Baca Ini Jika Tak Pandai Bahasa Inggeris
Kepada korang yang dah pandai bahasa Inggeris boleh abaikan surat ini. Biarkan abang ajar kepada korang korang yang lain.
Semua sedia maklum bahasa Inggeris itu penting kerana banyak sekali sumber ilmu yang dapat dirujuk dalam bahasa ini.
Wikipedia yang menjadi rujukan terbesar pun paling banyak artikel ditulis dalam bahasa Inggeris. Begitu juga kalau korang berniat untuk menyelamatkan dunia, maka ‘kerja’ itu akan jadi lebih mudah bila korang pandai English. InshaAllah berjaya terutamanya jika korang expert like a crazy pig (pandai gila babi).
Nota: Gila babi bukan digunakan untuk menghina tapi untuk menujukkan rasa kagum yang teramat iaitu kagum gila babi. Harap maklum.
Berbalik pada topik utama. Dipendekkan cerita, dulu abang mayat adalah seorang Melayu yang agak malas untuk belajar bahasa Inggeris. Mungkin pada zaman itu, PM belum mewajibkan lagi pelajaran matematik dan sains dalam bahasa Inggeris. Lagipun pada masa itu belum ada internet, maka abang membuat endah tak endah dengan pentingnya BI (alasan semuanya itu).
Sehinggalah pada suatu hari, abang mayat melihat sekumpulan budak-budak Punk ketawa selepas membaca tulisan di dinding tandas terutama bila ada F word. Hal ini membuatkan abang iri hati dengan kelebihan ilmu mereka dan ditambah pula dengan ramainya pendosa dari luar negara yang datang ke Malaysia, maka abang memulakan langkah to improve my English sebagai salah satu kaedah yang lebih cepat dalam usaha menyelamatkan dunia. InshaAllah!
Bak kata pepatah:
“Everyone should be able to do one card trick, tell two jokes and recite three poems, in case they are ever trapped in an elevator.” (Lemony Snicket)
Namun, oleh kerana abang dah lama habis sekolah dan datang dari keluarga yang kurang berkemampuan, maka abang belajar bahasa Inggeris dengan cara sendiri.
Sekarang, berkat usaha gigih, karisma, dedikasi dan integriti... err… kejap! Cerita ini bukanlah nak bercerita tentang abang yang pandai English gila babi, tapi cerita tentang bagaimana kita boleh cepat pandai dalam bahasa itu. Bila cepat tiada lagi istilah ‘hot-hot chicken shit’.
Kalau mahu belajar apa-apa bahasa, perkara pertama adalah korang kena ada kamus sendiri. Korang kena beli kamus dan bawa ke mana sahaja. Kalau boleh hafal satu kamus. Jika dulu nabi digelar ‘al-Quran bergerak’, sekarang giliran korang pula menjadi ‘kamus bergerak’. Jika ada kawan bertanya, what is inception? Terus dapat jawab, the Nolam film in the beginning blah blah...nampak tak?
Abang tahu, korang lemah BI bukan sebab bodoh tetapi korang tak tahu makna dan malas menghafal kerana dalam otak sudah ditanam ‘tak tahu English pun boleh hidup juga’ atau ‘malaikat dalam kubur tak tanya dalam bahasa Inggeris’. Bukankah dalam syurga lebih afdal cakap Arab? Arghh… malas nak cerita bab ni. Apa kata korang buang persepsi itu. Jangan jadikan itu alasan dan halangan.
Abang juga hairan kenapa pelajar dalam kelas English jarang bawa kamus. Masalah utama korang adalah tak tahu makna. Jadi, kalau tak tahu kenalah beli kamus dan hafal. Itu kunci yang pertama!
“Don't be so humble, you are not that great.” (Golda Meir)
Dah ada kamus? Sekarang pergi beli buku nota untuk mencatat perkataan yang tak faham sewaktu membaca dan sebelum tidur hafal balik perkataan baru tadi.
Jadi korang akan ada dua buku, satu adalah kamus dan satu lagi buku nota yang akan menjadi kamus peribadi kerana korang akan mencatat perkataan baru dan tak tahu makna sahaja. Lama kelamaan, buku nota itu akan menjadi tebal dan korang dah tak perlu merujuk kamus lagi.
Untuk permulaan, Pilih bahn bacaan yang mudah dahulu. Kalau boleh ambil bahan bacaan budak tadika, baca dan faham makna keseluruhan cerita. Selepas itu, baca buku budak sekolah rendah pula, seterusnya buku sekolah menengah, lirik lagu, dialog film, dan akhirnya bacalah novel Inggeris sebelum membaca tafsir al-Quran dalam bahasa Inggeris.
