#FOXMAN#君の膵臓をたべたい#春夏秋冬
歡迎各種專長 能人異士 各種職業 各種想法的人類加入!
踴躍交流 踴躍合作
合作信箱:baoshengrd@gmail.com
保生路2號IG:https://www.instagram.com/baoshengrd/?hl=zh-tw
保生路2號FB:https://www.facebook.com/baoshengrd/?modal=admin_todo_tour
LYRICS:
桜(さくら)の予報(よほう)も虚(むな)しく
sakura no yohou mo munashiku
櫻花的預報亦令人捉摸不定
大雨(おおあめ)が花(はな)を散(ち)らせた
ooame ga hana wo chiraseta
一陣大雨使花瓣凋落紛飛
4月(しがつ)の風(かぜ)
shigatsu no kaze
4月的風拂來
少(すこ)し寒(さむ)くて
sukoshi samukute
有些許寒冷
夜(よる)はまだ長(なが)くて
yoru wa mada nagakute
夜晚仍舊如此漫長
湿気(しけ)った花火(はなび)の抜(ぬ)け殻(がら)
shiketta hanabi no nukegara
煙火的外殼沾上濕氣
押入(おしい)れで出番(でばん)を待(ま)った
oshiire de deban wo matta
將之收藏等待出場
煙(けむ)たがっている
kemutagatteiru
雖是煙霧繚繞
でも嬉(うれ)しそうな
demo ureshisou na
但看似開心的你
君(きみ)を浮(う)かべた
kimi wo ukabeta
忽地於腦海浮出
本(ほん)を読(よ)み込(こ)んで
hon wo yomikonde
開始認真讀起書
君(きみ)は真似(まね)しだして
kimi wa mane shidashite
你故作模仿我
いつの間(ま)にか膝(ひざ)の上(うえ)で眠(ねむ)って居(い)た秋(あき)
itsu no ma ni ka hiza no ue de nemutteita aki
卻不知何時於膝上沉睡的那秋季
寒(さむ)いのは嫌(いや)って
samui no wa iya tte
厭惡寒冷
体温(たいおん)分(わ)け合(あ)って
taion wakeatte
然彼此相互分享體溫
僕(ぼく)は凍(こご)える季節(きせつ)も
boku wa kogoeru kisetsu mo
我因而對這冰封的季節
あながち嫌(いや)じゃなくなって
anagachi iya janakunatte
變得不那麼討厭
ありがとうも
arigatou mo
對你的感謝
さようならも
sayounara mo
未說的永別
此処(ここ)にいるんだよ
koko ni irun da yo
全於此處啊
ごめんねも
gomen ne mo
滿滿的抱歉
会(あ)いたいよも
aitai yo mo
和想見你的心情
残(のこ)ったままだよ
nokotta mama da yo
仍然留在原地呀
嬉(うれ)しいよも
ureshii yo mo
好開心呢
寂(さび)しいよも
sabishii yo mo
好寂寞呀
置(お)き去(ざ)りなんだよ
okizari nan da yo
都被遺留了啊
恋(こい)しいよも
koishii yo mo
這般眷戀呀
苦(くる)しいよも
kurushii yo mo
此份苦痛亦
言(い)えていないんだよ
iete inain da yo
絲毫未言出口啊
また風(かぜ)が吹(ふ)いて
mata kaze ga fuite
風再次吹拂
思(おも)い出(だ)したら
omoidashitara
倘若回憶起
春夏秋冬(はる なつ あき ふゆ)
haru natsu aki fuyu
春夏秋冬
巡(めぐ)るよ
meguru yo
更迭輪替
ご飯(はん)の味(あじ)
gohan no aji
米飯的味道
花(はな)の色(いろ)
hana no iro
花兒的色彩
加工(かこう)のない甘(あま)い香(かお)り
kakou no nai amai kaori
毫無加工天然甘美的香氣
人肌(ひとはだ)を数字(すうじ)じゃなく
hitohada wo suuji janaku
人的肌膚不用數字
触覚(しょっかく)に刻(きざ)んでくれた
shokkaku ni kizande kureta
而以觸覺深深烙印
鼓膜(こまく)にはAh
komaku ni wa Ah
於鼓膜Ah
特別(とくべつ)なAh
tokubetsu na Ah
如此特別的Ah
五感(ごかん)の全(すべ)てを別物(べつもの)に変(か)えてくれた
gokan no subete wo betsumono ni kaete kureta
彷若將五感一切幻作了別物
今更(いまさら)ね
ima sara ne
事到如今才
あれこれね
arekore ne
說那說這呢
ありがとうも
arigatou mo
對你的感謝
さようならも
sayounara mo
未說的永別
此処(ここ)にいるんだよ
koko ni irun da yo
