小龍新書正式上架Amazon!
2019我曾經在幾個月完成了中港台三地演講,而這滿足不到我宣揚我的「道」的界限。
記得在上海有一位老師跟我說:「你那麼好的分析,為什麼你不把你的分析及文章翻譯成英文,讓更多的人學習?」這亦令我產生了決心開始將我的書,我的分析及我的道推向更遠的地方。而獲得國內的老師幫忙下,我亦出版到第一本英文寫成的書。
這是我第五本書
本書會以江恩,周期及金融占星學。特別金融占星學更是第一次提出,很多人以為因為星體出現相位,股市就會出現變化,其實不是。本書會提到一些聞所未聞的方法。
書將會在下周起歐美各大書店,Amazon,Barnes & Noble,Walmart.com,Target.com等陸續有售。現在在審核的最後步驟,相信亦不會有意外。
如果你想要簽名版,每本為$250港元,以順豐到付形式送出。部份收益會捐助明哥派飯。當書正式出版到香港可能需要超過一個月。
預訂: https://cutt.ly/SbOVDCf
而我第六本,及第七本書將會在不同的地方出被,敬請留意。
當然如果你想學習更多小龍操盤方法,可以參加短炒班:
小龍江恩短炒班報名表: https://cutt.ly/0vF4Y2r
Preface:
Investors clearly could do much better if they knew what lies ahead. The stock market, a conclusion coming into being after countless buy or sell activities of investors. but it must conform to the general law of the universe, as investors are part of nature or we called cycle. Importantly, knowing where we currently stand regarding the economic cycle and the market cycle can give us a better idea of what lies ahead.
WD Gann Said ” If you stand at the right starting point and with the cycle of reappearing history ready, predicting what will happen in 100 years or even 1,000 years can be as easy as predicting that in 1 or 2 years.”
"There’s no better teacher than history in determining the future."
Since the 1900's, economists in western countries have engaged in the study the law of the cycle, and all believed that there was a long-term law in the economic growth or recession. There is noting new thing under the sun.In 1930, the American economist S. Kuznets proposed a business cycle applying to housing construction, with an average length of 20 years. This long-term cycle is known as the "Kuznets" cycle or building cycle. C Juglar, a French economist, published his Business Crisis and Cycle in France, Britain, and the United States in 1862. In this book, he pointed out that the capitalist economy fluctuated every nine to ten years, as generally called "Juglar cycle". Joseph Schumpeter took this as the "medium-term cycle", or the "Juglar cycle". All research prove the economic cycle is existing.
In the last few years, I used the name of “SiuLung” to publish my prediction. In Chinese, ‘Siu’ stands for little and “Lung” stands for dragon. So "Siulung" means modest but powerful and lofty aspirations.
After reading this book, you will understand the power of cycle, Gann, Financial Astrology and Siulung’s Gann Reversal Day. Mastering the Siulung's Gann Reversal Day reveals how cycles not only coincide with, but also cause, financial market risk and opportunity.