Abang masih ingat apabila baru berkecimpung dalam dunia internet, rasa teruja sungguh. Begitu banyak sumber ilmu yang boleh kita terokai. Buka sahaja Wikipedia bermacam-macam cerita yang boleh dibaca. Cukuplah ada wiki.. Ilmu tak bertepi.. perghhh!
Waktu tu pun baru tahu apa itu Rotten Tomatoes, siapa Maddox, imdb info dan banyak lagi istilah baru. Tetapi sebelum itu kenalah pandai English dulu!
Bila dah pandai, boleh mula berniat untuk berdakwah ke peringkat antarabangsa. Bukan setakat dari Perlis sampai ke Sabah saja perjuangan kita. Think BIG dan langkah kita akan besar tapi jika Think SMALL maka langkah pun akan small.
Contoh: Jika korang fikir habis belajar nanti cukuplah dapat bekerja makan gaji di company yang stabil, maka perjalanan hidup akan terhad kepada kerja lapan jam sehari, lima hari seminggu dan menunggu dinaikkan pangkat. Tetapi jika korang fikir mahu berbisnes, mencipta produk, menggaji pekerja, kayakan diri sendiri dan membuat sesuatu yang bermakna, maka perjalanan hidup korang akan luas tiada penghujungnya. Tapi sebelum nak mendapatkan semua ini, kenalah pandai bahasa penjajah!
“To stay around (if you dot want to go far), learn bahasa tempatan. To go futher, learn bahasa penjajah!” (Hamka Kereta Mayat)
Jadi Abang memang rajin baca Wikipedia. Sambil baca sambil buka kamus, (sekarang dah ada Google Translate lagi senang). Selepas itu abang beli akhbar The Star, komik English (sekarang banyak yang online) dan juga kitab karangan Maulana Yusof Mutakhab, hadis versi English. Baca, baca dan baca…
Dari dulu abang suka tengok movie. Selesai tengok movie, abang akan baca sinopsis atau plot cerita dalam bahasa Inggeris untuk tahu penggunaan ayat. Mana yang tak faham abang akan catat dan hafal pada waktu makan. Begitu juga dengan komik Dragonball dan GTO, walaupun dah khatam dalam bahasa Melayu, abang baca pula versi bahasa Inggeris di internet.
Bila berjalan abang akan bawa kamus, (sekarang cuma perlu download aplikasi ke dalam telefon) jika nampak tulisan yang diconteng di dinding tandas awam dalam bahasa Inggeris, abang akan buka kamus dan ketawa dalam slang English jika lawak itu bermutu tinggi.
Contoh lawak di dinding tandas;
‘A successful man is one who makes more money than his wife can spend. A successful woman is one who can find such a man.’ (Lana Turner)
Untuk lebih cepat pandai, abang pinjam dua buku dari perpustakaan awam iaitu versi Melayu dan Inggeris. Kedua-dua buku itu abang akan baca dan bandingkan. Antara buku yang abang buat begitu adalah How To Win Friends & Influence People tulisan Dale Carnegie, Rich Dad Poor Dad dan banyak buku popular lain.
Untuk dapat saham di dunia dan akhirat pula, abang baca buku islamik yang ada dua versi BM dan BI seperti buku tafsir dan hadis. Kedua-dua buku itu abang baca dan bandingkan. Ada juga waktunya isteri abang akan membaca taklim dalam BM dan ayah semak dalam BI.
Contoh hadis bahasa Inggeris yang dipetik dari A Selection of Hadith;
Nabi said: He is wise and shrew who takes account of himself and prepares for what is after death. And he is weak and incapable who follows his desires and yet pins high hopes on Allah’s Mercy. (Tirmidhi)
Kadang kadang abang kaji falsafah Inggeris:
“Before you were born, your parents weren't as boring as they are now. They got that way from paying your bills, cleaning your clothes and listening to you talk about how cool you thought you were. So before you save the rain forest from the parasites of your parent's generation, try delousing the closet in your own room.” (Bill Gates)
Ada masanya apabila menonton filem, abang akan fokus pada subtitiles dan gunakan dalam kehidupan seharian. Contoh petikan dialog daripada filem Bujang Lapuk (The Three Bachelor Warriors).
Aziz : Probably, that house that you mentioned, has anyone occupied it yet?
Sudin : Which house ?
Aziz : That house, the one that you kept talking about.
Sudin : Oh, that house. It's still vacant ... if we apply for it, we'll get it.
Aziz : How many rooms, Din ?
Sudin : I saw three rooms.