全於此處啊
ごめんねも
gomen ne mo
滿滿的抱歉
会(あ)いたいよも
aitai yo mo
和想見你的心情
育(そだ)っているんだよ
sodatte irun da yo
依然孕育著啊
嬉(うれ)しいよも
ureshii yo mo
好開心呢
寂(さび)しいよも
sabishii yomo
好寂寞呀
言葉(ことば)になったよ
kotoba ni natta yo
全化作話語啦
恋(こい)しいよも
koishii yo mo
這般眷戀呀
苦(くる)しいよも
kurushii yo mo
此份苦痛亦
愛(いと)しくなったよ
itoshikunatta yo
變得如此令人憐愛
また風(かぜ)が吹(ふ)いて
mata kaze ga fuite
風再次吹拂
君(きみ)が急(せ)かしたら
kimi ga sekashitara
倘若你催促
そろそろ
sorosoro
該是時候
行(い)かなきゃ
ikanakya
不得不走
僕(ぼく)の番(ばん)
boku no ban
輪到我了
何千回(なんぜんかい)
nanzenkai
無論幾千次
何万回(なんまんかい)でも
nanmankai demo
甚至幾萬次
思(おも)い返(かえ)してもいい
omoikaeshitemo ii
回憶起亦無妨
何千回(なんぜんかい)
nanzenkai
幾千次
何万回(なんまんかい)
nanmankai
幾萬次
次(つぎ)の季節(きせつ)の為(ため)に
tsugi no kisetsu no tame ni
皆是為了下個季節的輪回
春(はる)が来(き)て
haru ga kite
春天造訪
夏(なつ)が来(き)て
natsu ga kite
夏日來到
秋(あき)が来(き)て
aki ga kite
秋季迎來
冬(ふゆ)が来(く)る
fuyu ga kuru
冬至驟臨
そしてまた春(はる)に
soshite mata haru ni
爾後春天將再到來
次(つぎ)のまた春(はる)に
tsugi no mata haru ni
於下個春天
新(あたら)しい君(きみ)と
atarashii kimi to
與嶄新的你一同迎接
やがて来(く)る春(はる)に
yagate kuru haru ni
即將來訪的春天
「櫻花紛飛時中文翻唱」的推薦目錄:
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 保生路2號 Youtube 的最佳貼文
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 無双 Musou Youtube 的精選貼文
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 無双 Musou Youtube 的最佳貼文
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 [問題] 請問一首女生中文歌- 看板lyrics - 批踢踢實業坊 的評價
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 【泥鰍Niko】櫻花紛飛時(超傷感男聲翻唱) - YouTube 的評價
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 張碧晨2018北京極光演唱會》- 櫻花紛飛時(桜色舞うころ) 的評價
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 【cover】櫻花紛飛時中文版 - YouTube 的評價
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 2010-06-12 超級偶像-王雅婷-櫻花紛飛時 - YouTube 的評價
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 櫻花紛飛時中文翻唱的分享,FACEBOOK、PTT和網紅們有 ... 的評價
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 櫻花紛飛時中文翻唱的分享,FACEBOOK、PTT和網紅們有 ... 的評價
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 吳季峰翻唱中島美嘉《桜色舞うころ》(櫻花紛飛時) / 半夜考古 ... 的評價
- 關於櫻花紛飛時中文翻唱 在 [閒聊] 中島美嘉- 雪の華/ THE FIRST TAKE PTT推薦- C_Chat 的評價
櫻花紛飛時中文翻唱 在 無双 Musou Youtube 的精選貼文
樂曲:霍元甲(詞 方文山 曲 周杰倫)
演出:無双樂團
製作人:V.K 克 / 劉學軒
藝術總監:王明華
發行:SONY MUSIC TAIWAN / NOISY INC.