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
「french history teacher」的推薦目錄:
- 關於french history teacher 在 小龍江恩研究社 Facebook 的最佳解答
- 關於french history teacher 在 小龍江恩研究社 Facebook 的最讚貼文
- 關於french history teacher 在 Fan-Chiang Yi 范姜毅 Facebook 的精選貼文
- 關於french history teacher 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文
- 關於french history teacher 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
- 關於french history teacher 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文
french history teacher 在 小龍江恩研究社 Facebook 的最讚貼文
2019我曾經在幾個月完成了中港台三地演講,而這滿足不到我宣揚我的「道」的界限。
記得在上海有一位老師跟我說:「你那麼好的分析,為什麼你不把你的分析及文章翻譯成英文,讓更多的人學習?」這亦令我產生了決心開始將我的書,我的分析及我的道推向更遠的地方。而獲得國內的老師幫忙下,我亦出版到第一本英文寫成的書。
這是我第五本書
本書會以江恩,周期及金融占星學。特別金融占星學更是第一次提出,很多人以為因為星體出現相位,股市就會出現變化,其實不是。本書會提到一些聞所未聞的方法。
書將會在下周起歐美各大書店,Amazon,Barnes & Noble,Walmart.com,Target.com等陸續有售。現在在審核的最後步驟,相信亦不會有意外。
如果你想要簽名版,每本為$250港元,以順豐到付形式送出。部份收益會捐助明哥派飯。當書正式出版到香港可能需要超過一個月。
預訂: https://cutt.ly/SbOVDCf
而我第六本,及第七本書將會在不同的地方出被,敬請留意。
當然如果你想學習更多小龍操盤方法,可以參加短炒班:
小龍江恩短炒班報名表: https://cutt.ly/0vF4Y2r
Preface:
Investors clearly could do much better if they knew what lies ahead. The stock market, a conclusion coming into being after countless buy or sell activities of investors. but it must conform to the general law of the universe, as investors are part of nature or we called cycle. Importantly, knowing where we currently stand regarding the economic cycle and the market cycle can give us a better idea of what lies ahead.
WD Gann Said ” If you stand at the right starting point and with the cycle of reappearing history ready, predicting what will happen in 100 years or even 1,000 years can be as easy as predicting that in 1 or 2 years.”
"There’s no better teacher than history in determining the future."
Since the 1900's, economists in western countries have engaged in the study the law of the cycle, and all believed that there was a long-term law in the economic growth or recession. There is noting new thing under the sun.In 1930, the American economist S. Kuznets proposed a business cycle applying to housing construction, with an average length of 20 years. This long-term cycle is known as the "Kuznets" cycle or building cycle. C Juglar, a French economist, published his Business Crisis and Cycle in France, Britain, and the United States in 1862. In this book, he pointed out that the capitalist economy fluctuated every nine to ten years, as generally called "Juglar cycle". Joseph Schumpeter took this as the "medium-term cycle", or the "Juglar cycle". All research prove the economic cycle is existing.
In the last few years, I used the name of “SiuLung” to publish my prediction. In Chinese, ‘Siu’ stands for little and “Lung” stands for dragon. So "Siulung" means modest but powerful and lofty aspirations.
After reading this book, you will understand the power of cycle, Gann, Financial Astrology and Siulung’s Gann Reversal Day. Mastering the Siulung's Gann Reversal Day reveals how cycles not only coincide with, but also cause, financial market risk and opportunity.
french history teacher 在 Fan-Chiang Yi 范姜毅 Facebook 的精選貼文
🎹鋼琴的大千世界/名家名言:「為何稱我為大師?主人在這裡(指著鋼琴),我只是他的奴才。」
— 李斯特著名的弟子,德國鋼琴家、作曲家、教育家 萊森奧爾(Alfred Reisenauer)
Why, there is the master (pointing to the piano), I am only the slave.”
— Alfred Reisenauer (1 November 1863 – 3 October 1907) German pianist, composer, and music educator.
📹 跟隨在李斯特學習長達十二年至李斯特過世(1874-1886)的萊森奧爾,演奏李斯特的第十號匈牙利狂想曲:
https://youtu.be/e12YwuHiQtY
📰 延伸閱讀 - 【李斯特學派 / the school of Liszt】♩.♪
https://www.facebook.com/notes/fan-chiang-yi-%E8%8C%83%E5%A7%9C%E6%AF%85/%E6%9D%8E%E6%96%AF%E7%89%B9%E5%AD%B8%E6%B4%BE-the-school-of-liszt/289155141104454/
———————————————————————1905-1906 鋼琴名家萊森奧爾(Alfred Reisenauer)在美國進行數月的巡迴演出,並接受美國著名音樂雜誌”Etude”的專訪。文章於1906年七月出版,隔年他在德國巡迴演出期間於下榻的飯店房間內過世。
📰 藝術家的養成 - 萊森奧爾的見解
The Making of an Artist - The Views of Alfred Reisenauer.