Aziz : That's good. Each of us can have a room to himself. Are they large ?
Sudin : Not very. But it's long, 7 feet ... about 3 feet long and 7 feet deep.
Aziz : Quite big, huh, there's even depth..that's A GRAVE !
Woha!
Bila dah naik sheikh, ada juga abang cuba menyanyi lagu Melayu dalam Bahasa English seperti lagu;
Sekadar Di Pinggiran - Just at the Edge
Menaruh Harapan - Pinning on Hope
Kau Kunci Cintaku Di Dalam Hatimu - You are the Key to My Love in Your Heart
Takdir Dan Waktu - Fate and Time
Pada Syurga Di Wajahmu - Your Heavenly Face
Teratai Layu Di Tasik Madu - Dying Lotus in the Honey Lake
Tanya Sama Itu Hud Hud - Ask the Woodpecker
Cinta Beralih Arah - Love Turns Away
Jerat Percintaan - Love Trap
Balqis - Queen of Sheba
Rela Ku Pujuk - I'm Willing to Entice
Gemilang - Glory
Terlalu Istimewa - Too Special
Awan Nano - Nano Cloud
Terukir Di Bintang - Etched In the Stars
Bahagiamu Deritaku - Your Happiness is My Pain
Kalau masih tak faham lagi, di sini abang copy paste satu lagu yang paling abang suka nyanyi dulu.
Aci-Aci, open the door,
Nana come back at one a.m,
Don't be afraid of the owl,
Nana bring Semambu of cane.
Nana Nana, come home rush,
Aci afraid to be all alone,
There's a ghost behind the house,
Shifty eyes and a striped nose long.
Aci aci, don't be afraid,
Nana have Oh! a stunt machete,
Ghost and demons will be afraid,
See the machete, surely they desperated!
If Nana, just say so,
Then my heart is calm so-so,
If come again, ghost and demons,
Aci will beat them with a brooms!
(Lirik tibai, mintak tolong cikgu Inggeris betulkan)
Lagu lain:. suci dalam.debu.
Alkisahnya Lagu suci dalam debu popular waktu abang tingkatan satu.
Naik bas pergi sekolah driver putar lagu ni.
Abang waktu tu ada minat sorang awek pandai English bernama Adibah nor(typo nama sebenar), jadi abang translate lagu Iklim versi English dan bagi kat dia.
Tapi cinta abang ditolak. Mungkin sebab kesalahan grammar abang yang telus sangat. Ha ha
Clean in dust!
(Sila Nyanyi ikut rentak asal)
You just like a clean water
In the glass with dust
Even the dirty.... you can see
Beautiful of clean is still protect
Love is not only at eye
Love coming from heart
Let be wrong.. from they eye
Let the different can see... between us.
I hope you... still can accept
Even looking so ugly
Because the real meaning of love
Only we feel it
One day will coming
The light will appear
The door will open
We step in together
That time we can see
The light is bright
The dust be a pearl
The ugly be honor
This is not dreaming
What I sharing
But very confident
Happening
Because of love
The sea will burn
Still I swimming
Confirm!
Woha!
Selain itu, untuk menambahkan kefahaman dalam English, abang juga berpantun dengan orang-orang tua.
Contoh pantun;
The Pandan Island is far from land,
The Daik Mountain has three peak,
Though the body has rot in the sand,
The good deeds are never forget.
(grammar silap sikit sebab nak bagi belakangnya sinomim, adohai)
Terkadang abang juga ada berteka-teki dalam bahasa Inggeris;
1. Which mountain has three peaks?
2. Which island is far from land?
Sesekali, apabila berdiri seorang diri depan cermin, abang akan menari macam Michael Jackson dan menyanyi lagi ini;
You better run,
You better do what you can,
Don't wanna see no blood,
Don't be a macho man,
You wanna be tough,
Better do what you can,
So beat it,
But you wanna be bad,
Just beat it.
Bini abang cukup menyampah tengok ayah tergedik-gedik sepahkan bilik tidur dengan tarian gimnastik. Woha!
Kadang-kadang abang akan berpatriotik dalam Bahasa Inggeris;
Rukun Negara
Kepercayaan kepada Tuhan - Belief of God
Kesetiaan kepada Raja dan Negara - Loyalty to King and Country
Keluhuran Perlembagaan - The Supremacy of the Constitution
Kedaulatan Undang-Undang - The Rule of Law
Kesopanan dan Kesusilaan - Courtesy and Morality
Bila jumpa member-member berpendidikan tinggi yang bergelar pensyarah, doktor atau professor, tanpa segan silu abang akan terus bercakap dalam bahasa Inggeris dengan mereka. Begitu juga jika berurusan dengan orang Cina dan India, abang akan speaking dengan mereka. Malahan dengan kucing yang curi-curi masuk rumah pun abang akan halau dalam bahasa Inggeris. Malah sesekali bila berasmaradana dengan bini, kami speaking juga. Woha!
