無容置疑夏宇的聲音演繹是性感,且節奏感良好的,加上電話筒音效就體現了某種一對一的親密。當歌者開始激昂高唱「愛就好你愛就好」、「來就好你來就好」,音調相對平穩的詩念白變成背景音樂一樣的存在鋪層在底。〈勾引〉唱的是感情上的出軌,兩把女聲交錯出現,製造了聽覺上的混亂與嫵娓。最後一句歌詞「是想不想要不是應不應該」不僅有回應到前面的「我承認我正在勾引」,同時留下了有力、點題的結尾。〈勾引〉的人聲由夏宇先開始,到結束也同樣,惟電話筒音效不見了夏宇的聲音終見清晰,「世界因為他要分成兩半」,詩人把〈排隊付帳〉不徐不疾念完。
6.結語
如果《這隻斑馬》和《那隻斑馬》收錄的一百多首歌詞以白紙黑字方式呈現,可能它就只是個歌詞集。但當夏宇把那些字體刻意放大又放大,如同把流行曲那種情感泛濫作了一記自我揶揄與忠實呈現。《那隻斑馬》之所以要七彩繽紛,就如同她說過「只有這樣五光十色俗豔透頂的設計才能把流行歌詞的本質在表象上徹底實踐。」夏宇以庸俗呈現庸俗,斷裂呈現斷裂,重複呈現重複,給予了那一百多首歌詞一個藝術的形式、詩的形式,甚至詩的斷裂。
-
◎作者簡介
夏宇,原名黃慶綺,1956年生於台灣,國立藝專影劇科畢業。著有詩集《備忘錄》、《腹語術》、《摩擦.無以名狀》、《Salsa》,以及音樂專輯《愈混樂隊》等。也寫散文和劇本,另以筆名童大龍、李格弟等發表歌詞。
-
美術設計: IG@brocccoliiiii
圖片來源: IG@brocccoliiiii
-
http://cendalirit.blogspot.com/2020/07/blog-post_7.html
#每天爲你讀一首詩 #每天為你讀一位詩人
#夏宇 #李格弟 #歌詞 #通俗
signifier signified 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的精選貼文
signifier signified 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
signifier signified 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文
signifier signified 在 Study Help - Difference Between Signifier and ... - Facebook 的推薦與評價
Signifier and signified are two words that are commonly used in semiotics. The Swiss linguist Ferdinand de Saussure was one of the founders of semiotics. ... <看更多>
signifier signified 在 The differences between signifier/signified and reference/sense 的推薦與評價
signifier /signified distinguishes between two aspects of a sign - the thing that is used to refer to something and the thing (or rather our ... ... <看更多>
signifier signified 在 Semiotics: Lesson 1: Sign = Signifier and Signified - YouTube 的推薦與評價
In this lesson, we explain the difference between the signifier and signified as viewed by De Saussure. We also give good examples that make ... ... <看更多>