💡 6 pieces of Handwritten Chinese Couplet by Writelikedance
💡Size: 11.5cm x 40cm each, 6 pieces each order
💡Product Type: Original
💡Paper Type: Red Chinese rice paper with splash ink in golden colour
💡Occasions: Perfect as home, bedroom or office decor for Chinese New Year of Ox
💖 老少平安 - Peaceful for both young and old
💖 五福臨門 - Five blessings in a row
💖 牛年快樂 - Joy in the year of ox
💖 身體健康 - Good health
💖 一帆風順 - Plain sailing
💖 恭賀新禧 - Happy Chinese new year
🚨 Custom made Chinese Couplet is available, please type what you want to write in the Personalisation field
========================
Thomas Lam, aka Writelikedance (字舞), has dedicated his career in Chinese calligraphy for more than 15 years. He would like to introduce this traditional Chinese culture in a modern and stylish way. He is not only focusing in writing Chinese calligraphy, but also launched calligraphy class and collaborate with tattoo artists for tattoo-design with Chinese paint brush element.
Instagram: @writelikedance
========================
🔸FREE shipping within UK; International shipping is available upon request;
🔸All products are unframed, it only come with the Chinese calligraphy on the Chinese rice paper.
🔸Due to size of the Chinese Couplet, it might be folded while shipping, but It will be sent by post in bubble padded envelop and card paper. Please unfold and put some heavy book on top for a while to flatten them.
https://www.etsy.com/uk/listing/941618237 @ London, United Kingdom
plain sailing 在 Sandra Li 李婉菁 Facebook 的最讚貼文
Sandra Tavali: Gliricidia Dance - for two pianos, trombone and computer-generated sound
李婉菁:南洋櫻之舞
《Gliricidia Dance》 is an electronic-acoustic work written for two pianos, trombone, and computer-generated sound.
Gliricidia was a kind of flower tree brought from Japan to Taiwan during the construction of Wushantou Reservoir by the Chief engineer Hatta, Yoichi (1886-1942) , planed fully in the Wushantou Reservoir area in Tainan, Taiwan, where the composer's hometown is. The composer would like to dedicated this piece to the Hatta, Yoichi (1886-1942) and his wife Hatta,Toyoki Yonemura.
Construction of the Wusanto Reservoir began in 1920 and was completed in 1930. The goal of the project was to provide irrigation for over 100-thousand hectares of farmland in the Chianan area. After construction of the reservoir, the irrigation plain became an important producer of rice for consumption in Taiwan and Japan, with three rice harvests possible each year.
Hatta, Yoichi later died during a sailing bound to the Philippines under the assignment of evaluating an irrigation system in May 1942, when his ship was sunk by an US submarine. His wife, Sotoyo, drown herself in a discharge channel of Wushanto before evacuated to Japan in September 1945.
南洋櫻之舞
《南洋櫻之舞 》(Gliricidia Dance) 是寫給雙鋼琴、長號和電音的現代音樂作品。��這首作品獻給八田與一(1886-1942)和他的妻子八田米村豐樹。感念他們的付出照亮我的家鄉台南。
南洋櫻(Gliricidia ),是台灣日治時代,烏山頭水庫建設的總工程師八田與一(1886-1942)所引進的一種日本花樹,水庫完工後,八田與一親自栽種在水庫周圍。烏山頭水庫建設始於1920年,於1930年完成。水庫建成後,灌溉平原成為台灣和日本重要的大米生產國,每年可能收穫三季大米。
1942年5月,八田與一受命前往菲律賓評估當地的估灌溉系統,所乘坐的卻被美國潛艇擊沉。數年後,他的妻子米村外代樹在日僑撤離台灣之前(1945年9月),悲從中來,留下一封遺書:「愛慕夫君,我願追隨去……」。她在兒女熟睡之際,毅然跳入烏山頭水庫的放水口,投水自盡。
「如果曾文溪的溪水慢慢地還是在流,
你們的英靈永遠和烏山頭水庫,
照映了我們整個嘉南平原。」
這是八田與一親自撰寫在「殉工碑」上,為悼念不幸因意外或是瘧疾等疾病殉職的烏山頭水庫興建同袍。�
plain sailing 在 Lee Hsien Loong Facebook 的最讚貼文
Sixty years ago yesterday, 5 June 1959, the first cabinet after Singapore gained self-governing status was sworn in at City Hall.
Mr Lee Kuan Yew and his eight Ministers took their oaths of office wearing simple white shirts and trousers, no suits and ties. The former Governor and newly appointed Yang di Pertuan Negara, William Goode, officiated in a fawn-coloured suit, not the regalia of empire.
It was a signal that the times had changed. As Mr Lee declared at a huge rally at the Padang on 3 June, two nights earlier:
“Once in a long while in the history of a people, there comes a moment of great change. Tonight is such a moment in our lives ... We begin a new chapter in the history of Singapore.”
Governing would not be plain sailing. Mr Lee’s core team – which included Dr Goh Keng Swee, Dr Toh Chin Chye, Mr S Rajaratnam and Mr Ong Pang Boon – held, but the PAP was nearly defeated and perhaps even extinguished in the harsh and bitter struggles that followed.
First came the life-and-death battle against the communists and their supporters. Mr Lee had insisted that the British release eight left-wing detainees from Changi Prison before he would take office. Two years later, all but one of them split from the PAP to form the Barisan Sosialis.
After the Barisan lost the September 1962 Referendum and the General Election in 1963, we spent two years in Malaysia. Mr Lee and his key colleagues fought tenaciously for a multi-racial society, risking arrest or worse.
If Singaporeans of that generation – the Pioneer and Merdeka Generations – had not united behind the PAP’s leadership, Tunku Abdul Rahman would never have let Singapore leave Malaysia to become a sovereign independent country.
5 June 1959 was one of the milestones that made possible 9 August 1965, and all that followed over the next 54 years. We owe a deep debt of gratitude to this pride of lions who took office 60 years ago, and to the people they led.
Yesterday was Hari Raya Puasa, so this week’s Cabinet meeting was postponed till today. Today, we took a photograph of the 14th Cabinet before our meeting started (minus a few members who were overseas or not able to be there – Desmond Lee, Grace Fu, Iswaran, Maliki, and Ong Ye Kung) to mark the 60th anniversary of the historic swearing in of the first Cabinet.
As I told my colleagues, the fight continues. The dream of an ever better Singapore is alive and well. Our pledge to be one united people, regardless of race, language or religion, endures. – LHL
([Top] Ministry of Information and the Arts Collection, courtesy of National Archives of Singapore / [Bottom] MCI Photo by Betty Chua)