Dan pengalaman yang paling bernilai dalam hidup ialah ketika para pendakwah dari luar negara datang berdakwah di kampung maka abang akan menjadi pengalih bahasa untuk orang kampung yang tak tahu berbahasa Inggeris. Begitu lebih kurang…
“Alhamdulillah, Allah puts the success of human’s life in this world and the hereafter only in the perfect religion. The Perfect religion is carrying out all of the commandments of Allah following the way of Rasulullah S.A.W. All of the companions of Rasullulah have had the perfect religion in their life, It was mainly because all of them had six noble qualities with them. If we want to have the perfect religion in our life, we should follow the footsteps of those successful people by making effort to obtain and bring the six qualities into our life. If we have these six noble qualities with us, we will also be able to practice the perfect religion in our life easily…”
Alkisahnya, Pada suatu hari, ketika rancak berborak dengan kawan-kawan dalam bahasa Inggeris yang berterabur tapi janji faham, maka terciptalah satu teori baru dalam hidup abang. Kawan-kawan abang bila belajar bahasa Inggeris mereka ada target atau measurement masing-masing dalam menentukan setakat mana pengetahuan mereka dalam bahasa ini telah tercapai.
Sesetengah mereka menganggap sudah pandai berbahasa Inggeris apabila boleh berborak dengan pelancong asing. Ada pula yang merasakan mereka sudah fasih berbahasa ini apabila boleh menyanyi lagu Inggeris dan pada masa sama faham maksud tersirat. Ada yang anggap mereka sudah pandai berbahasa Inggeris apabila boleh mengarang resume sehingga diterima kerja. Selain itu, ada yang menganggap mereka sudah fluent English apabila boleh membaca novel barat tanpa merujuk kamus dan lain-lain.
Tapi abang lain, abang ada target tersendiri dalam menentukan setakat mana pengetahuan ayah dalam Bahasa Inggeris tercapai iaitu…
(bersambung...)
Dipetik dari buku Hamka keretamayat
.
.
.
.
.
.
.
.
Okey belanja sikit lagi...
Tapi abang lain, abang ada target tersendiri dalam menentukan setakat mana pengetahuan abang dalam Bahasa Inggeris tercapai iaitu…
Abang Mesti Bermimpi Dalam Bahasa Inggeris!
Maka untuk itu.., pada suatu hari yang lain
(Sekarang baru betul betul bersambung)
Woha!
(cerita penuh kisah ini ada dalam buku Hamka keretamayat-Ngeteh dikubur ayah)
Buku ada stok.
Semusim di Syurga- kisah penduduk kuala syurga dan masalah agama.
Kisah laki bini-cerita pasangan membantu cinta dalam masa tiga hari.
Kisah anak bini- kisah anak tanya soalan pelik tapi di jawab oleh ayah dengan bergaya.
NGETEH di kubur ayah-kisah surat dari kubur kepada masyarakat kebanyakkan.
Kerana dia anak syurga:-kisah 12 parent OKU berdamai dengan takdir.
No wasap untuk order abang mayat share dekat first komen.
Don't say abang not umbrella.. ella..ella.. umbrella.. ella.. ella..
Woha!
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過25萬的網紅SKRpresents 陶山音樂,也在其Youtube影片中提到,陶山 Skot Suyama Playlist: https://youtube.com/playlist?list=PLsdSP04Vm-WhADSgDYOhX11tZXhrGSZ3h __________________________________________ 【The Empire】...
「just the two of us wiki」的推薦目錄:
- 關於just the two of us wiki 在 Facebook 的精選貼文
- 關於just the two of us wiki 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
- 關於just the two of us wiki 在 大英國辦公室小職員 Facebook 的最佳貼文
- 關於just the two of us wiki 在 SKRpresents 陶山音樂 Youtube 的最佳貼文
- 關於just the two of us wiki 在 Bill Withers - Just The Two Of Us (official video) - YouTube 的評價
just the two of us wiki 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文
[時事英文新聞] Elaine Lan Chao (趙小蘭)!
★★★★★★★★★★★★★★★★
同學認識趙小蘭嗎?
她是美國歷史上第一位進入內閣的華裔!