▪️With Liszt
“When I had reached a certain grade of advancement it was my great fortune to become associated with the immortal Franz Liszt. I consider Liszt the greatest man I have ever met. By this I mean that I have never met, in any other walk of life, a man with the mental grasp, splendid disposition and glorious genius. This may seem a somewhat extravagant statement. I have met many, many great men, rulers, jurists, authors, scientists, teachers, merchants and warriors, but never have I met a man in any position whom I have not thought would have proved the inferior of Franz Liszt, had Liszt chosen to follow the career of the man in question. Liszt’s personality can only be expressed by one word, ‘colossal.’ He had the most generous nature of any man I have ever met. He had aspirations to become a great composer, greater than his own measure of his work as a composer had revealed to him. The dire position of Wagner presented itself. He abandoned his own ambitions— ambitions higher than those he ever held toward piano virtuosity—abandoned them completely to champion the difficult cause of the great Wagner. What Liszt suffered to make this sacrifice, the world does not know. But no finer example of moral heroism can be imagined. His conversations with me upon the subject were so intimate that I do not care to reveal one word.
▪️Liszt’s Pedagogical Methods
“His generosity and personal force in his work with the young artists he assisted, are hard to describe. You ask me whether he had a certain method. I reply, he abhorred methods in the modern sense of the term. His work was eclectic in the highest sense. In one way he could not be considered a teacher at all. He charged no fees and had irregular and somewhat unsystematic classes. In another sense he was the greatest of teachers. Sit at the piano and I will indicate the general plan pursued by Liszt at a lesson.”
Reisenauer is a remarkable and witty mimic of people he desires to describe. The present writer sat at the piano and played at some length through several short compositions, eventually coming to the inevitable “Chopin Valse, Op. 69, No. 1, in A flat major.” In the meanwhile, Reisenauer had gone to another room and, after listening patiently, returned, imitating the walk, facial expression and the peculiar guttural snort characteristic of Liszt in his later years. Then followed a long “kindly sermon” upon the emotional possibilities of the composition. This was interrupted with snorts and went with kaleidoscopic rapidity from French to German and back again many, many times. Imitating Liszt he said, “First of all we must arrive at the very essence of the thing; the germ that Chopin chose to have grow and blossom in his soul. It is, roughly considered, this:(見譜例圖四)
Chopin’s next thought was, no doubt:(見譜例圖五)
But with his unerring good taste and sense of symmetry he writes it so:(見譜例圖六)
Now consider the thing in studying it and while playing it from the composer’s attitude. By this I mean that during the mental process of conception before the actual transference of the thought to paper, the thought itself is in a nebulous condition. The composer sees it in a thousand lights before he actually determines upon the exact form he desires to perpetuate. For instance, this theme might have gone through Chopin’s mind much after this fashion:(見譜例圖七)
The main idea being to reach the embryo of Chopin’s thought and by artistic insight divine the connotation of that thought, as nearly as possible in the light of the treatment Chopin has given it.
“It is not so much the performer’s duty to play mere notes and dynamic marks, as it is for him to make an artistic estimate of the composer’s intention and to feel that during the period of reproduction, he simulates the natural psychological conditions which affected the composer during the actual process of composition. In this way the composition becomes a living entity—a tangible resurrection of the soul of the great Chopin. Without such penetrative genius a pianist is no more than a mere machine and with it he may develop into an artist of the highest type.”
▪️A Unique Attitude.