跨界國樂天團-地球上最美麗的樂團
無双樂團 -「天下」專輯
光輝十月 烽火發行
天下之中自有英雄,烽火之下必有美人
等待櫻花紛飛時,赤壁烽火戰鼓進擊
且聽無双女神,繁管急弦花水碧玉之樂
服裝設計:康延齡
平面攝影:江民仕
平面設計:周正道Ben Chou + 陳嵩嵐Hally Chen(9d Visual Creation)
髮型設計: Josh [Flux] 、Edna
彩妝設計: Ariel Ping、Hikari
無双樂團 官網:www.musouband.com.tw
無双樂團 官方臉書:www.facebook.com/musoumusou
無双樂團 官方微博:weibo.com/musouband
台灣索尼音樂娛樂官網:www.sonymusic.com.tw
櫻花紛飛時中文翻唱 在 無双 Musou Youtube 的最佳貼文
樂曲:霍元甲(詞 方文山 曲 周杰倫)
演出:無双樂團
製作人:V.K 克 / 劉學軒
藝術總監:王明華
發行:SONY MUSIC TAIWAN / NOISY INC.
跨界國樂天團-地球上最美麗的樂團
無双樂團 -「天下」專輯
光輝十月 烽火發行
天下之中自有英雄,烽火之下必有美人
等待櫻花紛飛時,赤壁烽火戰鼓進擊
且聽無双女神,繁管急弦花水碧玉之樂
服裝設計:康延齡
平面攝影:江民仕
平面設計:周正道Ben Chou + 陳嵩嵐Hally Chen(9d Visual Creation)
髮型設計: Josh [Flux] 、Edna
彩妝設計: Ariel Ping、Hikari
無双樂團 官網:www.musouband.com.tw
無双樂團 官方臉書:www.facebook.com/musoumusou
無双樂團 官方微博:weibo.com/musouband
台灣索尼音樂娛樂官網:www.sonymusic.com.tw
櫻花紛飛時中文翻唱 在 【泥鰍Niko】櫻花紛飛時(超傷感男聲翻唱) - YouTube 的推薦與評價
【泥鰍Niko】 櫻花紛飛時 /桜色舞うころ(超傷感男聲 翻唱 )======================================================原唱:中島美嘉詞/曲:川江美奈子 ... ... <看更多>
櫻花紛飛時中文翻唱 在 張碧晨2018北京極光演唱會》- 櫻花紛飛時(桜色舞うころ) 的推薦與評價
中國好聲音第三季學員#張碧晨專輯▷https://bit.ly/2LToRBp訂閱頻道更多好聲音不漏聽▷https://bit.ly/2NHdJcO. ... <看更多>
櫻花紛飛時中文翻唱 在 [問題] 請問一首女生中文歌- 看板lyrics - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
今天聽到一首女生中文歌
前奏間奏和最後 都和中島美嘉的 櫻花紛飛時(桜色舞うころ) 一模一樣
可是有唱歌的地方曲不一樣 不是翻唱
抄襲抄成這樣很令人憤怒 想知道是哪位女歌手 謝謝 <(_ _)>
--
﹍ ‧  ̄ ﹦_ ﹁ ‥▄ _ _ ﹍
﹉◤ :  ̄ ︳ ├ ╮ ╯ 《 ∥ ﹉
scbankSCBANK︿﹀ ̄ : ‧ ◥ 《SCBANKscbankφyama
﹍ ‧ ‧ ̄ ︿﹀◥ ︱ ∥ ╰ ﹍
﹉﹊◥ ˙ ▄ ▄_ ╯  ̄ ̄ ̄ ╱ ̄ ┼ ﹀︿ ﹊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.8.18
... <看更多>