Elaine Lan Chao is an American who served as (擔任) the 24th United States Secretary of Labor under President George W. Bush from 2001 to 2009, and Deputy Secretary of Transportation (美國運輸部副部長) under President George H. W. Bush. Born in Taipei, Taiwan, she was the first Asian-American woman and the first Taiwanese-American in U.S. history to be appointed to a U.S. president's cabinet (美國總統內閣).
On November 29, 2016, it was announced that President-elect Donald Trump plans to nominate (提名) Chao for Secretary of Transportation (美國運輸部長) when he takes office (上任).
serve as 擔任
Deputy Secretary of Transportation 美國運輸部副部長
nominate 提名
Secretary of Transportation 美國運輸部長
be appointed to... 被委派...到
U.S. president's cabinet 美國總統內閣
take office 上任
Audio: https://soundcloud.com/eric-yang-51/elaine-lan-chao
★★★★★★★★★★★★★★★★
美國媒體對她的評價:
★★★★★★★★★★★★★★★★
Chao…is exactly the kind of person you would expect to see serve as transportation secretary in a Republican Party administration.
exactly the kind of person 正是那種人
--Vox.com
★★★★★★★★★★★★★★★★
“Elaine Chao is just as much an American as any of the rest of them,” he told Republican supporters at a dinner in 2013. “In fact, she had to go through a lot more to become American.”
just as much an American as any of the rest of them 就像其他任何一個美國人一樣
go through a lot 經歷很多
--Fortune.com
★★★★★★★★★★★★★★★★
“Secretary Chao’s extensive record of strong leadership and her expertise are invaluable assets in our mission to rebuild our infrastructure in a fiscally responsible manner,” said President-elect Trump. “She has an amazing life story and has helped countless Americans in her public service career.”
extensive record 廣泛的紀錄
invaluable assets 無價資產
fiscally responsible manner 財政保障(負責任)的方式
public service 公共服務
--The Guardian
★★★★★★★★★★★★★★★★
“Secretary Chao’s experience transitioning to a new country has motivated her to devote most of her professional life to ensuring that everyone has the opportunity to build better lives.”
transition to… 適應…; 過渡到
build a better life 打造更好的生活
--The Guardian
★★★★★★★★★★★★★★★★
She is a woman and an immigrant, a fixture of the Republican establishment for two decades. She is a savvy and professional practitioner of the capital’s inside game.
establishment 建立的機構
a fixture of… …的常驻人物; 固定在某位置的人或物
--NY Times
★★★★★★★★★★★★★★★★
He also admired her no-nonsense attitude.
no-nonsense attitude 正經的態度; 態度嚴肅而認真
--NY Times
★★★★★★★★★★★★★★★★
「 趙小蘭1961年初抵美國時,一個英文單字都不會。1975年,她以優異成績畢業自著名的文理學院、曼荷蓮女子學院,獲得經濟學學士學位。1979年於哈佛商學院取得企業管理碩士學位。」
...Now, I am more motivated than ever!
--Wikipedia
★★★★★★★★★★★★★★★★
Sources:
http://www.vox.com/2016/11/29/13776786/elaine-chao-transportation-secretary
http://fortune.com/2016/11/29/donald-trump-elaine-chao/
https://www.theguardian.com/us-news/2016/nov/29/elaine-chao-trump-transportation-secretary-nominee
http://www.nytimes.com/2016/11/29/us/politics/elaine-chao-transportation-trump.html?_r=0
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%B6%99%E5%B0%8F%E8%98%AD
★★★★★★★★★★★★★★★★
[11.30.16 Daily Headline 每日頭條]
★★★★★★★★★★★★
每天早上花個3分鐘多了解世界大事和學習英文 :D
SK's Political Crisis: https://soundcloud.com/eric-yang-51/113016-headline-daily
★★★★★★★★★★★★
"South Korean President Park Geun-hye on Tuesday asked parliament to decide how and when she can give up power over an influence-peddling scandal, taking the country's political crisis deeper into uncharted terrain."
parliament 國會; influence-peddling scandal 關說醜聞; give up power 放棄權利; political crisis 政治危機; uncharted terrain 未知的領域/地形
★★★★★★★★★★★★
Source and full story: http://www.reuters.com/…/us-southkorea-politics-idUSKBN13O0…
★★★★★★★★★★★★
[12.01.16 Daily Headline 每日頭條] UN Tightens Sanctions on NK
★★★★★★★★★★★★
Audio: https://soundcloud.com/eric-yang-51/1201-nk-sanctions
★★★★★★★★★★★★
"The UN security council has voted to further tighten sanctions on North Korea in response to their fifth and largest nuclear test yet.
