#英語小教室 #小知識
今天的諺語是「have bigger fish to fry」,
當你請朋友幫忙的時候,對方跟你說 “I have bigger fish to fry”,他是要去煎魚還是炸魚啊?
其實兩者都不是,”I have bigger fish to fry” 是「我有更重要的事情要辦」的意思,也就是說他沒空幫你啦~
英文例句:
I can’t waste time solving your problems for you. I have bigger fish to fry.
我不能再浪費時間幫你解決問題,我有更重要的事情要辦。
出處:小格子教英文
i have bigger fish to fry 在 Adamdidam Facebook 的最讚貼文
This dish is one of those things that make me go 'This is why I love Thai food so much! The combination of crisp-fried fish served with sweet-sour-spicy & crunchy green mango salad. There are so many layers of textures & flavors going on, yet they all work together so beautifully. This technique is definitely a good idea for those who don't have a bigger pan to fry their fish🍴🇹🇭🇲🇾
•
Ingredients:
Fish
Salt
Tamarind Juice
Palm Sugar
Thai Chilli Paste Paste
Lime Juice
Green Mango
Shallot
Chilli
Lemongrass
Coriander
•
#friedfish #deepfried #ikansiakap #mango #fish #salad #spicy #sour #thaidish #crispy #goreng #mangosalad #malaysianfood #thaifood #foodvideo #easyrecipe #recipe #instacook #instavideo #homemade #breakfast #supper #dinner #happytummy #foodporn #foodie #malaysia #thailand #unitedkingdom #SundayWithAdam
i have bigger fish to fry 在 IELTS Fighter - Chiến binh IELTS Facebook 的精選貼文
☀☀ 10 CỤM TỪ "NGHE LÀ THÈM" TRONG TIẾNG ANH
👉 1. Piece of cake = something easy
Nghĩa ẩn dụ: dễ dàng, dễ ợt
- That Math test was a piece of cake. (Bài kiểm tra toán ấy dễ ợt)
👉 2. To go bananas = to become crazy
Nghĩa ẩn dụ: điên cuồng
- He went bananas. (Anh ta điên rồi)
👉 3. Bring home the bacon = to earn money
Nghĩa ẩn dụ: là người trụ cột cho gia đình, kiếm cơm cho gia đình
- My husband brings home the bacon. (Chồng tôi là người trụ cột cho gia đình)
👉 4. Have bigger fish to fry = have more important things to do
Nghĩa: có con cá lớn hơn cần rán - có việc quan trọng hơn để làm
- I couldn't attend the meeting, I had bigger fish to fry. (Tôi không tham gia buổi meeting được. Tôi còn có việc quan trọng hơn cần làm)
👉 5. That’s the way the cookie crumbles = that's how it is
Nghĩa đen: đó là cách cái bánh vỡ vụn ra
Nghĩa ẩn dụ: đấy là cách của nó phải thế
👉 6. Like two peanuts in a pod = nearly identical, very similar
Nghĩa đen: như hai hạt của một quả đậu
Nghĩa ẩn dụ: giống nhau, tương tự nhau
- They're like teao peas in a pod. (Chúng nó giống đúc nhau)
👉 7. As red as cherry = very red
Nghĩa: đỏ như quả cherry - rất đỏ
- Her cheeks were as red as cherry. (Hai má cô ấy đỏ như quả cherry)
👉 8. Eat like a horse: eat a lot, large quanities
Nghĩa ẩn dụ: ăn rất nhiều
- My husband eats like a horse. (Chồng tôi ăn rất nhiều)
👉 9. Walk on eggshells = try hard not to upset someone
Nghĩa đen: đi trên vỏ trứng
Nghĩa ẩn dụ: cố không làm ai buồn
- I've been walkingon eggshells around my boyfriend. (Tôi đã cố không làm bạn trai của mình buồn)
👉 10. Hard nut to crack: a difficult problem, a difficult person
Nghĩa đen: hạt cứng khó làm vỡ
Nghĩa ẩn dụ: vụ việc khó, người khó tính
- He is a hard nut to crack. (Anh ta là loại người khó tính)
Chúc các bạn học tốt! <3