Reisenauer’s attitude toward the piano is unique and interesting. Musicians are generally understood to have an affectionate regard for their instruments, almost paternal. Not so with Reisenauer. He even goes so far as to make this statement: “I have always been drawn to the piano by a peculiar charm I have never been able to explain to myself. I feel that I must play, play, play, play, play. It has become a second nature to me. I have played so much and so long that the piano has become a part of me. Yet I am never free from the feeling that it is a constant battle with the instrument, and even with my technical resources I am not able to express all the beauties I hear in the music. While music is my very life, I nevertheless hate the piano. I play because I can’t help playing and because there is no other instrument which can come as near imitating the melodies and the harmonies of the music I feel. People say wherever I go, ‘Ah, he is a master.’ What absurdity! I the master? Why, there is the master (pointing to the piano), I am only the slave.”
▪️The Future of Pianoforte Music.
An interesting question that frequently arises in musical circles relates to the future possibilities of the art of composition in its connection with the pianoforte. Not a few have some considerable apprehension regarding the possible dearth of new melodic material and the technical and artistic treatment of such material. “I do not think that there need be any fear of a lack of original melodic material or original methods of treating such material. The possibilities of the art of musical composition have by no means been exhausted. While I feel that in a certain sense, very difficult to illustrate with words, one great ‘school’ of composition for the pianoforte ended with Liszt and the other in Brahms, nevertheless I can but prophesy the arising of many new and wonderful schools in the future. I base my prophecy upon the premises of frequent similiar (sic) conditions during the history of musical art.” These are Reisenauer’s views upon this matter.
Continuing, he said: “It is my ambition to give a lengthy series of recitals, with programs arranged to give a chronological aspect of all the great masterpieces in music. I hope to be enabled to do this before I retire. It is part of a plan to circle the world in a manner that has not yet been done.” When asked whether these programs were to resemble Rubinstein’s famous historical recitals in London, years ago, he replied: “They will be more extensive than the Rubinstein recitals. The times make such a series posssible (sic) now, which Rubinstein would have hesitated to give.”
As to American composers, Reisenauer is so thoroughly and enthusiastically won over by MacDowell that he has not given the other composers sufficient attention to warrant a critical opinion. I found upon questioning, that he had made a genuinely sincere effort to find new material in America, but he said that outside of MacDowell, he found nothing but indifferently good salon-music. With the works of several American composers he was, however, unfamiliar. He has done little or nothing himself as a composer and declared that it was not his forte.
▪️American Musical Taste.
Reisenauer says: “American musical taste is in many ways astonishing. Many musicians who came to America prior to the time of Thomas and Damrosch returned to Europe with what were, no doubt, true stories of the musical conditions in America at that time. These stories were given wide circulation in Europe, and it is difficult for Europeans to understand the cultured condition of the American people at the present time. America can never thank Dr. Leopold Damrosch and Theodore Thomas enough for their unceasing labors. Thanks to the impetus that they gave the movement, it is now possible to play programs in almost any American city that are in no sense different from those one is expected to give in great European capitals. The status of musical education in the leading American cities is surprisingly high. Of course the commercial element necessarily affects it to a certain extent; but in many cases this is not as injurious as might be imagined. The future of music in America seems very roseate to me and I can look back to my American concert tours with great pleasure.
▪️Concert Conditions in America.
“One of the great difficulties, however, in concert touring in America is the matter of enormous distances. I often think that American audiences rarely hear great pianists at their best. Considering the large amounts of money involved in a successful American tour and the business enterprise which must be extremely forceful to make such a tour possible, it is not to be wondered that enormous journeys must be made in ridiculously short time. No one can imagine what this means to even a man of my build.” (Reisenauer is a wonderfully strong and powerful man.) “I have been obliged to play in one Western city one night and in an Eastern city the following night. Hundreds of miles lay between them. In the latter city I was obliged to go directly from the railroad depot to the stage of the concert hall, hungry, tired, travel worn and without practice opportunities. How can a man be at his best under such conditions—yet certain conditions make these things unavoidable in America, and the pianist must suffer occasional criticism for not playing uniformly well. In Europe such conditions do not exist owing to the closely populated districts. I am glad to have the opportunity to make this statement, as no doubt a very great many Americans fail to realize under what distressing conditions an artist is often obliged to play in America.”