The council unanimously approved the sanctions resolution on Wednesday following months of diplomatic wrangling over how best to respond to North Korea’s latest nuclear test in September and their repeated defiance of international sanctions and diplomatic pressure."
tighten sanctions 加緊制裁
nuclear test 核試驗
unanimously approve 一致地批准/認可
sanctions resolution 制裁決議
diplomatic wrangling 外交角力; 外交爭論
repeated defiance 一再的蔑視/挑舋
international sanctions 國際制裁
diplomatic pressure 外交壓力
★★★★★★★★★★★★
Full story: https://www.theguardian.com/…/un-north-korea-sanctions-nucl…
★★★★★★★★★★★★
Let me know in the comments if this is useful!
just the two of us wiki 在 大英國辦公室小職員 Facebook 的最佳貼文
這幾天突然有點down,就是想發懶想放空,簡單一點
有可能是知道即將面對另一個新的階段,在這交接之際,想休息呼吸一下.
對於小職員專頁這邊,雖然有想寫的點,但是沒執筆的力,又覺得幹麻每週都追稿追的這麼辛苦,我也不想要任何小事吃個東西都要拍照上傳衝版面
頓時心中失去了drive,在這充滿運動旺季處處是激勵人心的故事的時節,更加令我疑惑了.
想到了自己之前寫過的文字 - 正面的能量。 你的信心有多深?
雖然之前的標題是寫doubts,但其實,想說的是每個人要找到能引發動力/drive的方式,讓泉源不絕
[生活] 與腦海中的惡魔對抗
最近在與doubts做抗爭,就是當你有個心念想要達成時,腦海中冒出細細小小的負面聲音說但是、萬一、如果…負面的雜音與遲疑。這讓我想到在運動場上的運動員,也會有自我懷疑的時刻,但是面對比賽,總是要有強韌的信心才會贏得比賽.
為了與我自己的doubts對抗,我一直提醒自己正面的能量與故事,其中之一是BBC在2012年奧運時製作了一段6分鐘的影片,說明運動心理學與冠軍名將們如何加強心志克服內心的雜音,尤其在比賽前,如何化解那緊張緊繃的氣氛. 在這段影片中,最激勵人心的是正面思想的影響: Thoughts become things. The way we think affects the way we feel, the way we feel affects the way we behave, behaviours is performance.
超激勵的BBC必看影片 https://www.youtube.com/watch?v=d8DSzLpEru0
這個夏天的網球季差不多已經結束了,五月與六月的法網,溫網以及英國的戴維斯杯比賽有好幾場讓我印象深刻的激烈賽式,非常激勵人心.一年度最後的大滿貫-美國公開賽也正在打. 我的前三名激勵比賽是:
1.法網決賽瑞士選手瓦林卡Stan Warwrinka爆大冷門打敗世界第一Novak Djokovic.媒體、球評、球迷、賭盤所有人都認為今年Djokovic會拿到法網冠軍,沒想到Warwrinka有著沉穩的信心,整場比賽非常專注,發揮完美執行力,主動攻擊打出又深又準的球.一點都看不出緊張與遲疑,實至名歸跌破眾人眼鏡的拿下冠軍!
2.溫布頓德國排名102的選手布朗Brown打敗名將Nadal. 雖然說Nadal已經連續四年在溫布頓表現不佳,但是Brown打敗Nadal的過程令人激賞.他深知自己的情勢與球技的優缺點,發揮自己擅長的戰術發球上網,一樣的專注與發揮執行力,融入在比賽過程的moment,激勵自己也靠現場球迷激勵他,雖然他處於紙本上劣勢但終究克服緊張,打贏了比賽.
3.英國戴維斯杯比賽對抗法國,英國墨瑞Andy Murray連打三天比賽(一個人打一整隊),到第三天他已經明顯疲憊沒力,比賽初期頻頻犯簡單的失誤而送對方分數,感覺也跑不動了.在落後一盤與第二盤又落後的狀態下,沒想到他一步一步的一球一球打,默默悄悄的改變戰術,最後終於追上比數並四盤贏了!! 他沒有投降讓出比賽的原因是他沒有放棄,忘記失誤,趕緊在最短時間重新找到自己的節奏與方式打球.賽後訪問說我已經用掉最後一盎司的力氣,完全投入在這場比賽中.
相反地,兩場該贏,可以贏但卻輸了的比賽都是因為最後心志弱了,決心不夠,產生一點懷疑,打不出來好球,而對手剛好是氣勢與有經驗的世界第一,抓住了這機會,反而後來贏球了.
Stan Warwrinka手臂上的刺青近來被討論著,他源自愛爾蘭詩人Samuel Beckett的詩:
Ever tried, Ever failed. 曾經嘗試,曾經失敗
No matter. Try again. 沒關係,再試一次
Fail again. Fail better. 再次失敗, 好一點的失敗
最後的fail better實在很難翻譯,暗意是有多種的失敗,有難看的失敗,但你也可以有尊嚴的失敗,失敗也是需要學習的,下一次即使失敗也是進步一點的失敗.換句話說,你需要從成功與失敗這兩面中都學習.You need to learn from both success and failure.
這首詩也許讀起來感覺有點負面,但他的訊息是強烈的.我們通常都規避風險,因為我們不想有失敗的想法.但是為了要挑戰極限,你必須要承擔風險.有時候它行得通,有時候它不行,但更大的危險是我們一點都不嘗試. (Most of us are risk averse because we don’t like the idea of failure, but to push beyond our limitations we have to take risks. Some will work, others won’t, but the greater danger lies in not trying at all. By Clare Balding, her views on Warwinka’s tattoo)
以上的詩句又是呼應另一首詩if (作者Rudyard Kipling, 1895)
以下是擷取,全文 https://en.wikipedia.org/wiki/If%E2%80%94
If you can meet with Triumph and Disaster 如果你遭遇勝利與浩劫
And treat those two impostors just the same; 視這兩者冒牌貨為同一物
If you can make one heap of all your winnings 如果你可將所有的勝利累積為一
And risk it on one turn of pitch-and-toss, 冒著風險將它孤值一注
And lose, and start again at your beginnings 如果輸了,就從基礎開始重新來一遍
And never breathe a word about your loss; 並不要一直沉浸在你的失利
想到廣告人孫大偉曾說的: "為什麼我會贏? 因為我不怕輸!!"
有點扯遠了.
不論是長程的比賽,例如馬拉松,鐵人三項,或是短程速度的比賽,例如短游泳與短跑,身體與心理都是考驗,尤其長程,身體已經很累了,但是勝出的選手在最後的里程撐著一口氣努力衝刺,而其他的可能氣虛開始速度變慢. 與doubts的對抗,有時候是在最後的關頭,有深厚的信心belief與深切的決心determination,了解最糟的後果,用毫無懼怕的心態去對抗隨時可能會滲透的懷疑,堅持到終點線.
關鍵字: mental strength, determination, delegation.
just the two of us wiki 在 SKRpresents 陶山音樂 Youtube 的最佳貼文
陶山 Skot Suyama Playlist: https://youtube.com/playlist?list=PLsdSP04Vm-WhADSgDYOhX11tZXhrGSZ3h
__________________________________________
【The Empire】是知名製作人 陶山老師 在西雅圖的樂團,於1997年陶山 還在唸高中時組成,團員是5個和他一起長大的好朋友,五個人都會創作唱歌,也都精通多種樂器。
2003年 莫文蔚《愛死你》,2015年 謝和弦 & 王詩安《愛不需要裝乖》,當年未發行的demo都是由【The Empire】演唱。
【The Empire】的五名團員,現在都已經是音樂圈裡知名的音樂人;
除了 陶山老師 (http://www.skotsuyama.com) 在華語音樂裡有著“超強主打製造機”的名號之外;女主唱 Melissa Reese (https://en.wikipedia.org/wiki/Melissa_Reese) 也加入了世界知名樂團 “槍與玫瑰” ,在全世界巡演;男主唱 Matt Gervais 也加入了美國知名樂團 “The Head and the Heart” (http://www.theheadandtheheart.com) 在全美巡迴演出;另外主唱 Mike Gervais 也出了一張兒童音樂專輯 - “Mikey TheRadScientist” (http://mikeymikemusic.weebly.com) 在西雅圖到處為兒童做音樂表演;還有主唱 Tobias Burch 也創立了一個重金屬樂團Amort,繼續做他喜歡的音樂。
《Never the Point》這首歌是在某一年,陶山 回到西雅圖時,因為剛失戀,在飛機上很快地寫出了這一首歌曲,回到家和這五個好朋友聚會時,團員們迅速的加上更多歌詞和idea,改用歡樂的氣氛玩出了這一首歌曲,安慰了當時情傷的陶山。
所以《Never the Point》雖然是一首心碎的歌曲,但你可以聽到珍貴且深厚的友誼在裡面,這就是【The Empire】樂團的魔力!
【The Empire】五個團員:
因為音樂,變成了好朋友;
用著音樂,療癒安慰彼此;
最後,在對音樂的愛裡,一起長大!
【The Empire】,這是一個代表對音樂最純粹的愛和友情的樂團。
The Empire is Mandarin music producer, Skot Suyama’s Seattle-based band that was formed in 1997 while they were in high school. Other than Skot, whose influence as a hit-making producer is prominent within the Asian region, Melissa Reese is also part of American legend Guns n’ Roses’ world tour. While Matt Gervais is part of well-known American band The Head and the Heart currently touring across the U.S. Mike Gervais also writes children’s music, releasing an album Mikey Mike, The Rad Scientist. Tobias Burch occasionally makes funeral doom music with his band, which consists of only himself, Amort.
Never The Point was written when Skot returned to Seattle one year, and because he had recently broken up with his girlfriend (who he later married), wrote the verse and chorus for it on the plane. When he got home and met up with his five friends, the other band members quickly threw out more lyrics and ideas, to create this song and cheer up the broken-hearted Skot.
__________________________________________
Never The Point
我們的愛不是那樣
Music/Lyrics: Skot Suyama (陶山), Melissa Reese, Matt Gervais, Mike Gervais, Tobias Burch
Should I remove the tattoos that I got for you?
我該把為了你而刺的刺青除掉嗎?
nah fuck that shit, I’d rather play it cool
算了我不想管,寧可假裝不在乎
Cause nobody knows what life could bring,
因為沒有人知道生命想帶給你什麼
and then everything is just everything
然後一切事情都還是一樣
And I always thought that you could be my wife
我一直以為妳會成為我的老婆
But everybody changes, that’s the nature of life
可是人會變,這就是宇宙定律
And if you be friends to the very end, we can just pretend
如果你覺得我們可以永遠做朋友,那我們就這樣假裝
But that was never the point of you and I and us,
可是你跟我都知道,我們的愛根本不是那樣
Never the point, baby, of love
我們的愛根本不是那樣
You know your heart’s the only thing you can trust
你知道你的心想要什麼
Don’t let your mind fuck you up too much
不要讓你的頭腦把自己弄得太混亂
But if it gets in the way, then all I can say is
但如果最後,你的頭腦贏了你的心,我也只能說
‘I’ll miss you when you're gone’
妳離開之後我會想妳的
And I’ll try my best to move on
而且我會努力忘記妳,繼續生活
Do I remove the tattoo that I got for you?
我該把為了你而刺的刺青除掉嗎?
Or do I put you through the pain that you put me through?
還是我該讓妳試試看妳到底讓我多痛苦?
Do I hate you and blame you? Wish I never had dated you?
我是不是恨妳,怪妳,寧願我們從來沒有在一起過?
Or take a little vacation, get away, and hope that someday I’ll forget you?
還是去渡個假,離開傷心地,希望總有一天我會忘記妳?
Cause to me, love is dead, you went and shot it in the head
因為對我來說,我的愛情已死亡,被你殺死的愛
I bet you’ve never have guessed it be hard to stay friends
妳應該從來沒想過只是當朋友有多困難
While my heart’s still so broken
當我還在心碎時
But that was never the point of you and I and us,
可是你跟我都心知肚明,我們之間的愛根本不是那樣
Never the point, baby, of love
我們的愛根本不是那樣
You know your heart’s the only thing you can trust
你永遠都知道自己的心想要什麼
Don’t let your mind fuck you up too much
不要讓你的頭腦把自己弄得太混亂
But if it gets in the way, then all I can say is
但如果最後,你的頭腦贏了你的心,我也只能說
‘I’ll miss you when you're gone’
妳離開之後我會想妳的
And I’ll try my best to move on
而且我會努力忘記妳,繼續生活
Well, it didn’t take too long, for us to know
當初我們很快就知道
we’d be lovers and nothing more
我們的心只想在一起
But it feels so wrong singing love songs
但唱情歌時總是覺得不對勁
just to prove ourselves to each other darling over and over again
只是一直地保證彼此我們會是情人
But that was never the point of you and I and us,
可是你跟我都心知肚明,我們之間的愛根本不是那樣
Never the point, baby, of love
我們的愛根本不是那樣
You know your heart’s the only thing you can trust
你永遠都知道自己的心想要什麼
Don’t let your mind fuck you up too much
不要讓你的頭腦把自己弄得太混亂
But if it gets in the way, then all I can say is
但如果最後,你的頭腦贏了你的心,我也只能說
‘I’ll miss you when you're gone’
妳離開之後我會想妳的
And I’ll try my best to move on
而且我會努力忘記妳,繼續生活
just the two of us wiki 在 Bill Withers - Just The Two Of Us (official video) - YouTube 的推薦與評價
William Harrison "Bill" Withers, Jr. (born July 4, 1938) is an American pop/soul singer-songwriter and musician who performed and recorded ... ... <看更多>